Готовый перевод How Can You Call Me a Cheater? / Как ты можешь называть меня читером?: Глава 57: Здесь есть драконы?

Вытерев слюни, Фу разочарованно уставился вдаль на горизонт.

Черт! Я мог бы поклясться, что это был дракон! Зачем ему вдруг понадобилось разворачиваться?

Во многих играх, в которые он играл раньше, мясо дракона было одним из самых востребованных деликатесов. С их передовой технологией, позволявшей игрокам ощущать все как наяву, вкус явно был на высоте.

А вкус драконьего мяса был очень вкусным! При одной мысли о нем у Фу текли слюнки. Жареное мясо, тушеное мясо, жаркое, вареное мясо...

Фу снова пришлось вытирать слюни, которые текли у него изо рта. Как жаль, что оно убежало! Он бы хотел узнать, так ли хороши на вкус драконы, как в играх...

Может быть, в другой раз?

"Эй! А драконы часто сюда заглядывают?" спросил Фу у человека рядом с ним, который все еще пытался уклониться от вопроса с уборкой, которую он чуть не втянул на себя.

"А? Драконы? Драконов не существует! Это просто легенды из прошлого".

"Но как ты назовешь того, который был вон там только что?" спросил Фу и указал в сторону, где исчез дракон.

Он выглядел как типичный западный дракон, но с переводом могли возникнуть некоторые проблемы: сейчас он говорил на языке, который еще несколько дней назад был ему совершенно незнаком.

Хотя он чувствовал, что это правильное слово, лучше спросить на всякий случай.

Посмотрев в ту сторону, куда указывал Фу, мужчина с сомнением ответил: "Там ничего нет?".

"Сейчас нет. Оно было там всего несколько минут назад. Потом оно развернулось и направилось в другую сторону".

"Хм? Я ничего не видел, но я очень сомневаюсь, что это был дракон! Если мы проигнорируем тот факт, что их не существует, они будут действительно затворниками.

А те, что путешествуют по миру в легендах, часто представляют собой угрозу высокого уровня, которая убивает и уничтожает все на своем пути...

Не может быть, чтобы такая катастрофа заинтересовалась нашей маленькой частью мира. Здесь не происходит ничего интересного..."

Невозможно быть драконом? Но Фу был совершенно уверен, что это именно он! Возможно, все дело в недостатке образования. Если он правильно помнил, у этого человека действительно не было никакого должного образования, кроме того, что он узнал о том, как быть воином.

А из разговора он мог заключить, что прошло очень много времени с тех пор, как дракона видели в последний раз. А это, к сожалению, означает, что найти другого дракона будет довольно сложно.

Снова посмотрев в небо, устремив тоскующий взгляд к горизонту, Фу снова начал пускать слюни. Драконье мясо...

Но через некоторое время его мечтания об охоте и приготовлении драконов были прерваны.

########

Поздравляем! Со значительного расстояния ты напугал могучего дракона до обморока одним лишь своим жадным видом.

Боги были бы восхищены, а драконы покрылись бы потом от страха!

* Звание [Гурман Дракона] получено! *

---

[Гурман Дракона].

Гурман драконьего мяса.

Драконы берегитесь!

########

Раздражение от того, что его разбудили от заманчивых грез, вскоре перешло в безмолвие.

``Что это за чертовщина насчет обмороков у драконов? Ты говоришь так, будто я был настолько прожорлив, что все должны были покрыться потом от страха...

Он еще даже не дошел до той части, где он действительно ел дракона. А система уже обвиняет его в том, что он делает это регулярно?

Ну, он действительно регулярно ел мясо дракона в играх, в которые он играл, но это были всего лишь игры! Но, опять же, как и те другие титулы, которые он получил по прибытию...

Но кроме того, это сообщение подтвердило, что драконы действительно существуют. И что это действительно был дракон, которого он только что видел. Единственное, что смущало Фу, так это то, почему, черт возьми, он упал в обморок? Когда он взлетал раньше, то выглядел вполне нормально.

Он просто на несколько секунд погрузился в мечты, тоскуя по тому далекому горизонту, когда появилось это беспричинное сообщение!

И что это было за название? Разве оно не предупреждает драконов о его присутствии? Хотя он, естественно, держал его неактивированным, такое могущественное существо, как дракон, все равно должно было что-то почувствовать?

Как же ему тогда добыть драконье мясо? Учитывая реакцию и сообщение, полученное ранее, казалось, что все драконы разбегутся, если он окажется рядом.

``Ах, ты, злобная система! Ты лишаешь меня деликатеса, известного как драконье мясо!

Можно представить его отчаяние от невозможности попробовать изысканную пищу высшего качества.

Но тут Фу вдруг осенило. Дракон упал в обморок? Он вдруг потер руки с яркой улыбкой, от которой солнце скрылось за темными тучами.

Хе-хе-хе, если я подкрадусь к ним незаметно, то смогу заставить их упасть в обморок, если внезапно открою всю силу титула!

Со странным звуком, почти похожим на подавленный злобный смех, Фу радостно потирал руки. Пока у тебя есть мозг, нет ничего невозможного!

Его вновь обретенный источник счастья сделал его улыбку еще ярче. Любой, кто смотрел на Фу, убегал как можно дальше. К счастью, другой человек сейчас ошеломленно изучал черные тучи, внезапно выросшие на фоне солнца.

Напуганный вспышкой и последующим громом, он вдруг воскликнул: "Это плохо! Похоже, что погода по какой-то причине неожиданно испортилась!".

Отвлекшись на пронзительный голос, Фу отбросил свои гениальные мысли о том, как без труда расправиться с драконами, словно с рыбой на разделочной доске.

В сопровождении успокаивающего дуновения ветра, словно выдохнув с облегчением, Фу раздраженно ответил: "Что? Погода разыгралась?"

Нахмурившись, он посмотрел на небо и увидел темные тучи. Хотя их скопление уже прекратилось, они не подавали признаков рассеивания.

"Но ведь несколько минут назад погода была такой хорошей!"

Перемена погоды действительно была внезапной. Как будто какой-то злодей замышлял свои коварные планы или надвигалась какая-то большая угроза.

Но казалось, что тучи остановились на середине развития событий, так и не достигнув кульминации. С очередным ударом молнии начался ливень.

"Проклятье! Невозможно провести турнир в такую погоду!" - жаловался промокший мужчина.

"Нет никакой плохой погоды! Просто слабый дух!" поправил его Фу, - "Это просто делает турнир более сложным".

Дождь хоть и раздражал, но был весьма кстати. Так этим надоедливым старейшинам будет сложнее подглядывать за турниром. Кроме того, было маловероятно, что они догадаются о его планах.

А даже если и узнают, то могут подумать, что погода заставит его отложить турнир. Во время короткого промежутка времени, когда они ослабят свою охрану, в случае, если у них хватит ума поставить ее на место, он сможет переманить всех учеников в свою секцию!

А трудности закаляют характер! Студенты должны быть тронуты тем, что он так заботится о них!

При мысли о том, как он будет тренировать учеников после этого, его смех разнесся по мрачной погоде, сопровождаемый раскатами грома.

http://tl.rulate.ru/book/23938/1583178

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь