Готовый перевод Princess and the General / Принцесса и генерал: Глава 125 Нужно солдат побольше

Глава 125

Нужно солдат побольше

 

У каждого есть свои права, поэтому Гу И стиснул зубы и отправился на поиски отца. Выслушав сына, Гу Хуайцзян без особых вопросов согласился позволить ему сопровождать Юньянь в Цзиньлин.

- Тебе уже 16 лет. Пришло время проверить твои навыки. В твоем возрасте Шубай уже брал на себя ответственность за свои поступки. На этот раз я отпущу тебя в Цзиньлин, чтобы ты набрался опыта во внешнем мире, а не сидя вечно в поместье.

Последние пять слов были произнесены тихим голосом, но Гу И радовался и не расслышал их.

- Хорошо, отец, я еду в Цзиньлин! Будут ещё поручения?

- Нет. Слушайся старшего брата. Не доставляй ему хлопот.

- Как я могу причинить старшему брату неприятности? Со мной он может привести на пять солдат меньше! – гордо заверил Гу И, ведь это была его первая долгая дорога.

Безопасность на границах Восточной Лин всегда была довольно хорошей. С солдатами генерала Гу, лично формирующими эскорт, скорее всего, не будет никого, кто осмелился бы что-либо сделать. Но всегда лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.

С одной стороны, Гу Хуайцзян позволил Гу И поехать так далеко и зимой. С другой стороны, он посоветовал Гу Шубаю взять с собой больше солдат.

Гу Шубай не беспокоился о Гу И. Хотя он был молод, его боевые навыки были намного выше, чем у других юношей его возраста. Больше всего парня волновала Ю Фу.

Специальный посланник Западной Кунь еще не уехал, и этот неприятный “младший ученик” до сих пор слонялся по городу.  В последнее время Ушан вёл себя тихо и перестал атаковать стены поместья Гу, чтобы увидеться с Ю Фу. Но все теперь знали, что он пытался  выкрасть военные секреты генерала Гу.

Но старший принц и второй принц сильно отдалились от Ушана. Принц из вражеского государства, который пытался украсть военные секреты Лин, получил своё. Ведь его не убили и даже хорошо обращались. Это был тактический ход, для усыпления бдительности врага.

В ночь перед тем, как процессия должна была отправиться в путь, Шубай отправился во двор Гу Джуге.

- Старший брат никогда не приходит без причины. Какова цель этого визита? – поинтересовался брат.

С тех пор как Гу Хуайцзян объявил о помолвке Гу Шубая с Ю Фу на банкете по случаю своего дня рождения, отношение Гу Джуге к Шубаю стало отстраненным. Второй молодой господин семьи Гу проводил свои дни в унынии. Он уже не был таким веселым, как раньше.

- Завтра я буду сопровождать тетю и Юньянь обратно в Цзиньлин. С нами едет Гу И. В моё отсутствие дела дома останутся за тобой, - коротко напомнил Шубай.

- Старший брат, не волнуйся. Это не первый раз, когда ты уезжаешь. В прошлом я довольно хорошо справлялся с постеленной задачей. И в этот таз ничего не случится, - Гу Джуге последовал за ним и сел.

Братья седели друг напротив друга на диване, и на мгновение воцарилась тишина.

Гу Шубай покачал головой:

- На этот раз все по-другому. Я знаю, что ты всегда хорошо заботились о домашних делах. На сей раз я хочу доверить тебе Ю Фу.

- Ю Фу также моя младшая сестра. Конечно, я буду хорошо заботиться о ней. Почему старший брат должен специально обращаться ко мне с такой просьбой? - Гу Джуге поспешно напомнил ему о своём статусе в доме.

До того, как они официально обручились, все парни были старшими братьями Ю Фу, и ни один из них не был более близок к ней, чем другой.

Гу Шубай предупредил его:

- Она - твоя будущая старшая невестка.

- Притормози, помолвка еще не официальная. Даже если вы обручитесь, до тех пор, пока брак не состоится, она не может считаться моей старшей невесткой, - Гу Джуге ни на дюйм отказался уступать. Он никогда по-настоящему не ссорился с Гу Шубаем, чего б это ни касалось. Даже если их разделял всего один год возраста, Гу Шубай, как наследник поместья Гу, был посвящен во многие вещи, о которых другие не знали.

Поэтому Джуге не стал бы ему перечить ни в каком из вопросов, только…

Ю Фу была единственной, кого он не хотел так легко отпускать. Гу Шубай посмотрел на него. Два брата долго смотрели друг другу в глаза.

Их мужественность вырвалась наружу, натолкнувшись на конфликт интересов. Подобные вещи часто происходили только по двум причинам: власть и женщина.

По прошествии долгого времени Гу Шубай, наконец, рассмеялся, немного смягчившись:

- Хорошо, охраняй её не, как твою будущую старшую невестку, а как твою и мою младшую сестру. Специальный посланник Западной Кунь ещё в Лин. Старший принц и второй принц сражаются, как открыто, так и тайно. А вот Инь Шуо вызывает еще большее подозрений. Пока меня не будет в столице, я не могу не волноваться. Поэтому рассчитываю на тебя, брат.

Глаза Гу Джуге на мгновение блеснули:

- Кунь Ушан… Заметил ли это и старший брат? Ю Фу сказала, что Кунь Ушан - беззаботный человек, и большинство людей в столице считают его просто своевольным принцем без какой-либо реальной власти и большого ума. Но они не учитывали, сколько принцев погибло во время борьбы Западной Кунь за статус наследного принца. Если у Кунь Ушана действительно был так глуп… как дожил до этого момента?

- Да, - отозвался Шубай. - Когда он смотрит на других, он намеренно ведет себя глупо, но в этом есть намек на честолюбие. Когда он смотрит на Ю Фу, он действительно ведет себя как человек беззаботный и без каких-либо планов.

Это не было похоже на то, как младший ученик смотрел бы на свою старшую ученицу и наставницу.

Гу Джуге согласно кивнул. Независимо от того, было ли это для Гу Шубая или для него самого, он не мог позволить Кунь Ушану приблизиться к Ю Фу. В этом братья пришли к соглашению. Когда дело доходило до Ю Фу, они временно отодвигали свои разногласия.

- Сколько солдат ты берёшь с собой в дорогу?

- Изначально планировал взять двадцать человек. После того, как добавился Гу И, я увеличил эскорт вдвое.

Гу Джуге слегка нахмурился:

- Так много? Отец всегда держался в тени и обычно приводил с собой только несколько человек, когда выходил за пределы города. На этот раз он вдруг хочет, чтобы ты взял так много людей для защиты тети? Он считает, что Гу И причинит неприятности?

Гу Шубай посмотрел на него в знак согласия.

Гу Джуге действительно понимал, в отличие от Гу И, который очень ясно выразил свое неудовольствие, услышав эту новость, и сказал, что Гу Хуайцзян слишком часто смотрит на него свысока.

- Может быть, что-то действительно произойдет? – кивнул второй брат.

- Отец сказал, что пока в стране есть люди из Западной Кунь, и есть люди при дворе, которые всегда со своими целями следят за поместьем Гу, - сказал Шубай, – осторожность никогда не помешает. Возможно, ничего плохого и не произойдет. Тебе не о чем беспокоиться.

Как он мог не волноваться?

Все понимали, что интуиция Гу Хуайцзяна, культивированная в течение многих десятилетий на поле боя, очень редко ошибалась.

- Тогда… 40 солдат - это слишком мало. С тобой же будут тётя и кузина. В случае опасности, ты сможешь защитить их всех? - Гу Джуге сменил тему, отодвинув этот вопрос с Ю Фу на задний план, и сделал все возможное, убедив Гу Шубая взять еще несколько солдат в свой эскорт…

http://tl.rulate.ru/book/23321/1448925

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь