Готовый перевод The Long-awaited Mr Han / Долгожданный господин Хан: Глава 1478. Как же щедра эта юная леди!

Глава 1478. Как же щедра эта юная леди!

.

Ши Сяоя помолчала и медленно опустила голову.

– О! – только и смогла ответить она.

Ей было жалко смотреть, как он ест лапшу быстрого приготовления, и она любезно подошла, чтобы поделиться с ним наваристым супом.

Но ему, похоже, не понравилось, как она это сделала.

Ши Сяоя почувствовала, что он растоптал ее доброту, и расстроилась. В подавленном состоянии она снова подкралась, чтобы забрать коробку с кастрюлькой, и обиженно сказала:

– О, это больше не повторится. Простите, что побеспокоила вас. Я просто подумала, что это естественно.

Сказав это, она уже собиралась забрать кастрюльку. Но как только ее рука коснулась края коробки, она услышала, как Хан Чжолинь спросил:

– Что вы делаете?

Ши Сяоя посмотрела на него с выражением «забираю, конечно!» на лице. Ему это не нравилось, зачем ей тут оставаться дольше?

Хан Чжолинь ничего не объяснил и, не говоря ни слова, выудил половину овощей, ветчины и грибов из кастрюльки в свою миску

Ши Сяоя: «…»

Разве он не отказался есть?

Это немного перебор – сказать, что он не хочет есть и после этого выгрести половину ее порции!

– Я не говорил, что не буду есть. Я имел в виду, что в следующий раз вы не должны держать в руках такие обжигающе горячие предметы, – невозмутимо сказал Хан Чжолинь и взглянул на ее руки. – Вы же получили ожоги.

Было непонятно, действительно ли Ши Сяоя поняла его слова. Она застыла и смотрела на него в упор.

Через некоторое время Хан Чжолинь услышал, как Ши Сяоя жалобно произнесла:

– Я просто хотела дать вам немного попробовать, просто попробовать…

«Зачем вы отняли у меня столько еды?!»

Хотя она не произнесла последних слов, было очевидно, что именно это она и имела в виду.

Хан Чжолинь: «…»

Значит, смотреть, как он ест лапшу быстрого приготовления, было не очень приятно, и она решила дать ему попробовать вкусной еды?

Ха-ха!

Как же щедра эта юная леди!

Ши Сяоя была огорчена до слез. Какой бы неаппетитной ни была лапша быстрого приготовления, у Хан Чжолиня, по крайней мере, была ее целая кастрюля.

У нее осталась только половина небольшой порции, и она теперь останется полуголодной.

Хан Чжолинь еле слышно фыркнул, зачерпнул и налил половину лапши с тушенкой из своего котелка в ее кастрюльку.

– Половина на половину, я обмениваюсь с вами, – невозмутимо сказал он.

Он уже понял, что она очень любила поесть.

Увидев, что больше не останется голодной, Ши Сяоя сразу просияла и вздохнула с облегчением, улыбаясь до ушей. Она не возражала против простой еды, если могла вдоволь поесть, особенно в такой обстановке.

В глазах Хан Чжолиня мелькнула улыбка. Он взял ее кастрюльку и встал, направляясь к режиссеру и оператору.

Ши Сяоя на мгновение остолбенела. Потом она увидела, как Хан Чжолинь обернулся и чуть лукаво спросил:

– Передумали ужинать?

Ши Сяоя вскрикнула «ах» и быстро помчалась за ним. Но через мгновение она пришла в себя и поспешно обогнула камеру.

В конце концов они снова встретились за камерой.

Хан Чжолинь поставил горячую кастрюльку на уже расстеленную скатерть для пикника и сказал:

– Приятного аппетита.

Затем он спокойно вернулся в кадр и вылил в свою миску остатки лапши быстрого приготовления с тушенкой.

Тем временем Ши Сяоя перемешала лапшу, которую насыпал ей Хан Чжолинь, с остальным супом и начала с удовольствием есть.

После целого дня ходьбы она просто умирала от голода.

В полдень они избегали камеры и съели несколько сухих галет и энергетических батончиков, которые предоставила им на обед съемочная команда.

Помимо того, что это было безвкусно, они также шли весь день на свежем воздухе, поэтому очень устали и сильно проголодались.

Когда режиссер увидел лапшу и тушенку в кастрюле Ши Сяоя, ему тоже захотелось попробовать ее. Сглотнув, он отвел взгляд и молча продолжал есть свою порцию.

– Ух, ты! – Неожиданно воскликнул кто-то, чем привлек всеобщее внимание.

Ши Сяоя оглянулась вместе с остальными и увидела Цинь Цзыгоу и Линь Яньтао, которые, похоже, столкнулись друг с другом и теперь шли вместе.

Им не так повезло, как Хан Чжолиню.

Каждый из них нес рюкзак за плечами, так что еду они нашли, а вот палатки у них не было ни одной.

.

http://tl.rulate.ru/book/23836/1415658

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь