Готовый перевод The Long-awaited Mr Han / Долгожданный господин Хан: Глава 1521. Чувство враждебности

Глава 1521. Чувство враждебности

.

Хотя Говард не был так знаменит, как Шана, с точки зрения потенциала развития, он был сильнее ее.

Сейчас Шана застряла в образе молодежного идола. Сможет ли она вырваться из этого образа позже, мало зависело от нее самой, и сильно зависело от обстоятельств и удачи. С самого детства она была красивой и милой девочкой. Ей будет очень трудно выйти за рамки амплуа красивой куколки.

Не говоря уже о том, что в Голливуде мужчин предпочитали женщинам. Актеры, как правило, имели более плавное развитие карьеры, чем актрисы, а также им всегда платят больше.

В довершение всего Говард пользовался поддержкой Бурбота. Хотя «Спецназ» потерпел в Китае сокрушительный провал, рейтинги этого боевика в мировом прокате были довольно хорошими, а репутация и статус Бурбота вообще не пострадали. Он все так же оставался всемирно известным режиссером.

Пока Бурбот рядом, Говарду не нужно беспокоиться о своем будущем в кинематографе.

– Да. Отчасти я здесь из-за дяди, – откровенно признался Говард. – Но даже без этих отношений я все равно хотел приехать сюда. Я хочу посмотреть, как именно выглядит эта высокомерная выскочка. Какое право имеет эта стерва топтать нашу гордость?

– «Спецназ», несомненно, выдающийся фильм, – согласился толстячок Лео. – Отклик и репутация, полученные из разных стран, очень хороши. А фильмы из Голливуда всегда доминировали на всех крупных кинорынках. Пока существуют наши фильмы, у кинематографа других стран вообще нет никаких шансов. Эта Лу Ман... Она не полагалась на качество самого фильма, чтобы устроить честную конкуренцию. Вместо этого она использовала подлые методы, чтобы очернить «Спецназ». Это непростительное поведение.

– Даже если бы это не имело никакого отношения к моему дяде и случилось с другим хорошим фильмом, я все равно не позволил бы ей вот так унизить нашу гордость, – гордо сказал Говард.

При упоминании об этом все на некоторое время замолчали.

Потом Шана надменно вздернула подбородок и сказала:

– Это правда, что кто-то из команды фильма сказал нечто неуместное на премьере «Спецназа», когда они приезжали рекламировать фильм. Даже если местная киноиндустрия гораздо более отсталая, чем наша, наши люди все равно не должны были говорить это так откровенно. Но и эта кучка местных аборигенов не может безнаказанно испортить нашу выдающуюся работу. Они зашли слишком далеко. Я также хочу посмотреть на эту Лу Ман. Кто дал ей право быть такой высокомерной?!

Все остальные высказывали те же взгляды. Они только что приехали и даже не видели своих соперников, но уже испытывали такое сильное чувство враждебности.

Однако преподаватель, возглавляющий делегацию, их нисколько не сдерживал. Чувствовать враждебность было довольно хорошо. Это могло бы разжечь боевой дух, чтобы студенты могли победить еще более блестяще и заставить соперников проиграть в унынии, не давая им вообще лица.

И тогда они смогут с триумфом повесить флаги своего университета на их почетных стенах.

Преподаватель уже радостно рисовал себе эту картину в своем воображении.

***

– Хватит вытришки продавать, пора на лекцию, – напомнила подругам Лу Ман.

– О, верно! – Чжэн Юань быстро потянула за собой Пан Сюэ и Хань Лэйлэй. – Пошли, пошли. Хватит глазеть тут, а то мы опоздаем.

Следующее занятие был актерской практикой. Лу Ман и ее подружки пришли в класс вовремя. Как только они сели, прозвенел звонок на урок.

Тем временем декан Хэ лично вышел поприветствовать команду обмена. За ним шли и студенты из студенческого совета, у которых сейчас не было занятий.

– Добро пожаловать, добро пожаловать! – приветливо воскликнул декан Хэ. – Надеюсь, дорога вас не очень сильно утомила.

– Добрый день! Не стоит беспокоиться, вчера мы хорошо отдохнули. Спасибо за оказанное нам гостеприимство, – с легкой улыбкой сказал глава делегации. – Позвольте представиться, меня зовут Люцерн, на этот раз я отвечаю за нашу команду. Это заместитель декана нашего факультета исполнительских искусств, мистер Эдинбург.

– Приятно познакомиться. – Декан Хэ начал дружелюбно пожимать руки гостям.

– Это наш преподаватель исполнительских искусств, профессор Хурк, – продолжал представлять коллег мистер Люцерн.

.

http://tl.rulate.ru/book/23836/1455673

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь