Готовый перевод Princess and the General / Принцесса и генерал: Глава 55 Будет дождь

Глава 55

Будет дождь

 

- Сегодня не жарко, но жаль, что не идет дождь. В дождь пейзаж на Западном озере становится еще красивее, - сказал Гу Джуге.

Он часто посещал различные достопримечательности, и не было ни одного места в Линьане, где бы он не побывал. Естественно, он лучше понимал, как наслаждаться такого рода вещами.

- Кто знает, может быть, ночью пойдет дождь? Давай подождем до темноты, - небрежно сказала Ю Фу, продолжив болтать с братьями.

- Было бы здорово, если бы дождь шел тогда, когда ты этого хочешь. В этом году дождей стало меньше. Есть опасения, что нам придется пережить засуху. Когда придет это время, кто знает, сколько полей окажется бесплодными и сколько семей обездоленными, - вздохнул старший принц.

Под навесом второй принц тоже не терял время, болтая с Гу Хуайцзяном.

- Отец-император очень обеспокоен. В прошлом году дождей было немного, но кто знал, что в этом году их будет еще меньше. Дядя Гу, по вашему мнению, как следует поступить?

Генерал небрежно держал чашу с вином. Его глаза мерцали, наблюдая, как Ю Фу радостно смеется. Но от этих слов второго принца, его рука замерла, и он медленно опустил чашку.

- Ваше Высочество просит совета, как управлять страной?

Прямолинейность ошеломила второго принца. Но в присутствии генерала, он не посмел солгать и коротко кивнул:

- Отец-император сказал, что вы - подданный, который помог обеспечить стране мир и стабильность. Он велел нам почаще приходить к вам за советом. Неужели дядя Гу не хочет учить меня?

С улыбкой на лице Гу Хуайцзян поднял свою чашу, и второй принц поспешно ответил ему таким же жестом. Затем оба сделали по глотку.

- Его Величество проявляет ко мне слишком много благосклонности. Я всего лишь обычный солдат. Как я могу иметь хоть какое-то представление о том, как обеспечить стране мир и стабильность? Могу лишь понять некоторые писания в военных книгах и тактиках ведения боя. Что касается управления страной, то второй принц должен спросить об этом кого-то другого! - генерал любезно отклонил просьбу.

Но второй принц не расстроился. Он знал, что Гу Хуайцзян, при своём высоком статусе, всегда был осторожен с другими. Он не станет беспечно демонстрировать свою поддержку никому из принцев. В случае с Ю Фу парень уже допустил оплошность, когда предложил поднять девочку на руки, сейчас не стоит повторять ту же ошибку. Спешка может, на самом деле, привести к противоположному эффекту. Поэтому он оставил эту тему и проследил за взглядом Гу Хуайцзяна. Видя, что принцесса Даньян стоит рядом с Гу Шубаем, медленно подходя все ближе и ближе. Это дало повод продолжить разговор, но уже в ином русле.

- Дядя Гу, посмотрите. Даньян все такая же, как и в детстве – никогда не отходит от Шубая. Теперь, когда они оба стали старше, она не научилась избегать ситуаций, которые можно трактовать как неприличные.

А принц намекал на неподобающее поведение своей сестры, чтобы подвести Гу Хуайцзяна к симпатии принцессы Даньян.

- Принцесса уже не маленькая, - улыбнулся генерал. - Она уже в том возрасте, когда должна выйти замуж. Ей действительно следует избегать подобных ситуаций. Я скажу Шубаю быть бдительным. В конце концов…

Сердце второго принца похолодело. Он никогда не думал, что Гу Хуайцзян так решительно откажется от возможности породниться с императором. Некоторое время парень не знал, что ответить.

- В конце концов, раньше в вашей семье не было женщин, но теперь есть Ю Фу. Через два-три года она тоже вырастет, достигнув брачного возраста. И ей надо держаться осторожно с мужчинами, - нашёлся второй принц с логичным продолжением темы.

Затем, взглянув в глаза Гу Хуайцзяна, он почувствовал, как что-то пошло не так.

Но он же говорил правду!

А тем временем, Гу Шубай внезапно подошел к Ю Фу и поднял ее, тем самым, создав дистанцию между собой и принцессой Даньян.

- Твои ноги, должно быть, болят от долгого стояния, верно? Пойдем под навес, посидим немного.

- Старший брат и вы, ребята, можете пойти и посидеть внутри! А я хочу посидеть снаружи! – решительно заявила девочка.

Ей явно не хватало зрелищ!

Не будучи главным по статусу на лодке, Гу Шубай беспомощно посмотрел на старшего принца, и тот очень любезно отнесся к Ю Фу, отдав приказ слугам:

- Принесите нам несколько стульев. Мы посидим на палубе и полюбуемся пейзажем. Разве здесь видно не лучше, чем было бы внутри?

Эти слова соответствовали желаниям Ю Фу, и она весело поддержала:

- Брат Ичжао прав! Мы можем зайти внутрь, когда позже пойдет дождь и

насладиться дождливым пейзажем вместе с генералом!

Это был уже второй раз, когда девочка говорила о дожде. Но вначале все решили, что она шутит, однако старший принц всегда был дотошен, поэтому спросил:

- Ю Фу, ты действительно чувствуешь, что позже пойдет дождь?

Сказав это, он поднял голову и посмотрел на небо. Оно было серым, но не таким, как бывает перед дождём. Воздух тоже не казался особенно влажным.

- Старший принц, это всего лишь детская шутка. Почему ты так серьезно к этому относишься? – отозвался кто-то из свиты принца, после чего послышались хихиканья.

- Просто старшему принцу нравится юная мисс Ю Фу, - подхватил ещё один парень. - Вот почему он считает все её слова разумными.

Поскольку свита следовала за старшим принцем постоянно, естественно, успели заметить, насколько он благоволит этой девочки. Вот почему они были очень почтительны к Ю Фу.

Это заставило Гу Шубая и остальных чувствовать себя непринужденно. А вот на лице принцессы Даньян отразилось доля недовольства. Она видела, что Гу Шубай намеренно отдалился от нее. Что касается всех присутствующих, независимо от того, были ли это сыновья поместья Гу или молодые люди, сопровождавшие старшего принца, все собрались вокруг Ю Фу.

А она, достойная принцесса, была предоставлена самой себе.

Как можно относиться так пренебрежительно к дочери императора?!

- Верно, сестра Ю Фу - хорошая девочка. Но шутки маленького ребенка нельзя принимать всерьез. Старший брат, ты взрослый человек. Зачем утруждать себя продолжением этой шутки? Это слишком недостойно, - держалась она с достоинством принцессы, говоря так естественно, что всё внимание вернулось к ней.

Но тут принц вдруг вспомнил кое-что из сказанного ранее Ю Фу. Больше всего девочка ненавидела, когда ее называли маленьким ребенком.

- Даньян, почему ты снова смотришь на Ю Фу сверху вниз? – спросил старший принц, укорив сестру. - Да, она моложе, но не ребенок, который говорит глупости. Ю Фу, можешь ли ты сказать брату Ичжао, почему чувствуешь приближение дождя?

Девочке нравилось отношение старшего принца к ней. Было видно, что он уважал ее и не думал о ней, как о маленьком ребенке. Даже в их первую встречу, он присел на корточки, чтобы поговорить с ней.

Это она запомнила!

- Конечно, могу! – и указала на гору вдалеке, и все посмотрели в ту сторону. Она указывала на пагоду Лейфэн. - Посмотри на подножие горы. Ласточки летают очень низко, потому что насекомые, которых они едят, тоже снизились. Когда крылья жуков соприкасаются с водяным паром в воздухе, это добавляет им немного веса. Однако люди этого не замечают. И еще, старший брат, что мы только что видели?

Гу Шубай немного подумал:

- Ты говоришь о золотом карпе?

- Совершенно верно! Большой карп показался из воды, потому что в дождливый день под водой меньше воздуха. Он должен выплыть на поверхность, чтобы получить свою дозу воздуха! Вот почему позже обязательно пойдет дождь. Давайте просто подождем и вскоре увидим дождливые пейзажи Западного озера!

http://tl.rulate.ru/book/23321/1274640

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь