Готовый перевод Princess and the General / Принцесса и генерал: Глава 83 Я куплю это для тебя

Глава 83

Я куплю это для тебя

 

Старший принц, как всегда, ждал на тренировочном полигоне для боевых искусств. Когда братья пришли, он как раз пил чай. Увидев Ю Фу, он быстро встал и подошел к ней.

- Малышка Ю Фу, что случилось? Неужели тебя обидели? - в его памяти Ю Фу всегда улыбалась, радуя окружающих своими красивыми ямочками на щеках. Однако сегодня она выглядела подавленной. Ее живые глаза утратили прежний блеск.

Ю Фу подсознательно ощупала лицо, задаваясь вопросом: неужели по ее лицу настолько всё очевидно? Подняв голову, она посмотрела на всех, и выражение лиц парней ясно дали понять, что её грусть была очевидной.

Гу Шубай взглянул на чашку старшего принца в руке и слегка приподнял бровь:

- Ваше Высочество долго нас ждёт?

Его чашка была почти пуста. Старший принц улыбнулся:

- Я пришел давным-давно. Услышав, что с Ю Фу что-то случилось, связанное с семьей, я сказал слугам не спешить сообщать о моем прибытии. В любом случае, пока вас не было, я потренировался сам. Мой визит вас побеспокоил?

- Ваше Высочество прибыл очень вовремя, - заговорил Гу Вэньцин. Только ему совпадение не казалось случайным, как он думал сначала.

Старший принц сделал это нарочно. Неудивительно, что он появлялся как своевременно,  когда мадам Су практически гнобила Ю Фу.

- Большое спасибо, брат Ичжао, - Ю Фу поняла всю глубину ситуации и поклонилась ему.

- Ничего особенного. Не нужно официоза, - старший принц одарил ее доброй улыбкой и начал обсуждать боевые искусства с Гу Шубаем и остальными.

Ю Фу послушно села пить чай и съесть пирожные. Вскоре к ним подошли Гу Сян и Гу И, а за ними - Су Юньянь.

- А почему Юньянь тоже пришла? - Гу Джуге удивился, а девушка немедленно возразила:

- А мне нельзя? Разве второй брат не рад меня видеть?

- Естественно, это не так. Просто твоя травма ещё не прошла, а это всё-таки тренировочный полигон. Здесь небезопасно. Тебе лучше вернуться в дом или в палатку  к Ю Фу, - Гу Джуге никогда не говорил ничего оскорбительного девушкам, оставаясь предельно вежливым.

Когда Су Юньянь услышала, что он проявляет беспокойство по поводу ее травмы, она сразу же заулыбалась. После этого парни повели ее познакомиться со старшим принцем, прежде чем она вошла внутрь палатки для отдыха и села напротив Ю Фу. Служанки принесли еще чаю и пирожных. Девочка любила есть крабовые лепешки и цукаты, разумеется, на столе стояли её любимы блюда. Но Су Юньянь такой ассортимент не порадовал.

- Я люблю яблочные розы, а не крабовые лепешки. Что касается этих конфет, то они для детей. Разве мне это подходит!

Служанка, которая принесла закуски, испугалась и не осмелилась заговорить, лишь кротко поклонилась. А Ю Фу молча ела свои закуски, но услышав свою соседку, она сказала служанке:

- Принеси другие блюда, которые любит молодая мисс. И поскорее.

- Слушаюсь! - служанка была благодарна и уже собиралась уходить, когда Су Юньянь пришла в голову идея, и она остановила её.

- Не стоит. Я съем и это. Можешь идти. Мне нужно кое о чем поговорить с Ю Фу. Нет никакой необходимости составлять нам компанию, - сказав это, она посмотрела на Яо Лань, стоявшую позади Ю Фу, и посмотрела на нее.

Служанка, принесшая пирожные, отступила, однако Яо Лань не обратила внимания на взгляд Су Юньянь. Вместо этого она посмотрела на Ю Фу.

«Что! Простая служанка отказывается повиноваться мне?» - злилась девушка, но как только она успела что-то сказать, Ю Фу кивнула Яо Лань, чтобы та вышла.

Только после этого последняя нерешительно удалилась, оставив двоих мисс наедине: одна спокойно поедала крабовые лепешки, откусывая крошечные кусочки и время от времени делая глоток чая, другая просто сидела. Ее глаза были сосредоточены на Ю Фу, как будто она была пирожным, лежащим на столе.

- Ю Фу, ты, должно быть, действительно ненавидишь меня, да? - ее слова несли в себе злой умысел, и Ю Фу на мгновение замерла, а затем положила крабовый пирог на тарелку.

- Вовсе нет. Сестра Су очень великодушна. Ты мне очень нравишься, - заверяла девочка с очень серьезным выражение лица.

На этот раз удивилась Су Юньянь. Она приготовила целый ряд обвинений, желая нанести ответный удар Ю Фу.

Кто же знал, что девчонка так отреагирует?

Она ей нравилась?

Она… была ли великодушна?

Как же!

Но ее беззаботные слова... казались искренними.

«Нет, нет, она меня не обманет!» - нахмурилась Су Юньянь.

Она не допустит, чтобы сладкие речи Ю Фу снизили её бдительность!

- Ая-яй… Я же вижу, что ты говоришь неправду. Но независимо от того, нравлюсь я тебе или нет, ты не нравишься мне. Ты – дикарка из долины Бессмертных, а я – кровная родственница этой семьи! Я - настоящая племянница дяди, так почему же с тобой обращаются лучше, чем со мной?

- Да? Это… Тогда иди и скажи великому генералу, чтобы он больше любил тебя, свою племянницу.

- Что?! - Су Юньянь удивленно посмотрела на нее.

«Она, вообще, в своём уме?» - девушка сидела в шоке, ведь даже поспорить нормально не получалось.

- Какой смысл говорить об этом дяде? Он обращается с тобой так, словно ты - его дочь. Все хорошее достается тебе. Если я скажу ему, он вообще послушает меня?

Это было вполне разумно.

Ю Фу кивнула, двигая своей маленькой головкой, заставив серебряные колокольчики в причёске зазвенеть.

- Как насчет того, что всякий раз, когда великий генерал даст мне что-то в будущем, я отдам это тебе. Согласна? Или если тебе что-нибудь понадобится, я с радостью куплю это для тебя!

Если бы это было просто что-то, что можно было решить с помощью материальных благ. Если Ю Фу предоставит всё желаемое приехавшим родственницам, понравится ли она тогда мадам Су и Су Юньянь?

- Хм! Ты купишь? Разве все твои деньги не от моего дяди? Какие у тебя есть собственные деньги? - Су Юньянь была вне себя от гнева.

Ей казалось, что девчонку вообще невозможно вывести из себя. Нет, это было неправильно. Этот спор никак не складывался и не развивался. А именно этого хотела девушка.

Ю Фу же искренне сказала:

- У меня есть свои деньги. У меня много серебра и золота. Яо Лань помогает мне позаботиться об этом! Мне их дал не великий генерал. Это мое.

- Чушь собачья, откуда у сиротки из захолустья столько богатства?

- Но деньги  у нее действительно есть!

http://tl.rulate.ru/book/23321/1340093

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь