Готовый перевод Titania and The Hunter / Титания и Охотник Наруто: Глава 24.3. Спасибо

Коюки потянул Наруто за воротник: "онии-тян, что случилось?- Она посмотрела на него с беспокойством в своих маленьких глазках, - Почему ты такой грустный?"

Наруто удивленно моргнул, прежде чем попытался придумать подходящий способ объяснить, что они делают с маленькой девочкой. Он на мгновение задумался: "Ну, Коюки, мы с Эрзой такие же...хорошо...- У него было грустное выражение лица, прежде чем он скрыл его улыбкой, - Мы пришли навестить кого-то, кто больше не с нами."

Коюки покачала головой: "куда они делись?"

Наруто наткнулся на его слова, "Уххх-"

- Здесь Коюки."Наруто и Коюки посмотрели вниз, чтобы увидеть, как Эрза смотрит на них и зовет их," позвольте мне сказать вам."

Наруто посмотрел на нее и молча спросил, уверена ли она, прежде чем рыжеволосый просто уверенно кивнул. Наруто опустился на колени и опустил Коюки на ноги, прежде чем ее короткие маленькие ножки подбежали к старшей сестре. Эрза поставила Коюки перед собой, а затем обняла маленькую девочку Сенджу, защищая ее, и посмотрела на надгробие: "Коюки, это тот, кто умер в прошлом году. Он был кем-то, кто был очень дорог мне, Наруто, мастеру и многим другим людям..."

У эрзы был отсутствующий взгляд, когда она положила подбородок на каштановые волосы Коюки и уставилась на надгробие, - я назвала его Роб-джисан."

Наруто смотрел на похороны одного из их самых старых, близких и дорогих друзей. В прошлом году он, Эрза, Джиджи и Баа-тян все вместе отправились на горный хребет позади Виолы, чтобы навестить своего больного друга. Но это было совсем не похоже на любой другой опыт, который он испытывал, когда кто-то умирал. Он не был ни ранен, ни атакован, ни убит...

Просто пришло его время уходить.

Наруто все еще помнил улыбку на лице Роба, когда они приходили к нему вместе со всеми в прошлом году. Он лежал в своей постели и просто ждал своего часа. Но когда он увидел, как Наруто и Эрза вошли в его дверь, на его лице появилась та же теплая улыбка и счастливое выражение, которые он всегда показывал, когда был перед своими молодыми подопечными.

Он смеялся и разговаривал с ними, слушая, что они сделали, и поздравляя их с повышением в S-Класс. Больше всего он обрадовался, когда узнал, что они наконец начали встречаться. Он сгреб рыжеволосую блондинку в огромные объятия и сжал их с такой силой, на какую, как им казалось, он не был способен.

А потом он потребовал, чтобы они подарили ему по меньшей мере дюжину внуков.

Да...это было просто неловко для всех.

А потом, через несколько часов после этого, он попросил их подождать снаружи, когда он умрет. Они хотели протестовать, но не могли сказать " нет " человеку, который растил и защищал их большую часть жизни.

Наруто все еще не знал, как к этому относиться после стольких лет. Он был рад, что Роб-джичан ушел из жизни счастливым, с людьми, которые любили его, и с улыбкой на лице. Для человека, который вырастил его, наделил магией, пожертвовал его рукой и научил драться, это было самое меньшее, что он заслужил, чтобы его отослали.

Но в то же время это было совсем другое стечение обстоятельств, чем все остальные люди, которые исчезли или исчезли из его жизни.

В отличие от всего остального, что произошло, он ничего не мог сделать, чтобы остановить это. И это заставляло его чувствовать...неспособный.

Коюки удивленно посмотрел на надгробие: "Оджи-Сан?"

-Вот именно, Коюки. Ты же знаешь, что когда мама возвращается с работы, мы все идем навестить дедушку?- Коюки вспомнила похожий камень, который они навещали в соборе, и кивнула головой под подбородком Эрзы, - Ну, этот человек был моим дедушкой. И какое-то время он был моей единственной семьей."

Эрза на мгновение закрыла глаза, когда в ее голове промелькнули воспоминания о добром старом Маге. - Если бы не он, меня бы сейчас здесь, наверное, не было. Нас было очень много...сейчас его бы здесь не было."

- Ты знаешь, когда он впервые рассказал мне о магии и о том, что она может делать, я была так поражена этим.- Наруто оживился, когда понял, что она говорит с ним, - я снова и снова спрашивал его, Могу ли я когда-нибудь использовать магию, и он всегда говорил мне, что я могу сделать все, что угодно. И тогда это всегда меня успокаивало...надеяться. Больше всего на свете."

Эрза зарылась лицом в волосы Коюки и сказала приглушенным голосом: "Я всегда обещала ему, что когда стану магом, то буду летать по небу на метле с ним на спине. Я думала, что это самое малое, что я могу сделать для такого человека, как он.- Она на мгновение рассмеялась над своей детской мечтой, которую обещала сохранить, - но в конце концов я не могла дать ему этого."

Коюки расстроилась, потому что знала, что ее старшая сестра грустит. Она хотела что-то сделать, но потом почувствовала, как еще одна пара рук обхватила ее и Эрзу.

Эрза почувствовала, как Наруто обнял ее и нежно поцеловал в макушку. Он отстранился и улыбнулся: "Ты же знаешь, что он никогда бы не стал сожалеть о чем-то подобном. Оджи-тян была счастлива, зная, что мы счастливы. Так что не грусти. Это совсем не то, чего он хотел бы."

Эрза на мгновение замолчал, когда его слова дошли до нее. Она оторвала свою голову от головы Коюки и слегка кивнула с легкой улыбкой, "Да. - Да, ты прав."

Коюки откинулась назад и улыбнулась своим старшим братьям и сестрам, прежде чем они все остались там на мгновение в тишине. Безмолвно молясь за своего ушедшего друга, чтобы он обрел покой.

########Охотник########

Наруто поднялся в гору, когда его ботинки хрустели по свежему снегу. Он сказал Эрзе, что собирается прогуляться, пока остальные члены группы читают молитвы, и теперь он был в нескольких милях к северу от Гильдии голубых Пегасов. Он не позволил холоду повлиять на себя, когда огляделся вокруг, любуясь безмятежной красотой белого леса. Пока он наконец не достиг своей цели.

Наруто стоял на ровном поле и смотрел на старую деревянную хижину. Он не сводил глаз с места, которое уже больше года называл своим домом, и его ноги инстинктивно начали пробираться сквозь снег. Он остановился перед рукотворным домом, прежде чем начал кружить вокруг него. Он добрался до места, которое выглядело относительно иначе по сравнению с остальной частью старого леса, прежде чем слегка провел по нему пальцами.

-Это же пытка! Я не могу поверить, что ты заставляешь меня делать это Оджи-тян! Это был несчастный случай! Я не могу контролировать эту ... эту штуку!- Двенадцатилетний Наруто заскулил, уронив на снег кучу больших досок. Он слегка покосился на старика, который методично долбил новую дыру в его доме.

Морщинистый старик вынул изо рта гвоздь, прежде чем посмотреть на усатого ребенка: Ты просто волей-неволей размахивал рукой и не думал о том, что случится, если ты во что-нибудь врежешься-"

-Я и не думал, что смогу сломать стены этой штукой!- Пожаловался Наруто, указывая на новый протез вокруг своей одержимой руки. - Это не моя вина, - надулся он. Я просто была взволнована, потому что ты сказал, что будешь меня тренировать."

-А я буду Наруто-кун. Я обещаю.- Он успокоил своего юного подопечного, схватив его за плечо. Они оба улыбнулись друг другу, прежде чем Роб мягко потряс его за плечо: "а теперь перестань тянуть время и помоги мне привести дом в порядок."

- ПЕРЕСТАНЬ ВИНИТЬ МЕНЯ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ!"

Наруто усмехнулся при воспоминании об их приятном споре после того, как он случайно разрушил часть хижины.

Наруто обошел остальную часть здания и заметил пустую небольшую площадку сбоку от него. Он уставился на него на мгновение, вспоминая первую тренировку, которую они когда-либо проводили.

Наруто недоверчиво посмотрел на высокого мужчину: "ты хочешь ... me...to держать яйца?"

"Да.- Роб осторожно жонглировал несколькими яйцами вместе с удивительным мастерством, пока не поймал их все своей собственной протезной рукой. - Эта твоя новая рука удерживает всю силу там, где брала верх энергия Курамы. И, как мы уже видели, со стеной...- Он указал на каюту, когда Наруто сдулся и посмотрел в сторону в изумлении, - у тебя есть огромный избыток энергии, который ты не знаешь, как контролировать. Вот почему наш первый урок будет посвящен контролю."

Роб жестом попросил Наруто протянуть ему левую руку и осторожно положил яйцо на ладонь. Он улыбнулся: "Хорошо, теперь мягко скви-"

*Трещина*

Оба мага смотрели, как ярмо выпало из пальцев Натуто и растаяло в снегу. Наруто посмотрел на Роба, ожидая, что будет дальше.

"Окей~."Роб понял, что прямой путь к хранению яиц с Наруто, вероятно, никуда не приведет. Старый маг огляделся и заметил большой камень, торчащий из снега. Он вытащил его из земли, прежде чем передать Наруто, "хорошо, теперь на этот раз, осторожно скви-"

*Трещина*

И снова новая хватка Наруто оказалась слишком сильной и полностью превратила камень в щебень и пыль. Они немного помолчали, а потом Наруто снова посмотрел на Роба.

Роб почесал в затылке и пожал плечами: "Не знаю, чего я ожидал."

Наруто поднялся на крыльцо и почувствовал, как от каждого шага под ним скрипит дерево. Он толкнул входную дверь и увидел, как свет осветил пустую каюту. Внутри все было покрыто пылью, чего он и ожидал, учитывая, что им не пользовались уже больше года.

Маленький камин и печка, на которой медленно готовилось лучшее рагу, какое он когда-либо пробовал. Маленькая кровать и футон рядом с ней, который стоял у задней стены. Стол, за которым он отдыхал после долгой тренировки и смеялся над историями, которые рассказывала ему Оджи-тян.

Наруто прислонился к дверному косяку, чтобы расслабиться, прежде чем закрыть глаза в последний раз.

-Я серьезно говорю! С тех пор как они стали командой, эти двое только и делают, что доставляют мне неприятности!- Воскликнул Макаров, указывая на парочку, сидевшую на краю постели больного дедушки. Он плакал: "они разрушают здания! Развалины улиц! Я не могу справиться со всей этой бумажной работой! Мои морщины становятся все более морщинистыми!"

Все его старые друзья просто смеялись над его несчастьем.

- ПЕРЕСТАНЬ СМЕЯТЬСЯ! ЭТО СОВСЕМ НЕ СМЕШНО!"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/23302/779651

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь