Готовый перевод Titania and The Hunter / Титания и Охотник Наруто: Глава 28.2. Новые лица

"Да. Джии-Сан видит его все время, и Наруто придумал трюк, чтобы не заснуть, когда Мистоган использует свою магию, чтобы усыпить нас."

Люси удивленно моргнула, прежде чем посмотреть на усатого блондина, когда он подошел к Эрзе, чтобы проверить, все ли с ней в порядке. Люси снова посмотрела на Грея: "как он это делает?"

- Всякий раз, когда он замечает, что все засыпают, он просто хлопает себя по спине или дает себе тычок в живот. Чувство боли останавливает потребность спать достаточно долго, чтобы Наруто попытался понять, почему Мистоган продолжает усыплять нас."

Люси была удивлена таким способом оставаться бодрствующей: "Господи, как же он догадался, как это сделать?"

Лисанна нервно улыбнулась: "однажды он ел бифштекс, когда пришел Мистоган, и заснул на вилке. Сразу же после этого он проснулся с криком."

Люси съежилась.

Эрза отряхнула юбку и, оглянувшись, увидела, что Коюки медленно зевает и открывает глаза. Она посмотрела на Наруто после того, как он решил не обращать внимания на боль в животе, - он хотел что-нибудь сказать?"

Наруто застонал и почесал в затылке: "нет. Это все еще просто входящая и выходящая сделка. Однако на этот раз он сказал мне около десяти слов, прежде чем уйти."

Эрза промурлыкала: "это уже лучше, чем в прошлый раз."

Наруто заворчал, вспоминая те несколько раз, когда Мистоган проходил через гильдию, и попытался завязать разговор с одиночкой. Усатый маг не знал почему, но ему казалось, что если он сможет поговорить с этим отчужденным магом, то сможет стать его другом.

-А ты еще не пробовал встретиться с ним лицом к лицу?"

-Ну конечно же! Я отрезал его еще до того, как он вышел из гильдии, но он просто исчез, как мираж! Я даже попытался стащить его маску, но он отскочил прежде, чем я успел это сделать!- Наруто схватился за голову и застонал, - прошло два года, а я до сих пор даже не знаю, как выглядит этот ублюдок."

-А я знаю."

Глаза Наруто распахнулись, и он посмотрел вверх на звук уверенного голоса. Все остальные тоже подняли головы и увидели фигуру, перегнувшуюся через перила второго этажа с зажженной сигарой во рту. Колючий блондин со шрамом от удара молнии ухмыльнулся, почувствовав на себе взгляды всех присутствующих.

Наруто раздраженно прищурился, когда его наименее любимый член Гильдии поднял свое самодовольное лицо в разговоре.

- Я как-то видел его без маски, когда он думал, что больше никто не смотрит. Держу пари, тебе бы очень хотелось узнать, как он выглядит, верно? Хочешь попрошайничать и посмотреть, буду ли я щедрым?"

Наруто нахмурился, "в твоих мечтах, мудак."

Люси посмотрела на мужчину, который смотрел на них сверху вниз, и почувствовала исходящее от него огромное присутствие. Она была ошеломлена: "ч-кто это?"

- Это же Люксус, - выплюнул Грей. Даже не пытайся с ним разговаривать. Он больше никому не дает времени на размышления, так как учится в S-классе."

Люси моргнула, прежде чем снова посмотреть на мужчину, стряхивающего пепел с сигары. Этот парень был магом класса S, как и Эрза, Наруто и Мистоган. Но по какой-то причине этот парень чувствовал себя совсем не так, как другие. Пока они были сильны, они все еще разговаривали со всеми остальными и наслаждались временем со своими друзьями. Но этот человек.....она могла сказать, что он был пугающим и пугающим, просто стоя там.

Наконец Нацу вынырнул из-под земли с той же энергией, что и раньше, и указал наверх: "Лаксус, нам еще нужно договориться! Встретимся на улице, и мы закончим наш бой!"

Эрза отвесила ему подзатыльник: "идиот, не торопись."

-Она права, Нацу. Я не собираюсь тратить свое время, выходя на улицу, чтобы уложить твою задницу на другой стороне улицы.- Лакс затушил сигару о перила, прежде чем поддразнить розововолосого мужчину, - Почему бы тебе не подняться сюда и не попробовать?"

-Ну ладно! Отлично!- Нацу бросился к лестнице, чтобы подняться наверх и бросить вызов высокомерному магу молний. Он перепрыгнул через стойку: "я буду наверху-"

Массивная рука ударила Нацу, когда он подпрыгнул в воздухе и отбросил его назад через несколько столов, пока он не ударился о заднюю стену. Макаров сжал свою руку обратно до нормального размера, прежде чем снова схватить свой деревянный посох, - когда вы заработаете статус, чтобы подняться туда."

"Хахаха! И я не думаю, что это произойдет в ближайшее время, Нацу!- Упрекнул лаксус, стуча кулаком по перилам и хихикая над жалким зрелищем Нацу. Он потер глаза, - и я уверен, что тебе будет еще труднее сделать это, когда я стану следующим мастером гильдии!"

Все испытывали неодинаковое чувство отвращения и тошноты от его самоуверенности, как будто она уже была высечена в камне, чтобы стать их следующим гильдейским мастером.

Макаров обратился к человеку, стоящему над ними: "Лаксус, не думай так легко, что это твоя позиция. Есть много кандидатов, которые показывают себя многообещающими и достойными для руководства этой Гильдией."

-Ах да, это моя ошибка. Я и забыл, что у нас есть такое разнообразное и грандиозное собрание, чтобы выбрать из него следующего мастера.- Ну вот, - объявил Лакс, взмахнув рукой, прежде чем начать отсчет по пальцам, - посмотрим, что у нас есть..."

- Старик, который пропал много лет назад и уже похоронен где-то в земле в безымянной могиле. Неохотный немой, который не может смотреть никому в глаза и обосрался при мысли о разговоре с кем-то. Слабая маленькая девочка, которая никак не может смириться с тем, что не оправдала тех ожиданий, которые возлагала на себя и на всех остальных..."

Мира заметно вздрогнула, глядя в землю от стыда и крепко сжимая в руке мочалку.

- Какая-то женщина, которая каждый день пытается выглядеть страшной и самоутверждаться, в то время как на самом деле она просто жалкая маленькая девочка, прячущаяся за какой-то броней."

Эрза стиснула зубы и впилась взглядом в могущественного мага.

- И, конечно же, уродец-калека."

Наруто нахмурился, а металл его протеза заскрипел, когда он сжал кулак. Тот. Но это было не так. Смешная шутка.

- Лакс!- Крикнул Макаров спокойным голосом, - довольно!"

Лакс закатил глаза, прежде чем выпрямиться и посмотреть вниз на всех них, - не сомневайтесь, я буду следующим мастером гильдии. И я буду тем, кто сделает эту гильдию действительно великой. Будет ли кто-то из вас еще здесь, когда это произойдет, полностью зависит от вас."

Он отошел от перил, и вслед за вспышкой света раздался раскат грома, и он исчез из Гильдии. Остальная часть гильдии осталась там в тишине, все еще глядя на второй этаж.

Наруто зарычал и посмотрел вниз, "этот придурок всегда знает, как вывести меня из себя."

########Охотник########

Эрза и Коюки, одетые в пижамы, сидели на кровати Эрзы в сказочных холмах, а снаружи уже почти наступила ночь. Эрза нежно расчесывала каштановые волосы Коюки после того, как они оба вышли из ванны, пока маленький Сенджу играл с игрушечным котенком. Они молча сидели вместе в комнате и наслаждались этим маленьким моментом вместе.

Коюки посмотрел на Эрзу: "оне-тян?"

- Ну и что?"

-Почему Лаксус-нийхан говорил все эти гадости всем подряд? Все они казались очень грустными и обиженными, когда он говорил."

Эрза продолжала расчесывать волосы, вспоминая высокомерное проявление лаксуса решимости править Гильдией. Это было то же самое, что он говорил уже много лет, и он всегда имел в виду каждое слово этого слова. Эрза вздохнула: "Вот такой он человек. Он находит какое-то утешение в том, что люди помнят, насколько он силен."

-Но он сказал, что все это значит для тебя и онии-тян, верно? Но разве он тоже не член семьи?- Эрза закончила расчесывать волосы младшей девочки, прежде чем она посмотрела на рыжеволосую,-это ведь не то, что делает семья, верно?"

Эрза немного посмеялась, прежде чем притянуть Коюки к себе на колени и обхватить руками маленькую девочку, - на самом деле это именно то, что иногда делает семья, Коюки. Мы кричим друг на друга. Мы оскорбляем друг друга. Мы спорим друг с другом. Иногда мы доводим друг друга до такой слепой ярости, что даже не можем этого вынести. Но это не меняет того факта, что они все еще с нами, несмотря ни на что.- Эрза слегка улыбнулась, - Он может быть полным придурком, но я уверена, что мы все еще можем рассчитывать на Лаксуса, когда придет время."

Эрза улыбнулась и взъерошила Коюки копну волос, Прежде чем младшая девочка улыбнулась и обняла Эрзу за грудь.

*Нажмите*Нажмите*

Они оба посмотрели на окно, когда услышали стук по стеклу. Когда они обернулись, то увидели, что за окном стоит Наруто и слегка машет им рукой. Казалось, он даже не возражал против того, что они были на втором этаже.

Эрза сняла Коюки с колен и подошла к окну, прежде чем открыть его, чтобы он мог войти. Он вошел и вошел в ее комнату, глядя туда, где она разбила стены на две другие комнаты, чтобы полностью охватить все, что у нее было. Он усмехнулся: "я иногда забываю, как велико это место."

Коюки подскочила на своем месте: "онии-тян, ты пришла ночевать?!"

Наруто покачал головой: "Нет. Ты же знаешь, что парни не могут ночевать здесь, в общежитии, Коюки, это против правил."

Даже несмотря на то, что Эрза любила его, и у них были моменты, когда он пробирался в ее комнату для "визитов", она все еще соблюдала правила общежития, как и любая хорошая мать берлоги.

Эрза увидела, что он был одет во все свое обмундирование и нес на плече мешок с припасами. Она покачала головой: "Ты уходишь на работу? Так поздно?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/23302/782299

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь