Готовый перевод Princess and the General / Принцесса и генерал: Глава 81 Трудно объяснить

Глава 81

Трудно объяснить

 

Утром Су Юньянь поспешно закончила накладывать макияж и побежала в Западное крыло. Пройдя через внутренние ворота двора, она осторожно обошла его и спряталась в коридоре рядом с комнатой Ю Фу. Спустя долгое время она наконец услышала какое-то движение внутри.

- Лентяйка, встает только в час! - пробормотала Су Юньянь себе под нос, а затем прижалась ухом к окну, пытаясь расслышать звуки, доносящиеся изнутри, более отчетливо.

- Юная мисс, как насчет того, чтобы сегодня надеть этот жакет, расшитый розами? Госпожа Су и юная госпожа Су только что прибыли. Вы должны одеваться более празднично ради гостей,  - будили девочку служанки.

Су Юньянь приложила все усилия, чтобы прижаться к окну и попытаться услышать ответ Ю Фу.

После недолгого молчания соня тихо хмыкнула. В ее голосе послышалась сонливость. Две младшие служанки не поняли ее и подумали, что их мисс чем-то недовольна с утра пораньше.

- Юная мисс несчастна? Это из-за юной мисс Су? И правда, когда она пришла сюда вчера, то вела себя совсем не как гостья, а как хозяйка. Даже мы, слуги, сочувствовали юной мисс! - голос одной из служанок звучал чётко, как серебряный колокольчик.

Су Юньянь стиснула зубы за окном и подумала про себя, что надо бы запомнить эту служанку. В Западном крыле была служанка по имени Инь Лин, и ее голос звучал точно так же. Она определенно не ошиблась!

- Инь Лин! Не говори ерунды! - угомонила её Лянь Би, больше разбираясь в статусах в поместье.

Инь Лин открыто осуждала Су Юньянь, и если бы кто-то посторонний услышал это, то мог бы подумать, что Ю Фу ненавидит Су Юньянь и подговаривает своих слуг. Это вызвало бы лишние проблемы их госпоже.

Ю Фу медленно пробуждаться от сна. Увидев, что Инь Лин понуро опустила голову, она попыталась утешить ее.

- Спасибо. Я знаю, что ты делал это ради меня. Не грусти. Но в семье главное

гармония. В будущем никто не должен плохо говорить о мадам Су и её дочери. Понимаете меня?

- Конечно! – закивали девушки.

Су Юньян не услышала последних слов Ю Фу, и почувствовала себя разочарованной, бормоча себе под нос:

- Кого ты своей семьей считаешь! -

- Маленькая Ю Фу, маленькая Ю Фу, ты уже встала? - громкий голос Гу И внезапно раздался у двери, напугав Су Юньянь, заставив плюхнуться на землю от неожиданности.

К счастью, пол был чист. Казалось, кто-то тщательно убрался везде, поэтому девушка не испачкала платье. Но всё же стряхивая пыль с платья, она тихо выругала Гу И:

- Вот же болезненный недоросток, напугал меня! Зачем искать Ю Фу так рано утром? Лучше бы проведал гостей во дворе Лотоса!

- Пятый господин, шестой господин, наша юная мисс все еще не причесалась. Не могли бы вы вдвоем выпить чаю, пока ждете в соседней комнате?

Оказалось, не только Гу И зашёл навестить девочку с первыми лучами солнца, Гу Сян тоже пришёл. Изначально близнецы по утрам ходили к Ю Фу и уже привыкли таким образом начинать свой день. Каждый раз, когда они приходили искать в Западное крыло, им приходилось ждать в соседней комнате, потягивая чай.

Сегодня Ю Фу встала даже позже, чем обычно. Управляющая Ли это объясняла там, что маленькие дети должны больше спать. Только с большим количеством сна они могли вырасти. И близнецы поверили ей! Им не нравилась мысль, что Ю Фу навсегда может остаться такой маленькой. В результате они всегда послушно пили чай, ожидая в соседней комнате. Сегодня происходило по привычной схеме.

Только… как только Гу Сян собрался выйти, он вдруг услышал какие-то подозрительные звуки, доносящиеся из заднего коридора. Он нахмурился и вспомнил неоднократные предупреждения их отца о необходимости соблюдать осторожность. Кто-то тайно следил за поместьем маркиза Гу и ждал, что что-то произойдет. С внезапным приливом адреналина парень подумал, что звук точно издаёт спрятавшийся преступник. Он повернулся и быстро вошел во внутреннюю комнату, где Ю Фу стояла перед зеркалом, накладывая макияж.

Увидев его внезапное появление, она аж замерла.

Гу Сян уже вскочил и устремился к заднему окну!

- Наглый преступник, куда ты пытаешься бежать? – закричал он.

В один миг оконная рама разбилась вдребезги, когда Гу Сян и Гу И вылетели через окно. Звук был такой, словно кто-то упал в воду. Если преступник прятался по другую сторону окна, то весьма вероятно, что Гу Сян столкнул его в воду.

- Оставайтесь в комнате и защищайте юную мисс. Не выходите! – скомандовала служанкам управляющая Ли, услышав шум снаружи. Но когда она вышла из комнаты, то увидела лишь Гу Сяна и Гу И, стоящих в оцепенении. - Пятый господин! Шестой господин, а где же преступник?

«Преступник?..» - у Гу Сяна было такое выражение лица, словно он сделал что-то ужасно неправильное. Вытянув руку, он указал вниз.

А там… женщина увидела девушку в красивой одежде, барахтающуюся в воде. Ее волосы были в беспорядке, и она выглядела ужасно. 

«Разве это не Су Юньянь?» - подумала управляющая.

- Юная мисс, с вами все в порядке? Скорее, скорее идите и спасите юную мисс! – спохватилась женина, жестом поспешно велела слугам спуститься в воду.

Пока Су Юньянь барахталась, всё кричала:

- Гу И, ты мелкий недоросток! Я тебе этого не прощу!

Гу И был ошеломлен и посмотрел на Гу Сяна. Тот, кто столкнул ее в воду, явно был не он.

Почему во всех бедах девушка винила его?

И ответ был прост: Юньянь не различала близнецов!

Как раз в тот момент, когда Гу И собирался заговорить и возразить, но он увидел, как Гу Сян скопировал его, крикнув Су Юньянь:

- Ты кого недоростком назвала! Зачем вообще прокралась во двор Ю Фу? Если такая храбрая, иди и ударь меня! - сказав это, Гу Сян тут же убежал так быстро, как только мог, оставив

Гу И стоять в шоке.

- Паршивец! Я тебе припомню! -  ругалась Су Юньянь, наблюдая, как “Гу И” убегает, и сердито лупя кулаками по воде, вызвав фейерверк брызг.

Гу И увидел, что дела идут не очень хорошо, и поспешно объяснил:

- Эй, балда, я здесь. А то был Гу Сян. Он толкнул тебя в озеро!

Су Юньянь искоса взглянула на него и сказала раздраженным и одновременно несчастным голосом:

- Гу Сян, даже не думай брать на себя вину за этого недоростка! Я точно знаю, что это он меня пнул! Я все расскажу дяде… Он у меня получит!

«Господи, и как я это объясню отцу?» - недоумевал несчастный и не в чём не повинный парень.

http://tl.rulate.ru/book/23321/1336835

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ха ха ха...бедный парень)))
Развернуть
#
Спасибо за перевод))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь