Готовый перевод Princess and the General / Принцесса и генерал: Глава 263 Соблазнительница

Глава 263

Соблазнительница

 

Во второй половине дня солнечные лучи, падающие с запада, освещали все вокруг пагоды Лейфэн, а в небе висел ореол света. Дул прохладный летний ветерок, вызывая рябь на реке и развевая ветви ив. Опавшие на озеро листья собрались в небольшие островки, медленно плавая по воде.

Маленькая лодка дрейфовала среди цветов на озере, и тут раздался сердечный голос молодого человека:

- Как и ожидалось от Западного озера в середине шестого месяца - пейзаж действительно отличается от того, что бывает в остальное время года. Листья лотоса на горизонте создают бесконечное зеленое море, а заходящее солнце освещает всё великолепным алым светом!

Из каюты лодки донесся голос девушки:

- Молодой господин Чэнь, сейчас пятый месяц.

«Пятый месяц? В каких стихах говорится о пятом месяце? - задумался он. - У фермеров очень мало свободного времени, а пятый месяц был особенно занят! Нет, нет, это стихотворение было совершенно неинтересным и не подходило для прочтения прямо сейчас».

Чэнь Чусю перебирал в уме стихотворения, но не находил подходящего, чтобы спасти ситуацию. Повернув голову, он неловко улыбнулся:

- Госпожа Яо Юэ, вы знаете, что я не ученый, поэтому, пожалуйста, простите мне мою необознанность.

Сказав это, он забрался в тент, имитирующий каюту, и направился к задней стенке. Небрежно откинувшись на спинку сиденья, он задрал ноги.

Яо Юэ держала пипу на коленях и слабо улыбнулась:

- Какую песню молодой господин Чэнь хотел бы послушать?

- Я не хочу слушать песню. Госпожа Яо Юэ...

Чэнь Чусю поднял голову и посмотрел на державшую в руках пипу девушку. Поскольку они выросли вместе, поэтому он отложил ее инструмент в сторону, изменив тон обращения:

- Расслабься. Делай, как я и приляг. Вдохни свежий воздух озера. Днем сюда никто не придет. Это место тихое и красивое. Оно больше всего подходит для тех, кто только что оправился от болезни.

Яо Юэ была ошеломлена. После долгой паузы она, наконец, сказала:

- Большое спасибо, молодой господин Чэнь, за ваши добрые намерения, но я не могу принять незаслуженную плату. Если мне не надо играть, Яо Юэ стоит удалиться.

- Ах, это нехорошо! - Чэнь Чусю вскочил. - Я просто хочу насладиться пейзажем озера, почувствовать аромат цветов и поболтать с тобой. Разве это плохо? Ты только что оправилась от тяжелой болезни, и я не хочу, чтобы ты изнуряла себя игрой на пипе. Я знаю, что у тебя есть чувства ко второму молодому господину из семьи Гу, и знаю, что ты продаешь только свое ремесло, а не тело. Поэтому я специально договорился с тобой о встрече сегодня днем. Хотя здесь нет других людей, ты все еще боишься, что я сделаю с тобой что-нибудь средь бела дня?

Когда он заговорил так открыто говорить, Яо Юэ немного смутилась.

- Но Яо Юэ приняла деньги молодого господина и не может вести себя беззаботно. Как насчет этого, молодой господин приляжет и насладится пейзажем, слушая мою музыку. Если я устану от игры, я отдохну. Хорошо?

- Да!

Чэнь Чусю лег обратно, и до его ушей донесся звук пипы Яо Юэ.

Она уже давно закрыла свои двери и отворачивалась от клиентов. После ухода Гу Джуге девушка оправилась от болезни, но все равно отказывалась выходить на улицу и развлекать клиентов. Не имея никого, кто мог бы защитить ее, она боялась, что у нее возникнут проблемы.

Но Чэнь Чусю был совсем другим. Этому юноше было всего 18 лет, и ходили слухи, что он развратный сын богатой семьи. Яо Юэ развлекала его несколько раз и знала, что он очень правильный человек, поэтому она согласилась прийти к нему.

После исполнения одной песни Яо Юэ почувствовала себя немного уставшей. Прислонившись к тенту, она болтала с Чэнь Чусю о поэзии, музыке и разных вещах. Время от времени девушка смеялась над его шутками, и парень чувствовал себя вполне удовлетворенным. В конце концов, он заснул.

Яо Юэ не стала его тревожить, тихо наблюдая за игрой солнечных лучей на его лице, она прикрыла ему глаза шелковым платком, чтобы он не проснулся от света.

Такое редкое и приятное событие, как момент безделья, не стоит нарушать. Это относилось не только к ней, но и к Чэнь Чусю.

Она даже с насмешкой подумала, что если бы Гу Джуге не ушёл, смог бы пригласить Яо Юэ?

Лодка задрожала от водной ряби и начала плавно покачиваться. Через озеро доносились слабые звуки разговора. Яо Юэ приподняла угол занавески, чтобы выглянуть наружу. В лодке плыло несколько девушек, которые о чем-то тихо разговаривали. После полудня было особо тихо, поэтому их разговор отчётливо услышала Яо Юэ.

- Юная мисс, мы не слишком рано приехали? Может, господин Чэнь ещё не прибыл?

«Молодой господин Чэнь?» - Яо Юэ посмотрела на Чэнь Чусю, лицо которого все еще было закрыто шелковым платком, и подумала, что вряд ли это совпадение.

Молодой господин Чэнь, которого искали девушки, это ведь он?

Затем она услышала голос другой девушки:

- Солнце скоро зайдет, и день закончится. Небо уже начало потихоньку потемнеть. Нам нужно просто подождать здесь.

Этот голос показался ей немного знакомым. Яо Юэ была артисткой и занималась тем, что принимала множество гостей. Она встречала много людей и слышала много голосов, поэтому не могла сразу вспомнить, кому принадлежит этот голос.

Служанка сказала:

- Заставив юную мисс ждать на озере, где никого нет, старший господин действительно поставил юную мисс в невыгодное положение. Эта служанка слышала, что есть немало вертихвосток, которые по ночам обслуживают клиентов на озере. А нас здесь только двое. Что нам делать, если мы столкнемся с этими недисциплинированными людьми?

- Не столкнёмся. Мы пришли в поисках молодого господина Чэня, с которым нам нужно кое-то обсудить. Не стоит обращать внимание на кого-то еще. Даже если это мужчина с куртизанкой, они не обязательно могут быть легкомысленными, например...

- Например, как второй молодой господин?

Услышав это знакомое имя, сердце Яо Юэ заколотилось, и она вдруг вспомнила, какой молодой госпоже принадлежит этот голос. Как-то она встретила мисс Инь в «Юй Шань». Они мало разговаривали, но она запомнила ее голос.

Инь Цзяо промолчала, а Пэйэр тихо прошептала:

- Второй молодой господин хорош, но эта мисс Яо Юэ - соблазнительница. Она притворяется больной, чтобы вызвать сочувствие. Мне она не нравится!

Выражение лица Яо Юэ изменилось, и бессознательно появилась горькая улыбка. Пока она болела, слишком часто слышала, что притворяется больной, чтобы вызвать сочувствие, и уже привыкла к этому. По факту она была куртизанкой, сблизившейся с молодым господином из знатной семьи.

Как у других могло сложиться о ней положительное мнение?

Опустив голову, Яо Юэ сделала вид, что не услышала. Она просто ждала, пока лодка Инь Цзяо пройдет мимо.

Юноша, лежавший в тенте, вдруг зашевелился. Когда лодка Инь Цзяо проплывала мимо их, он вдруг кинулся в её сторону!

http://tl.rulate.ru/book/23321/1761157

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь