Готовый перевод How Can You Call Me a Cheater? / Как ты можешь называть меня читером?: Глава 56: Подготовка

Направляясь к открытым полям, Фу спросил у секретаря: "Как мне собрать студентов?".

"Ну, это просто, как глава секции вы можете использовать свой жетон, чтобы отправить сообщение всем в третьей секции. Поскольку некоторое время назад случился тот инцидент, ученики из третьей секции, скорее всего, все еще здесь.

Хотя другие виды деятельности академии возобновились, публичные лекции и занятия, вероятно, будут отменены на некоторое время."

Фу озадаченно спросил: "Жетон? О каком жетоне ты говоришь?"

"А, жетон, который дал тебе администратор, когда ты поступал. Вы знаете, что...

Эхх...."

Уставившись на нее пустым взглядом, Фу прокомментировал: "Администратор? Это вы?

...

Ты забыла мне его дать?"

"Техе~

Экзамен и встреча со старейшиной были такими напряженными.

Давай я принесу его очень быстро! Я сейчас вернусь!"

И секретарша убежала вдаль.

"..."

Посмотрев друг на друга, двое мужчин продолжили идти в том направлении, куда они направлялись ранее.

"Она действительно безответственна..."

"Да, она создает такое впечатление..."

Как такую, как она, могли назначить секретаршей? Если только они не сделали это специально, чтобы затруднить поступление обычных людей...

У востребованных гениев часто уже были контакты в академии, которые могли упростить дело... И оставалась надежда, что некоторые сорняки были устранены ненадлежащей администрацией...

Через некоторое время они добрались до открытого поля. Оно простиралось далеко вдаль, где, наконец, встретилось с высокими стенами. Земля была похожа на поле битвы,

Повсюду были воронки, следы пожарищ и обломки, утопающие в грязи. Казалось, что когда-то это место было асфальтировано, но теперь оно превратилось в грязное поле.

По крайней мере, оно еще было пригодно для использования. Если смотреть на это оптимистично, то можно утверждать, что это было ближе к настоящему полю боя, чем к какой-нибудь красивой и аккуратной арене.

"Хм, похоже, это хорошее место для нашего турнира". размышлял Фу.

"Но посмотри на землю! Ее нужно привести в порядок..."

"Чепуха! Она идеально подходит для боевых испытаний!"

Дело было вовсе не в том, что Фу было лень приводить ее в порядок. А потому, что это, как уже говорилось, создавало более реалистичную обстановку.

"Но..."

"Тогда ты хочешь убрать это? И ты должен сделать это до прибытия учеников. Я хочу начать турнир как можно быстрее!"

Умно, мужчина решил сменить тему: "Похоже, сегодня хорошая погода для турнира!"

"Хм? Да." сказал Фу и посмотрел на небо: "Как раз то, что нужно: солнце, тепло и облака".

К счастью, дождевых туч не было видно. И тепло было не слишком невыносимо.

Вдруг Фу заметил что-то далеко в небе, близко к горизонту.

-- Далеко в небе, близко к горизонту...

В небе непринужденно парил огромный черный дракон. С массивными крыльями и злобным видом он летел к тому месту, где заметил тот необычный случай, от которого вздрогнули все деревья вокруг.

Это происшествие пробудило его от долгого сна, и он почувствовал, что настало время снова расправить крылья. Назвавшись Ураганом резни, он действительно искал свежей пищи и удовольствия.

Но ему также было любопытно узнать, что потревожило его сон. И если причина покажется ему недостаточно интересной, он обязательно накажет за то, что он потревожил его сон.

Радостно напевая, думая о прелести плоти, крови и криков, дракон продолжил свой путь к указанному месту.

По пути он заметил, что академия, к которой он приближался, не имеет привычной защиты. Обычно она должна была предупредить его о том, что он находится слишком близко, но он не получил никакого предупреждения.

Казалось, что-то произошло за прошедшие века, когда он спал. Обычно он держался подальше, так как это причиняло больше хлопот, чем того стоило.

Но студенты и преподаватели академии казались весьма аппетитными, а их крики были просто восхитительны! Если у них не осталось защиты, он мог играть с ними сколько угодно!

Поэтому он мысленно пометил навестить их на обратном пути. Может быть, ему стоит быть более скрытным? Но с другой стороны, ему нравилось, когда все, кто замечал его, бросали все, что попадалось под руку, и в панике убегали.

А поскольку выслеживать их, когда они убегали, тоже было весело, он решил не утруждать себя скрытностью, в конце концов, это было немного хлопотно...

В тот момент, когда он представлял, как будет охотиться за кричащими студентами и разрывать их на куски, с улыбкой на драконьем рыле, он почувствовал дрожь по спине.

Сфокусировав свои пронзительные глаза, он стал искать источник. Он быстро нашел открытую площадку в академии, где стояли двое мужчин. Хотя расстояние было еще велико, он мог ясно видеть их.

Один из мужчин, похоже, пытался избежать внимания со стороны другого, оглядываясь по сторонам. Другой, которого знающие люди узнали бы как Фу, в данный момент смотрел прямо на дракона.

Пронзительный взгляд человека испугал дракона. Люди были настолько слабыми существами, что не смогли бы увидеть его с такого расстояния. Только с помощью магии они могли бы его заметить, но тут явно не использовалась никакая магия.

Но этот человек сейчас внимательно осматривал его, потирая руки и облизывая губы...

Жестокий и бесстрашный дракон вдруг испытал незнакомое чувство. Неужели этот человек хотел... съесть его?! В обычной ситуации он бы отмахнулся от такого предположения, но что-то за этим взглядом заставило его почувствовать себя крайне неуютно.

Внезапно дракон развернулся на месте, совершив самый ловкий маневр, который он когда-либо делал. Перейдя в режим невидимости, дракон вдруг вспомнил кое-что: ``Ах, я совсем забыл об этом деле дома! Да, я должен позаботиться об этом как можно быстрее!

Не то чтобы дракон был напуган или что-то в этом роде, но у него действительно было несколько... дел... о которых нужно было позаботиться, как можно дальше от этого места.

``Да, я должен спешить, или он съест меня... *кашель* Или он будет питаться скудно!

Он явно имел в виду дерево, которое стояло возле его дома. Да. Обычно он кормил его кровью из своих кровавых расправ, но теперь, когда он так долго спал, оно, должно быть, изголодалось по нормальной еде!

Не то чтобы он боялся этого слюнявого человека, но он понимал, что дерево не сможет долго терпеть!

В мгновение ока дракон оказался далеко-далеко, мчась так быстро, словно от этого зависела его жизнь.

http://tl.rulate.ru/book/23938/1583084

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь