Готовый перевод Dragon Order of Flame / Дракон повелевающий пламенем: Глава 1.

Том 1

Глава 1 - незаконнорожденный ребенок графа

<Чирик, чирик ...>

Люк медленно открыл глаза, прислушиваясь к щебету птиц. Яркий солнечный свет пробивался сквозь щели в занавесках, обжигая глаза.

- Хм ...

Подняв руки в попытке разогнать сон, Люк медленно пришел в себя. Оглядевшись вокруг, он заметил роскошное постельное белье и мягкий матрас. Это было странное ощущение. У него не было настолько мягкой кровати за последние 10 лет. На самом деле, он не мог припомнить такой даже за всю свою жизнь.

"Что это за место? Где я нахожусь?"

Нахмурившись, Люк оглядел комнату.

Комната была впечатляющей – настолько, что одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что она принадлежит кому-то богатому. Помимо постельного белья и пушистых пуховых одеял, королевский красный ковер лежал поверх деревянных полов, а на безупречно выкрашенных стенах были красивое зеркало и картина с изображением красочного горного пейзажа в осенний день. Была еще ваза на одиноком столе, но больше ничего примечательного.

Хотя по меркам дворянина все это выглядело скромно, для человека, который был по сути бездомным, все это выглядело более чем роскошно.

"Я не понимаю. Почему я здесь нахожусь?"

Он не понимал, где находится, и уж тем более не понимал, как сюда попал. Он попытался собраться с мыслями и перебрать их кусочек за кусочком в поисках хоть какой-то зацепки, но в результате получилась лишь тупая головная боль от разбитых воспоминаний.

- Уфф…

Люк встал с кровати, сжимая виски.

[Лю... ах...]

Он услышал странный звук. Этот звук напоминал шепот, но он был настолько невнятным, что был больше похож на ветер.

Люк нахмурился, пытливо оглядываясь. Но окна были закрыты, и казалось маловероятным, что сюда мог проникнуть ветер.

<Тук-тук.>

В дверь постучали.

Люк настороженно посмотрел в направлении шума. У Люка был дар, позволяющий ему предвидеть подобные вещи, что-то вроде шестого чувства. На самом деле он должен был почувствовать приближение человека за дверью еще до того, как услышал стук, но он ничего не почувствовал. Этот дар был его неотъемлемой частью, как дыхание, и его потеря заставила Люка нервничать.

- Ох?

Поскольку после стука довольно долго никто не отвечал, женщина за дверью решила сама войти. Она была горничной и, увидев в комнате Люка, вздрогнула.

- Ох Господин, если вы уже проснулись, то могли бы ответить, когда я стучала.

- Ох, я ... мне очень жаль. - Он не нашел в словах служанки ни малейшего намека на враждебность и, сбитый с толку всей этой ситуацией, не мог не извиниться.

Лицо горничной, которая к тому времени уже закрыла за собой дверь и поставила на стол поднос с хлебом и молоком, показалось ему странно знакомым. Люк начал копаться в своей памяти, пытаясь вспомнить ее имя, но как он ни старался, ничего не получалось.

- Как тебя зовут?

- Прошу прощения?

- Твое имя.

- Меня зовут Мэри. Я уже говорила вам три дня назад. Неужели вы уже забыли? - Пожаловалась горничная, хотя Люк заметил ее скрытую насмешку.

В этот момент что-то щелкнуло, и он установил связь между именем Мэри и этой насмешкой - воспоминание вырвалось на передний план его сознания.

"Может ли это быть... ?"

Но Люк не мог в это поверить. Потому что это было совершенно невозможно.

Люк спросил:

- Где я нахожусь?

- Прошу прощения?

- Я спросил, где я нахожусь.

- .... - Мэри недоверчиво посмотрела на него и спросила, - Какой странный вопрос вы задаете, господин. Вы заболели?

Услышав это, Люк тут же нахмурился и возразил:

- Просто ответь на мой вопрос. Что это за место? Где я нахожусь?

- Да ведь это замок сэра Астала. Вы, наверное, шутите надо мной?

В голосе Мэри, казалось, слышался намек на гнев, пока его не сменила насмешка. Было очевидно, что даже с ее статусом простой служанки, она не питала к своему хозяину ни капли уважения.

Грубо пожав плечами и не сказав ни слова, она выскользнула из комнаты. Действительно, это был невероятно грубый жест с ее стороны, однако Люк не сделал ничего, чтобы остановить ее – только смотрел, как дверь закрывается за ней. Выражение его лица стало жестче, когда он пронзительно уставился на закрытую дверь.

"Что, черт возьми, здесь происходит?"

[... Этот.... А..стал.]

И снова это был тот странный шепчущий звук. Он был весь на взводе и каждое эхо и шепот шума, казалось, звучали как слова... слова, произносимые кем-то; но каждый раз, когда осматривал комнату, он никого не мог обнаружить.

Люк, внезапно почувствовав легкую жажду, протянул руки к чашке с молоком, которое принесла Мэри. В тот момент, когда он поднес чашку ко рту, он нахмурился, как будто у него возникла идея, и он остановился.

“...Я должен проверить.”

Люк кивнул и что-то пробормотал себе под нос, ставя чашку с молоком обратно. Он выпрямился и подошел к зеркалу, висевшему на стене.

Именно там он и застыл, как камень.

“Этого не может быть ... ”

Застигнутый врасплох, он забыл, как дышать. Только спустя некоторое время он наконец пришел в себя настолько, что смог хотя бы пробормотать несколько слов.

В зеркале отражалось лицо ребенка.

Ему было где-то тринадцать или около того? Светло-каштановые волосы украшали худое изнуренное лицо, на котором, в свою очередь, сияли бирюзовые глаза. Люк долго смотрел на ребенка в зеркале, потом медленно поднял руку и коснулся своего лица. Ребенок в зеркале повторил движения точь в точь.

“Что, черт возьми, здесь происходит? Почему я стал моложе? Может, я сплю?”

Только сейчас осознав, что мальчик в зеркале - это он сам, Люк начал блуждать в панике неверия.

Как бы он на это ни смотрел, здесь определенно что-то было не так. Ему было тридцать семь, он был сложен как воин, и трудно было игнорировать тот факт, что все его лицо и тело были сплошь покрыты шрамами бесчисленных сражений. Но будто бы вся его жизнь до этого момента была ложью, ведь теперь у него было тело тощего ребенка, который, казалось, всю жизнь недоедал.

[Люк ... А.... стал.]

Вот оно опять! Этот странный шепот. Люк стиснул зубы и спросил с гневом:

- Кто ты такой? Кто все время зовет меня по имени?

[Похоже, теперь ты наконец слышишь мой голос.]

В тот момент, когда Люк наконец ответил, странный эфемерный шепот превратился в ясный голос. Прежде чем Люк успел что-то сказать, голос продолжил:

[Я начал думать, что ты оглох, но кажется, что это не так. Хотя, мои слова должны напрямую передаваться в твой разум – будет правильней подозревать, что с твоей головой что-то не так, верно?]

- Что? И кто ты вообще такой?

К замешательству Люка, незнакомый голос начал надменно смеяться. Любой, кто подслушал бы, немедленно определил бы это как издевательский смех, и это только еще больше подогрело пламя гнева Люка.

- Я хочу получить от тебя ответ. Иначе я снесу тебе голову.

[Глупый Люк Астал. Ты никогда не сможешь убить меня. Нет, в этом мире нет никого, кто мог бы убить меня.]

- Я не в настроении болтать и играть в игры. Закрой рот и покажись мне.

[Это не возможно. По сути, я ничем не отличаюсь от мертвых. Никто не может убить то, у чего нет плоти. И именно поэтому я не могу предстать перед тобой сейчас.]

- Что?

Услышав, что голос называет себя кем-то вроде мертвеца, Люк снова потерял дар речи - казалось, что это произошло уже слишком много раз за один день.

http://tl.rulate.ru/book/2394/1248375

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь