Проводя все свои дни в скуке и безделье, Дилан, наконец, решил хоть чем-то заняться. Ранним утром, во время своей регулярной пробежки, он изменил маршрут и направился к дому Шерри.
Дилан вспомнил путь из поездок от дома Шерри к Жанин и последовал по нему. Бежал он лёгким бегом. Ну, для парня такой темп был лёгким, но, на самом деле, скорость его бега превышала таковую у медленного человека, бегущего в полную силу. В итоге, Дилан добрался до места всего за пятнадцать минут.
Прибыв к уже знакомому дому, он не знал, что делать дальше. Дилан чувствовал, что дома никого нет, но он не знал, почему так внезапно решил сюда прибежать. Хозяев нет дома, так в чём же тогда суть его визита?
Пока Дилан рассматривал дом снаружи, в голове у него заиграли воспоминания, словно корометражка. Вид улыбающейся просто так Шерри, как она смеётся над глупыми шутками, плачет в момент печальной сцены, и как её взгляд сфокусирован на еде в телевизоре, все эти обыденные моменты в миг промелькнули в его голове. Уголки губ Дилана поползли вверх, в то время как глаза наполнились тоской.
'Что я делаю?' — мысленно задал он себе вопрос и, отведя взгляд от дома, побежал дальше.
И пока он бежал, Фир успокаивал его, потираясь своей головой о его щёку. Дилан улыбнулся ему, погладив в ответ.
— Дилан! — раздался сзади решительный крик.
Парень узнал, кому принадлежит этот голос, и обернулся, предвкушая увидеть улыбающиеся лица уже знакомых людей. Фиона махала ему всем своим телом, подпрыгивая то вверх, то вниз. Джордж лишь робко помахал ему, а Диана использовала для этого две руки. Фрэнк игриво отсалютовал, а Ясмин, как обычно, просто поздоровалась.
Дилан помахал им в ответ, с очаровательной улыбкой на лице.
— Давно не виделись. — спокойно,ровным тоном поздоровался он.
Дети подбежали к нему, а Фиона, воспользовавшись моментом, обхватила его своими руками и обняла так крепко, насколько могла. Как обычно, Дилан её лишь легонько похлопал по спине.
Ясмин посмотрела на дом Шерри, а затем снова на Дилана.
— Ты же знаешь, что Шерри нет дома?
— Да, знаю, — пробурчал он в ответ, — Я просто пробегал мимо.
— Эй, а что это за птичка? Какая красивая, — со сверкающими глазами спросила Диана, показывая на Фира.
Довольный её похвалой, Фир чирикнул и подлетел к ней.
— Уаа, — вскрикнув от удивления, Диана отпрыгнула и попыталась убежать от назойливого Фира.
Задетый её действиями, он посмотрел на Дилана и уныло чирикнул.
Дилан усмехнулся и вытянул руку, чтоб тот сел на неё.
— Любой испугается, если вдруг увидит. что ему в лицо летит птица. В следующий раз помедленнее всё делай, хорошо?
Фир чирикнул в знак того, что понял.
Увидев, как парень разговаривает с птичкой, Ясмин почувствовала, как у неё дёргается глаз.
— Дилан и правда диснеевская принцесса, — пробормотала Фиона.
— Эй, я вообще-то всё слышу, — сказал он, притворно злясь.
Будучи уже просвещенным благодаря интернету и телевизору, он знал, кто такие эти диснеевские принцессы и что такое Дисней. И несмотря на все усилия, что приложил Дилан, чтобы найти хоть одно сходство между собой и ими, у него ничего не вышло.
Фиона хихикнула и шутливо показала ему язык, — И что? Это ведь правда.
Дилан моментально скрестил руки на груди в самовлюблённой манере. Из-за его резких движений Фир резко взлетел и уселся ему на голову.
— Я вынужден не согласиться.
Фрэнк рассмеялся и, схватившись за живот.
— Ты выглядишь вовсе не убедительно!
Остальные поддержали его и расхохотались. Дилан в этот момент слегка покраснел, Фир присоединился к детям и засвистел, хоть и не совсем понимал происходящее. Однако в чём он был уверен, так это в том, что дети просто дразнят Дилана.
— Ха-ха-ха, Лин, они смеются над тобой. Что будешь делать, а? Просто дашь им называть себя принцессой до конца своей жизни? Ха-ха, принцесса Лин. Мне следует проводить Вас в Вашу башню? — смеялся он.
Раздражённый Дилан решил пригрозить Фиру, — Хочешь остаться сегодня без маны и сока? Даю тебе выбор, или ты вовсе хочешь остаться без всего?
Фир моментально закрыл свой клюв.
— Так, с чего вы решили, что я сказочная принцесса? — спросил он детей, когда они успокоились.
Дилан ожидал, что они будут долго и упорно думать над ответом, но, на удивление, дети сразу же стали перечислять целый список причин.
— У тебя есть своя птичка! — ответила Диана.
— Тебя все животные любят, — отозвалась Фиона.
— И ты выглядишь, ну, привлекательно, — высказался Фрэнк.
Ему было неловко делать комплимент внешности Дилана, но он всё же решил сказать, потому что это правда.
После этого последовала минутка молчания, и троица резко обернулась посмотреть на молчащих Ясмин и Джорджа.
Джордж, из-за оказанного на него давления, всё же решил высказаться, — Ты добрый и сострадательный.
Затем все посмотрели на Ясмин.
— У тебя сильная воля, и ты уважаешь окружающих.
По лицу было видно, что Дилана эти причины всё ещё не убедили.
— Разве это не качества любого среднестатистического человека?
Диана посмотрела в глаза Дилану, — Неа, нормальные люди не ходят по улице с птицей на голове, ну, за исключением животнолюбов.
Парень кашлянул, чтобы скрыть смущение.
Диана больше не знала, что сказать. Она и все остальные знали, что Дилан диснеевская принцесса, но не могли сказать, почему именно эти качества делают его таковым.
— Просто эти качества в тебе развиты больше всего. Считай они являются фундаментальной частью твоей личности, — прокомментировала Ясмин.
— Да, точно! Нормальный человек не станет тренировать детей, с которыми познакомился совсем недавно, — продолжила Фиона, воспользовавшись моментом.
— Угу и нормальный человек уж точно не станет бросать все свои дела, чтобы помочь старой бабушке перейти дорогу, — добавила Диана.
— Разве не все хорошие люди делают это? — спросил Джордж, не сумев удержаться.
— Эм, да, но он по-настоящему мил и вежлив с каждым, Дилан действительно блестящий человек!
— Итак, в завершение, поскольку он хорош внешне и очень милый, то Дилан точно диснеевская принцесса, — подытожила Ясмин.
— Но разве не лучше сказать, что он принц? — вновь спросил Джордж.
— Нет, это совсем другое. Он больше похож на принцессу, если вы понимаете, о чём я, — упрямо ответила Диана.
Дети продолжали обсуждать эту тему, но уже без Дилана. Они бесконечно спорили о том, чем он больше походил на принца, а чем на принцессу, ровно до тех пор, пока самому Дилану это не надоело.
— Всё, хватит! Бессмысленно это продолжать, — крикнул Дилан, останавливая их.
Ясмин кивнула, ей это уже самой начало надоедать.
— Похоже, что у вас, ребята, сегодня слишком много энергии. Почему бы нам не сходить в парк ненадолго? — зловеще улыбнулся он.
Видимо щёлкнул его переключатель.
— Фир, слетай-ка к Жанин и скажи, что я не приду сегодня к завтраку.
Фир знал, когда Дилан серьёзен, а когда нет. Сейчас ему перечить явно не стоило.
Чирикнув, он вспорхнул и улетел прочь.
— Ну что? Пойдёмте?
Дети резко побледнели, они обычно ходили в парк, чтобы побегать и поиграть в игры, но от одного лишь вида улыбки Дилана, мурашки просто не могли не пробежать по их спинам.
http://tl.rulate.ru/book/23533/790067
Сказали спасибо 10 читателей