Готовый перевод Princess and the General / Принцесса и генерал: Глава 47 Возвращение домой и наказание

Глава 47

Возвращение домой и наказание

 

Выходили вечером из школы Гу Сян и Гу И с болезненными выражениями на лицах. Гу Вэньцин взял Ю Фу за руку и медленно пошел за ними. Увидев, что они оба опустили головы, он беспомощно покачал головой.

- Не волнуйтесь, когда вернемся, я буду говорить за всех.

Близнецы тут же повернулись с улыбками на лицах и начали подлизываться к Гу Вэньцину.

- Четвертый брат всегда относился к нам лучше всех. Если отец потом захочет нас побить, ты должен его остановить!

- Если десять ударов, то я выдержу. Гу Чаншэну и его брату мы презентовали куда больше. Но так им и надо! Однако если наказание будет 20 ударов… четвертый брат абсолютно точно должен остановить отца!

Ю Фу все это время шла с опущенной головой. Даже две жемчужины в ее волосах слегка потускнели. Заметив её поникшее настроение, мальчики посмотрели на нее в замешательстве.

- Малышка Ю Фу, что случилось? Ты обиделась?

Вряд ли ее можно было винить. В поместье Гу с ней всегда обращались, как с сокровищем. Это был первый раз, когда кто-то осмелился запугать девочку. Разумеется, она чувствовала себя несчастной.

- Не расстраивайся. Если тебе грустно, я побью Гу Чанмина еще раз ради твоей улыбки. И всё равно, даже если отец назначит наказание в 30 ударов!

Девочка кротко подняла голову, поджав розовые нежные губы.

- Я не хочу, чтобы тебя избили, - пробормотала она.

Ведь всё случилось из-за нее! Так было и раньше… когда они катались на лодке, братьев тоже наказали по её вине. Так уж повелось, если с ней случались неприятности, Гу Хуайцзян всегда винил сопровождающих ее братьев. Из-за этого Ю Фу чувствовала себя очень неловко.

В итоге раздался обоюдный вздох.

- Ты поэтому грустишь? Не беспокойся. Нас бьют с детства, и мы давно к этому привыкли. Будучи из семьи военных Гу, как мы можем быть не в состоянии вынести такое простое наказание? - Гу И храбро заговорил, но закончив, сглотнул слюну.

Быть побитым палками десятки раз!

Если бы этого можно было избежать, они, очевидно, предпочли бы так и сделать.

Когда школьники вернулись в поместье, было уже время ужина. Никто из четверых не вернулся в свои комнаты, все отправились прямо в главный зал, увидеться Гу Хуайцзяном.

Генерал как раз сидел и читал. Судя по обложке, это было «Искусство войны Сунь Цзы», которое он уже изрядно зачитал. Поднял голову мужчина только тогда, когда увидел, что все четверо вернулись.

И все ученики выглядели неуверенно и неловко. Даже Ю Фу с тревогой смотрела на него. Казалось, она чем-то обеспокоена.

Гу Вэньцин был старшим из четверых. Немного подумав, он решил, что должен сделать шаг вперед и признать свою вину, но кто не ожидал, что Гу Хуайцзян заговорит первым:

- Вы, должно быть, устали после целого дня занятий? Идите сначала поешьте.

Поговорим позже.

Сказав это, он попросил Ци Чжоу отправить сообщение на кухню, в то время как дети обменялись встревоженными взглядами. Обычно генерал сразу же узнавал обо всем, что происходило в школе. Он явно знал, что сегодня произошла драка, но не стал их упрекать, даже разрешил им сначала поесть…

Сбитые с толку, Гу Сян и Гу И обменялись взглядами и молча вздрогнули.

- Есть поговорка, что перед бурей особенно спокойно.

Даже Гу Вэньцин выглядел неуверенно, всё думая: почему их отец не касается произошедшего инцидента?

Как раз в тот момент, пока они колебались, увидели, как вошли Гу Шубай и два других брата. На лицах у них были странные улыбки, и это сразу же дало понять - они слышали о случившемся в школе. Это делало ситуацию еще более странной.

- Ю Фу, на кухне приготовили семя лотоса и куриный суп, который ты любишь. Быстрее иди к столу, - Гу Шубай весело помахал ей.

Девочка нерешительно взглянула на Гу Вэньцина и послушно подошла к уже накрытому в зале столу.

Но ужин прошел в полном молчании…

У близнецов вовсе не было аппетита. Что касалось Ю Фу, то ее практически вынуждал есть Гу Шубай до тех пор, пока тарелка не опустела и она, отвлёкшись, почти забыла о неприятном моменте в школе. Только после того, как ужин закончился и принесли чай, она посмотрела на Гу Сяна и Гу И с лицами, полными ужаса, и чувства опаски за ребят накатили снова...

Маленькая рука, державшая чашку, вздрогнула, и она время от времени поглядывала на выражение лица Гу Хуайцзяна.

- Отец, в сегодняшнем инциденте в школе виноват только я, - Гу Вэньцин действительно был хорошим старшим братом, взявшим на себя всю ответственность и вину: - Независимо от того, принимали ли  братья участие, но как старший я плохо заботился о них. Если отец хочет назначить наказание, то его должен понести только я!

Как раз в тот момент, когда Ю Фу хотела заговорить, Гу Шубай мягко схватил ее за запястье под столом и слегка покачал головой. И девочка продолжила молча наблюдать.

- Отец, я был первым, кто напал. Четвертый брат никак не мог меня остановить. Его винить несправедливо. Но этот Гу Чанмин… Ох! Я бы снова так поступил и не жалею! - Гу И был немного удручен. Он знал, что отец ненавидит выслушивать оправдания, но негодование кипело в нём.

- Что? Ты доставил неприятности? А мне сказали, что сегодня в школе над Ю Фу издевались, и именно ты защищал ее.

- Я… а? - Гу И недоверчиво поднял голову и увидел, как Гу Хуайцзян медленно делает глоток чая.  На его лице появилась слабая улыбка.

- Я всегда учил тебя, что ты не должен запугивать слабых, но защита младшей сестры - это то, что должен делать старший брат. Я слышал все о том, что произошло сегодня. И ты не сделал ничего плохого.

Как трудно было получить похвалу от Гу Хуайцзяна! Но он действительно это говорил! Или мальчики ослышались?

- Отец, почему же ты сразу не сказал? Я был так напуган, что кусок в горло не лез! – проскулили Гу И.

Все трое обрадовались, а Ю Фу была особенно счастлива:

 - Великий генерал, так ты не будешь наказывать старших братьев? Это здорово! Так не хотела, чтоб их снова из-за меня побили…

- Что из-за тебя? - Гу Хуайцзян медленно оглядел всех: - Ты – их младшая сестра. И они должны защищать тебя. Если они ударили кого-то в твою защиту, мне не за что их винить. Но инцидент на лодках – иное дело. Тогда ты оказалась в воде по их вене.

В глазах Гу Хуайцзяна падение Ю Фу в воду было равносильно проигрышу его сыновей кому-то в битве. Но насчёт прошлого происшествия, все были согласны, что оплошали.

Гу Джуге смущенно откашлялся:

- Раны Гу Чанмина и его брата несерьезны. Отец уже отправил к ним лекаря. Именно они первыми стали подтрунивать над Ю Фу и даже хамить. Их семья больше не посмеет поднимать шум.

- Это хорошо. Всё же, они из нашего клана. Если бы причина заключалась в другом, это выглядело бы так, будто наш отец притесняет остальных из клана, - Гу Вэньцин был более рационален в своих рассуждениях, чем близнецы. Он уделял больше внимания репутации поместья Гу и рассматривал инцидент шире, чем просто потасовку между детьми.

- Не волнуйся, - Гу Шубай улыбнулся. - Отец всегда относился к людям по-доброму. Мы оказываем большую помощь клану. Они не забудут доброту прошлого из-за мелких конфликтов между детьми.

Более того, Гу Хуайцзян не только пригласил лекаря для лечения родственников, но и прислал довольно много ценных добавок, естественно, в комплекте с серебром в качестве компенсации. Для генерала было главное спокойная жизнь Ю Фу, а не драгоценности.

Однако девочка внезапно поморщилась.

- Великий генерал, хотя ты и не возлагаешь на меня никакой вины, учитель Линь, похоже, очень зол.Он уже невзлюбил меня, но не отвернёт ли этот инцидент его от меня ещё больше?..

Линь Фэнмяо не любил Юй Фу?

Все посмотрели на нее в замешательстве, будто услышали что-то непостижимое.

- Ю Фу, ты слишком много думаешь. Есть ли на свете человек, который мог бы тебя невзлюбить? Если и есть, то только потому, что он действительно не понимает тебя, - Гу Шубай говорил серьезно.

Раньше Гу И был так напуган, что не мог есть. Теперь он хватал, что видел, насыщаясь в короткий период. Но услышав этот разговор, он быстро поднял голову.

- Есть еще одно объяснение! Дело в том, что старик слеп! – мальчик говорил невнятно с набитым ртом, и крошащиеся кусочки теста то и дело летели в разные стороны.

http://tl.rulate.ru/book/23321/1246418

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь