Готовый перевод Princess and the General / Принцесса и генерал: Глава 204 Кто распоряжается приданым

Глава 204

Кто распоряжается приданым

 

В императорском саду протекал ручей, разделяя его надвое. А по бокам было красиво хаотично и довольно занимательно.

Однако расположение мест для отдыха было немного странным.

В прошлом места императорского гарема располагались ниже от императора Нина, а дальше шли места принцев и принцессе императорских супруг и наложниц, еще ниже находились места для высших гражданских и военных чиновников таких, как Гу Хуайцзян и Инь Янь.

На этот раз добавили место для Сюньчи, но расстановка выглядела совершенно по-другому. Но вместо императорского гарема, после государя сидел только Бог врачевания. Рядом с почётным гостем сидели Гу Хуайцзян и Гу Джуге, дальше шли Инь Шуо и Инь Цзяо, а после них Гу Шубай и Ю Фу, которые тоже сидели вместе, как и «пары» выше. И только тогда шли места для старшего принца и второго.

Принцесса Даньян сидела ниже двух принцев. Когда она смотрела на императора Нина, то невольно всегда видела Ю Фу, сидящую рядом с Гу Шубаем. Такое отношение сильно злило девушку.

Хотя девчонку удостоили титулом «принцессы», но она не была императорской крови, так почему же Ю Фу сидела намного выше нее?

Император Нин усадил рядом с собой Сюньчи - это одно, но почему группа Гу Хуайцзяна и группа Инь Шуо сидели над принцами?

Старший принц и второй больше всего почувствовали перемену в расстановке мест, и это сильно унижало их достоинство. Очевидно, после недавних событий, император Нин больше не хотел сидеть рядом с ними.

С другой стороны, государь сильнее сблизился с Гу Хуайцзяном. Вероятно, это был тот случай, когда ему было трудно возвысить одного генерала над принцами, поэтому он также вывел Инь Шуо на первый план.

Но положение Гу Хуайцзяна все еще оставалось выше, чем у молодого первого советника. Но это показывало, насколько больше государь ценил генерала, чем Инь Шуо.

Более того, даже Гу Шубай, наследник семьи, занял более высокое место, чем принцы. Было видно, насколько император Нин ценил поместье Гу. При таком раскладе старший принц сидел чуть ниже Ю Фу, поэтому решил воспользоваться возможностью поболтать с девушка.

- Сестра Ю Фу.

Девушка услышала голос и повернула голову. Это оказался старший принц, и она улыбнулась ему:

- Брат Ичжао.

Старший принц кивнул с улыбкой:

- Бог врачевания редко посещает Восточную Лин. Ты, наверное, в последние несколько дней занята уходом за ним? Я слышал, что императорские врачи посещали поместье Гу и доставили вам хлопот. Даже мне стало неловко идти к тебе в гости.

Ю Фу улыбнулась и сказала:

- Ничего страшного не случилось. Его Величество велел им не посещать поместье Гу слишком часто. Что касается мастера, то старший ученик заботится о нем, так что я не сильно занята.

Видя, что отношение Ю Фу к нему не изменилось, старший принц окончательно убедился, что его участие в отравлении императора не обнаружили. Помолчав, он спросил:

- Вотчина, которую отец-император даровал тебе, ты знаешь, где она находится?

- Я слышала, что это в Чжэньцзяне, но я не знаю, что за это место, - последовал её вежливый ответ.

Старший принц знал, что девушка не уроженка Восточной Лин, поэтому подробно объяснил ей:

- Чжэньцзян находится на севере, недалеко от Северной Ли. Хотя это недалеко от границы, но он очень плодороден. К тому же, люди Северной Ли не похожи на людей из Западной Кунь. Они никогда не нападали на нас. Каждый год в определенный день местный чиновник отправляет налоги и пожертвования в столицу, и все эти доходы принадлежат теперь тебе.

- Хм? Таким образом, дарованная вотчина имеет преимущества? Я думала, что это просто титул, а не предоставление территории с финансовой выгодой.

Ю Фу никогда не интересовалась подобными вещами. Впервые она услышала, чтобы кто-то говорил о том, что значит быть феодом.

Старший принц продолжил:

- Тебе нет нужды лично управлять территорией, как и нет необходимости покидать столицу. Все преимущества твоего титула будут работать на тебя. К тому же, ты ещё юна, но некоторые вопросы тебе придётся решить. Например, задумывалась ли ты о том, кто будет управлять твоими землями?

Интуитивно Ю Фу повернула голову.

Гу Шубай как раз разговаривал с Гу Хуайцзяном, предоставив девушку себе. Она потянула его за уголок одежды:

- Старший брат, брат Ичжао сказал, что в поместье, которое мне было даровано, мне будут перечисляться пожертвования и налоги. Ты знал об этом?

- Естественно, - кивнул Гу Шубай.

- Тогда почему ты никогда не говорил мне?

Парень посмотрел на старшего принца и улыбнулся, сказав:

- Не переживай, я помогу тебе позаботиться об управлении твоих новых наделов. Только скажи – и я предоставлю тебе реестр складов и доходов. В любом случае, это часть твоего приданого. Боишься, что я заберу? - сказав это, он повернулся и продолжил разговор с Гу Хуайцзяном.

Лицо Ю Фу стало немного краснее.

О помолвке еще не объявили, а приданое уже готово. Даже в присутствии старшего принца Гу Шубай не избегал говорить об их свадьбе.

Старший принц тоже это заметил и опустил голову со слабой улыбкой, затем украдкой оглянулся. Он увидел, что второй принц внимательно слушал его разговор с Ю Фу.

Принцесса Даньян тоже спокойно наблюдала, ее глаза метались между Ю Фу и Гу Шубаем.

Исходя из наблюдений, старший принц намеренно чуть повысил голос:

- Шубай никогда не был слепо уверен в себе без весомых оснований. Похоже, он станет моим будущим шурином и мужем дочери императора Восточной Лин.

Эти слова услышали не только второй принц и принцесса Даньян, но и довольно много чиновников, сидящих поблизости.

Все они в шоке оглянулись.

Император Нин, казалось, заметил, что что-то произошло, и с улыбкой поднял свою чашу:

- Мы решили устроить Весенний банкет так же, как это делают благородные дочери в своих усадьбах. Первая причина заключается в том, что Мы оправились от болезни и находимся в отличном настроении, но что более важно, это поблагодарить достопочтенного господина Сюньчи за Наше излечение. Хотя Бог врачевания не желает принимать официальную должность, в Нашем сердце он тот, кто внес большой вклад в мою Восточную Лин. Мы будем чтить его как великого старейшину! – закончив свою речь, государь поднял свою чашу в честь почётного гостя.

На глазах у всех собравшихся чиновников Сюньчи посмотрел ему в лицо и ответил тем же жестом. После этого все остальные подняли свои чаши, поблагодарили Сюньчи и громко поздравили императора Нина с выздоровлением.

Прошло уже много дней, но сановники ничего не слышали о болезни императора Нина, не ведая о его хвори. 

Императорская супруга Сянь сидела ниже императора Нина и смотрела на радостные выражения лиц чиновников. Тяжесть на ее сердце тоже, наконец, ушла.

http://tl.rulate.ru/book/23321/1616411

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь