Готовый перевод Princess and the General / Принцесса и генерал: Глава 124 Два вопроса

Глава 124

Два вопроса

 

В начале двенадцатого лунного месяца вещи во дворе Лотоса были упакованы, так как мадам Су и Су Юньянь возвращались в Цзиньлин.

- Зачем тебе ехать обратно? Помолвка уже определена. Тетя, разве не было бы хорошо, если бы ты просто жила здесь с ней?

Услышав, что они возвращаются в Цзиньлин, Гу И с тревогой бросился к ним, чтобы попытаться остановить. Одна половинка нефритового кулона-близнеца на его бедре покачивалась в такт его движениям, издавая тонкий звук.Су Юньянь посмотрела на него с улыбкой, затем продолжила собирать вещи. У нее также была половина нефритового кулона с рыбой-близнецом на бедре. Когда два куска нефрита соединялись вместе, они имели форму символа Тайцзи. В своё время эти нефритовые подвески оставил покойным хозяин дома. Теперь они были разделены между двумя влюблёнными, что служило символом их помолвки.

Мадам Су приказала служанкам упаковать багаж и сказала с улыбкой:

- Теперь, когда помолвка решена, нам нужно вернуться в Цзиньлин. Юньянь - дочь семьи Су из Цзиньлина. В будущем ей нужно будет отправиться на свадьбу именно из своего города со всеми почестями, как того требуют традиции. Семья Су не так известна, как поместье Гу, но она и не безымянная семья. Как мы можем жить здесь, имея свой дом? Более того, уже почти наступил новый год. Без меня, я боюсь, что поместье Су не сможет хорошо встретить его. Нам с Юньянь просто необходимо вернуться, чтобы позаботиться о праздновании, дабы другие не говорили, что поместье Су развалилось после смерти его главы, - мадам Су говорила очень разумно, объясняя парню все причины, по которым они вынуждены уехать и не могли остаться.

- Вот же, малец, неужели ты думаешь, что помолвка означает, что я стану твоей? А ты оптимист! Период траура по отцу еще не закончился.

В этот момент Гу Шубай вошел в дверь и отсалютовал мадам Су:

- Тетя, отец велел мне сопроводить вас в Цзиньлин. Я пришел узнать, не нужно ли вам еще чего-нибудь.

Гу И хлопнул себя по голове. Только теперь он вспомнил, что Юньянь все еще в трауре. Хотя ее помолвка была назначена, но чтобы по-настоящему пожениться, им придется подождать, пока закончится ее траур.

Мадам Су сказала:

- Я довольно хорошо прибралась в этом месте. Мы уезжаем с тем же, что и привезли. В общей сложности это всего лишь несколько служанок и охранников. Твой отец, конечно, очень внимателен, раз ты сопровождаешь нас в самый холодный период года. Оденься потеплее, тебе ещё обратно ехать.

- Это не доставит мне хлопот. Поездка в Цзиньлин для меня не сложна, а вот для вас и Юньянь… это слишком долгое путешествие. В дополнение к этому, этой зимой выпало много снега, поэтому водные пути закрыты, придётся возвращаться в паланкинах. Отец беспокоился, что это будет небезопасно, поэтому он специально попросил меня взять с собой группу солдат, чтобы сопроводить вас обратно.

Су Юньянь навострила уши:

- Старший кузен будет сопровождать нас вместе с другими людьми? Тогда нам не о чем тревожится. Позволить жителям Цзиньлина мельком увидеть армию семьи Гу, несомненно станет шокирующим событием!

Слушая девушку в таком приподнятом настроении, казалось, не было и следа нежелания уезжать.

Неужели, увидев могучую и героическую фигуру старшего брата, она забудет о Гу И?

Зависть моментально проснулась в парне:

- Старший брат, я пойду с тобой!

- Если и ты поедешь, лишь прибавишь хлопот в дороге  старшему кузену. Если что-то случится по пути, не вызовет ли это неприятности? - Су Юньянь не слишком задумывалась об этом, и когда слова слетели с ее губ, мадам Су укоризненно посмотрела на нее.

Кто сказал, что её дочь была более зрелой, чем Гу И? По правде говоря, эти двое детей стоили друг друга. Они оба были слишком наивны. Это также было одной из причин, по которой мадам Су нужно было вернуть Су Юньянь домой. Ей нужно было подождать, пока они оба немного подрастут и их отношения созреют. Они будут ждать, пока Гу И не созреет до такой степени, став похожим на Гу Шубая, и пока Су Юньянь не созреет до такой степени, что… что ж, даже если она достигнет уровня нынешней Ю Фу – уже хорошо.

- Ты действительно сказала, что я причиню неприятности? Отец лично обучал меня боевым искусствам! Я тоже очень сильный, ясно?

- Ага, я в это не верю.

- Так, может, выйдем и я тебе продемонстрирую?

И вот уже неугомонная парочка выбежала во двор, мадам Су даже голову повернуть не успела, лишь увидев у двери кончик одежды Су Юньянь.

Видимо, на этом девушка закончила свои сборы, оставив в комнате сущий беспорядок.

 

***

Покинув двор Лотоса, Шубай воспользовался возможностью пройти мимо Западного крыла.

- Старший брат, что именно ты сказал в тот раз шестому брату, что он послушно кинулся искать великого генерала? – ни как не могла понять Ю Фу.

Помолвка между Гу И и Су Юньянь была организована с поразительной скоростью, и молодые люди так же быстро обменялись нефритовыми подвесками. Все теперь знали: как только траур Су Юньянь закончится, они смогут пожениться.

Ю Фу даже немного завидовала им. Было бы хорошо, если бы она не упомянула своего учителя во время празднования дня рождения… и тогда… Нет, нет, если она не расскажет мастеру, исход примет серьезный оборот.

У Гу Шубая было очень загадочное выражение лица:

- По правде говоря, всё оказалось очень просто. Я лишь задал ему два вопроса. Во-первых, когда отец обручил тебя со мной: был ли он счастлив или несчастлив?

Его ответ был явно недовольным. Гу И уже много раз высказывал это Ю Фу, говоря о том, как Гу Хуайцзян был несправедлив и предвзято относился к старшему брату.

Младший не понимал: почему Ю Фу должен быть помолвлена со старшим братом?

- И какой второй вопрос?

- Был ли он несчастлив, потому что младшая из них собиралась стать его старшей невесткой, или потому, что ты была помолвлена с кем-то другим?

Ю Фу вспомнила. Помимо того, насколько предвзятым был Гу Хуайцзян, Гу И сказал, что не намерен называть ее «старшей невесткой», считая Ю Фу младшей сестрой.

Вот так все и было…

Поразмыслив немного, Ю Фу пришла к внезапному осознанию:

- То есть, шестой брат понял, что его несчастье по поводу нашей помолвки не было таким же, как его несчастье по поводу помолвки сестры Су с четвертым братом.

Дело было не в том, что он не хотел называть Су Юньянь «четвертой невесткой». Он просто не желал, чтобы она выходила замуж за кого-то другого, кроме него.

- Старший брат действительно удивителен, будучи в состоянии убедить его всего несколькими словами. Только посмотри, как он привязан к сестре Су!

- Дело не в том, что я удивителен, - Гу Шубай сохранил свою обычную скромность, сказав со слабой улыбкой: - Дело в том, что он слишком глуп.

http://tl.rulate.ru/book/23321/1445290

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо ☺️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь