Готовый перевод Princess and the General / Принцесса и генерал: Глава 104 Любить не так

Глава 104

Любить не так

 

В одиннадцатом месяце года Гу Хуайцзян отмечал свой день рождения, точнее, в этот раз отмечал. В отличие от предыдущих лет, нынче в поместье планировался большой банкет. Генерал не только сам пригласил нескольких придворных чиновников и их семьи, но и отдал оставшиеся приглашения своим детям, позволив пригласить друзей.

Для двора Лотоса тоже было выделено довольно много приглашений. У госпожи Су раньше было много друзей в столице. Теперь они стали почитаемыми членами различных поместий и проводили дни, неторопливо играя со своими внуками.

Заполняя приглашения, женщина вдруг вздохнула.

- Мама, что случилось? - Су Юньянь вспоминала своих друзей в столице, когда вдруг услышала вздох матери и заволновалась.

Ведь, учитывая возраст госпожи Су, кого-то из её друзей могло не быть в живых.

- Когда я устраивала банкеты в поместье в молодости, я тоже заполняла приглашения, как и сейчас. Так много времени с тех пор прошло… Взгляни на обращение к моей подруге, - пояснила она.

Девушка взяла приглашение и расхохоталась. Оказалось, что они были заполнены словами типа "многоуважаемая мадам", то есть, подчёркивался приличный возраст приглашённого. Неудивительно, что её мать вдруг стала такой эмоциональной. Понимать, что ты уже не молода и годы ушли… всегда трудно, особенно для женщин.

- Смеешься? Ну-ну, подожди, пока не выйдешь замуж. Через год или два, когда родишь ребёнка, и тебя настигнет та же участь.

- Мама… - Су Юньянь часто слышала, как мать упоминала подобные вещи, поэтому никогда не принимала их близко к сердцу. Ведя себя немного избалованно, девушка взяла приглашения и встала.

- Куда это ты собралась?

- Поищу Ю Фу и спрошу, не знает ли она кого-нибудь из моих друзей. Если есть такие, которые не ладят с ней, я их не приглашу!

Мадам Су выглянула в окно. В такие холодные дни с северными ветрами Су Юньянь, казалось, нисколько не возражала против холода, каждый день бегая в Западное крыло поиграть с Ю Фу. В поместье они были единственными молодыми девушками. Вполне естественно, что они часто общались, наконец, найдя общий язык, после того, как Ю Фу спасла жизнь дочери мадам Су.

- Надень пальто перед уходом. Смотри не простудись! - крикнула мадам Су из-за двери, а служанка уже взяла пальто и грелку, поспешив за девушкой.

Издалека послышались слова “Хорошо-хорошо”.

- Ох, этот ребенок… - рассмеялась мадам Су.

Неожиданно ей пришла в голову мысль, и она отложила приглашения.

– Может, и мне прогуляться, хотя бы по внешнему коридору.

 

 

***

Когда Су Юньянь пришла в Западное крыло, Ю Фу тоже заполняла приглашения. Покусывая деревянную часть кисти, она, казалось, очень напряженно думала. Подойдя ближе и взглянув повнимательнее, девушка увидела, что даже почерк Ю Фу был красивее, чем у нее.

- Тоже заполняешь приглашения? И я, поэтому пришла составить тебе компанию. Возможно, мы знаем одних и тех же людей. Плохо, если повторно отправим приглашение одному человеку.

- Ты права. Сестра Су, взгляни. Вот список. Если кто-то тебе не понравится, я их не приглашу, - Ю Фу протянула ей листок с именами.

Но на столе лежал ещё один список, на который девочка долго смотрела, словно раздумывая: приглашать их или нет?

Видимо, она отдельно выписала не особо желательных гостей.

Оказалось, обе думали об одном и том же!

Су Юньянь внутренне радовалась, но выражение ее лица оставалось неизменным, когда они обменялись завершенными приглашениями. Какое-то время подруги работали вместе, писали и обсуждали гостей и детали банкета. Каким-то образом они оказались на теме юной госпожи Лю из семьи советника Ли.

- У тебя были какие-то проблемы с Лю Жуйи? - когда же Су Юньянь услышала рассказ Ю Фу, сразу покачала головой:  - Вот же эта Лю Жуйи… проводит весь день, напуская на себя важный вид. Кто не знает, что ее отец - скупой старик, который не хочет, чтобы она носила дорогие ткани? Она просто ходит вокруг и говорит всем, что ей нравится носить линьаньский шелк и что лишь в нём она чувствует себя наиболее комфортно. По правде говоря, ничего другого ей просто не покупают! Парча с облачным узором, сделанная в Цзиньлине - даже я не решаюсь надеть этот наряд. Однажды я принесла с собой несколько носовых платков из парчи с узором из облаков, чтобы раздать всем. Знаешь, что она сказала? Что это скупо! А я тут же возразила ей: «Ты, юная госпожа Лю, носишь только линьаньский шелк. Кто осмелится подарить тебе одежду из парчи с облачным узором?» Она была так зла, что ее ноздри раздувались до небес, ха-ха-ха.

Ю Фу было приятно осознавать, что теперь она не одна, и у них был общий враг:

- Да… она такая. Во время императорского банкета в честь праздника середины осени она уничтожила зеленые хризантемы Его Величества, и государь запретил ей когда-либо снова входить в императорский дворец. Я слышала, что в настоящее время она озабочена поисками семьи своего будущего мужа.

- Как забавно! Удачи ей. Ю Фу, тебе действительно не нравится старшая кузина Лю? А вот к Шубаю, похоже, ты испытываешь другие чувства?

Они говорили о Лю Жуйи, так почему же тема резко сменилась на нее?

Ю Фу смущенно опустила голову. Подумав немного, она снова посмотрела на Юньянь:

- Тогда действительно ли сестра Су любит Гу И, а не как сестра должна любить брата?

За время в поместье Ю Фу научился некоторым плохим вещам, например, словесно атаковать собеседника! Тем более, когда отвечать не хотелось.

Лицо Су Юньянь стало ярко-красным от смущения. На самом деле она была чуть краснее Ю Фу.

В этот интересный момент беседы Гу Шубай вошел в дверь, и обе девушки повернулись к нему с покрасневшими, как буряк, лицами.

Будучи не в курсе пикантного разговора, это сильно напугало парня.

- О чем вы болтаете? Почему у обеих лица красные? - взглянув на стол, он увидел две аккуратные стопки приглашений в красных конвертах с бронзовой позолотой – завершённые и незавершённые.

- Ничего! Это  жаровня в комнате слишком горячая. Правда, сестра Су?

Су Юньянь сумела прийти в себя первая и с дразнящим выражением посмотрела на него и Ю Фу.

- Что не так? – не понял Гу Шубай.

- Старший брат, ты зачем-то искал меня? – спросила Юньянь. 

Нынче он был постоянно занят приготовлениями к банкету отца и не пришёл бы без причины.

Гу Шубай кивнул и сел:

- Тетя наведалась к отцу, и мне показалось, что им есть о чем поговорить, и я их оставил. Также я пришел сюда, чтобы спросить тебя, Ю Фу, можешь ли ты послать приглашение Инь Шуо?

Пригласить Инь Шуо?.. Сина первого советника?.. Как это дело могло выпасть на долю Ю Фу?

- Разве великий генерал не велел нам быть с ним поосторожнее? Я помню, что старший брат тоже его недолюбливает. Зачем звать его в гости? – озадачилась Ю Фу.

Гу Шубай улыбнулся, его глаза сияли, когда он рефлекторно погладил Ю Фу по голове, хотя сдерживал себя постоянно, желая меньше её трогать. Но…

- Именно потому, что он мне не нравится, я и хочу, чтобы ты его пригласила.

http://tl.rulate.ru/book/23321/1407771

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь