Готовый перевод Rebirth Of The General’s Granddaughter / Возрождение внучки генерала: Глава 67.1: Цзы Ю ранена, близкие огорчены.

[*Бедный Императорский Доктор Ши…]

Дайр использовала своё несчастье, чтобы исполнить счастье урождённой Лю. Урождённая Лю была благодарна и тронута, и это было одной из причин предельной заботы и заботы, которые она проявляла к Цзы Ю.

Му Ин И буквально полетел догонять карету Генерала. Он посадил Императорского Доктора Ши, самого известного в мире лечения растяжений и переломов, на свою лошадь и помчался назад.

Пятидесятидвухлетнего Имперского Доктора Ши чуть не стошнило от ухабистой дороги. Он думал, что со Старым Генералом Му что-то случилось.

Он увидел раны Цзы Ю, и бледный Императорский Доктор Ши потерял дар речи.

Рана Цзы Ю действительно была не простой. В двух треугольных ранах виднелись осколки фарфора. Чистка их требовала больших усилий. Хотя раны были неглубокими, раненым местом был локоть. Он долго будет заживать.

Но для солдат на поле боя это было ничто. Старый Генерал Му и молодой Генерал Му были знаменитыми Генералами. Так нервничать из-за травмы Цзы Ю можно только по одной причине. Она была очень важна для обоих Генералов.

Неудивительно, что они так обеспокоены. Хотя она была не очень стара, она была достаточно красива, чтобы заставить рыбу утонуть, гуся вспыхнуть, луну спрятаться от стыда, а цветы раскрыться [Используется для описания четырёх красавиц Китая]. Хотя вуаль, которую она носила, открывала только её глаза и гладкий белый лоб, но её глаза были, среди бесчисленных красот, которые старый Императорский Доктор видел во Дворце, самыми красивыми.

Подобно тёмно-фиолетовым кристаллам, погружённым в воду, они были кристально чистыми и блестящими без капли примесей. Они обладали душераздирающим очарованием, от которого хотелось погрузиться в них и не хотелось отводить взгляд.

Кроме того, её кожа была более гладкой, чем свежеочищенное яйцо. Её изящная и тонкая нефритовая рука была белее снега. Ярко-красный цвет на заднем плане бросался в глаза и захватывал сердце.

Это была его первая встреча с Цзы Ю, и даже он почувствовал себя расстроенным, не говоря уже о её дедушке, дяде и тёте.

http://tl.rulate.ru/book/23650/1003880

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
"Её изящная и тонкая нефритовая рука была белее снега." Читай так: рука, твердая как камень, и белая, словно человек больной лейкемией...
Развернуть
#
Спасибо~^~
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь