Готовый перевод Titania and The Hunter / Титания и Охотник Наруто: Глава 20.5. Проклятие На Ветру

Волшебные маги были немного неохотны, чтобы заставить его пересказать свой опыт, но Наруто ответил Прежде, чем они смогли что-либо сказать. Он согласился: "Да, я понимаю."

Наруто посмотрел вперед и начал говорить, как будто читал строчку из газеты: "после того, как группа из проклятия разбомбила Магнолию, я нашел одного из них раненым и без сознания в переулке. Я заставил его рассказать мне, почему он это сделал, и он сказал, что это должно было отвлечь внимание на достаточно долгое время, чтобы Хаши-Джи смог добраться до гор."

-А зачем он туда ехал?"

- Потому что Сорренто и остальные члены его гильдии ждали там засады."

-А зачем устраивать ему засаду?"

Глаза Наруто на мгновение остановились на Яджиме, когда он увидел, что старый бывший маг уже знает ответ. Он оглянулся на председателя и его совет: "плохая кровь."

Они действительно не могли спросить о более очевидной причине, чем эта. Многие люди имели зуб на проклятие, и Хаширама мог быть тем, кто привлек их внимание. Сорренто был стар, как и Хаширама, судя по отчету о вскрытии. Для них не было невозможным быть старыми врагами и скрывать это так долго.

- Хаши-Джи некоторое время сражался с этими парнями и надирал им задницы. Я пришел и помог ему отбиться от них, но сколько бы мы их ни сбили, они продолжали наступать. А потом Сорренто начал готовить заклинание. Как и некоторые из его парней..."

- Разрыв Бездны. Некоторые члены Совета повернулись к Зигрейну, когда он добавил, опираясь на кулак: Его глаза встретились с Наруто, когда он продолжил свое объяснение: "это запрещенное заклинание, которому обучают тех, кто имеет высшую власть и положение, как члены святых волшебников.- Он посмотрел на файл, который ему дали, сообщая о повреждениях, которые атака нанесла горе, - Александр Сорренто, должно быть, научил некоторых из своих последователей, как им пользоваться. Это единственное известное мне заклинание, способное нанести такой урон, но не являющееся магическим оружием."

-Он выстрелил в нас и даже убил своих людей, чтобы поймать нас во время взрыва. Я не просыпался до тех пор, пока они все не ушли, но когда я проснулся, Хаши-Джи защищал меня...- Он остановился, потому что у него не хватило духу продолжать говорить о смерти Хаширамы, как будто это был просто холодный факт. Он сказал Это раньше, и у них был плащ, пропитанный его кровью; этого должно быть достаточно.

Совет посмотрел вниз на светловолосого мага И...они чего-то ждали. Что-то еще, что было ключом к концу проклятия. Что-то, чего они еще не слышали от остальной части "хвоста феи". Все в зале суда молчали в ожидании...

-И я увидел множество следов, которые шли в разных направлениях от всех остальных. Набор, который шел через лес...и я последовал за ними."

Все внимание было приковано к Наруто, когда он рассказывал историю, о которой они еще не слышали. Волшебные маги почувствовали, как холодный страх пробежал по их груди, когда члены Совета приготовились к ответу на их самый главный вопрос.

-То, что они сделали с Хаши-Джи, то, что они собирались сделать с городом и моей Гильдией...Я потерял контроль. Все вокруг стало красным. И все, что я хотел сделать, это выследить ублюдка, который все это начал. Наруто вцепился в деревянные перила, пока они не заскрипели под давлением. Он смотрел в пол, и его волосы начали закрывать глаза,- я не чувствовал ничего, кроме гнева и ненависти, кипевших во мне. И я нашел их, все они смотрели вниз на сражение, в котором участвовали их пехотинцы."

Микелло вспотел и дрожал от изумления. Он посмотрел на мальчика сверху вниз: "т-ты сражался с ними?"

"Нет. Я не мог с ними бороться. Наруто ответил, покачав головой. Он не смотрел на съежившегося старика,- они все были слишком сильны. Я не мог сражаться ни с кем из них на равных. Даже близко нет.- Его хватка немного ослабла по мере того, как силы покидали его, - так что я не сопротивлялся им. Я обманул их. И..."

Все ждали, затаив дыхание, когда Наруто остановился, как показалось, на час. Они молчали...

- Я убил их."

Он чувствовал себя так, словно ему только что отрубили конечность, когда он признался в своем преступлении совету. Но в то же время он чувствовал, что тяжесть, которая росла на его спине, наконец-то отпустила. Сказать им, что это не изменит того, что произошло, но быть в состоянии сказать, что это чувствовалось...освобождающий.

Маги Хвоста Феи посмотрели на спину своего товарища после его признания. Они знали. Они уже догадались, что он сделал то же самое месяц назад. Но слышать, как он это говорит, было совсем не то же самое, что просто подозревать.

Многие члены Совета высказывали свои теории и мнения о том, кто в сказочном хвосте мог убить бывшего Святого волшебника и его ближайших последователей. Это должен быть кто-то из этой гильдии. Менее чем в миле от поля, на котором они вели войну, рыцари рун нашли участок леса, в котором не было ничего, кроме сожженных деревьев и выжженной земли.

И посреди всего этого огня-три избитых, обугленных черных трупа. Один с тяжелой черепно-мозговой травмой и переломом черепа. У одного из них были отрублены ноги от колена вниз и тяжелая рана от воротника до пояса. И еще один, у которого большая часть верхней части тела была отрезана на две части.

Их тела были так сильно повреждены огнем, что их невозможно было опознать. Их кожа обгорела до угольно-черного цвета, и вся кровь испарилась из их вен. Это заняло много дней и различных средств, но в конце концов...

Они были идентифицированы как пропавшие лидеры проклятия.

Этот мальчик покончил с жизнью одного из самых страшных преступников в истории. И выжил.

Они не сообщали о смерти Сорренто или его генералов, и лишь немногие избранные в системе знали об этом.

Яджима на мгновение растерялся, услышав ужасную новость о том, что сделал этот мальчик в приступе гнева. Яджима знал, что Наруто был осведомлен о последствиях, когда маг обычно убивал кого-то...и он рассказал об этом Совету. "Причина...не могли бы вы рассказать нам об этом?"

Наруто не ответил на его вопрос. Он даже не сказал этого вслух совету самых влиятельных политических лидеров магического мира. Он сказал это потому, что в комнате находились люди, которых он любил больше всего на свете, и они имели право знать. После всего, что они для него сделали, он не мог солгать, даже если не смотрел им в лицо.

Что бы ни случилось дальше, он примет это.

Крофорд потер бороду и устало вздохнул. Он провел рукой по лицу и посмотрел через край своего кресла: "Узумаки-кун, это очень серьезное дело, чтобы решать его так внезапно. Ты же знаешь наши законы. И что может случиться, когда они сломаются."

Наруто просто закрыл глаза и приготовился к тому, что должно было произойти.

- Но учитывая то, что сделала ваша гильдия, и ту роль, которую вы сыграли, убив Сорренто и положив конец проклятию, мы можем проявить снисходительность к вашим действиям."

Глаза Наруто расширились от изумления, когда он понял, что сказал старый председатель. Он поднял голову: "ч-что?"

- Проклятие уже много десятилетий является большой угрозой для нашего королевства, - ответил белно. И страху и безнадежности, от которых страдали многие люди за это время, пришел конец. Во всяком случае, вы и ваша группа должны быть увековечены как герои."

Микелло посмотрел на женщину: "хотя это не очень точное предположение. Сотни членов этой презренной гильдии до сих пор бегают по стране и Земле. И нам все еще нужно решить, как мы будем с ними справляться."

- Возможно, мы сможем использовать действия Узумаки-Сан как способ сдержать их энтузиазм. Если мы сообщим, что герои сказочного хвоста, которые уничтожили их гильдию и убили их хозяина, придут за ними, они наверняка сдадутся и сдадутся сами.- Добавил в своих мыслях старший член Совета.

Стоя в стороне, Ултир и Зигрейн задумчиво смотрели друг на друга, а потом перевели взгляд на мага, стоявшего у деревянной подставки. Его лицо было скрыто, Потому что он опустил голову так, чтобы они не могли видеть друг друга, пока они разговаривали.

-Хммм... Крофорд кивнул, поглаживая свою длинную бороду. Он посмотрел вниз на других членов группы, "Да, это может быть лучшим выбором действий.- Он улыбнулся и посмотрел на "героя", который собрал все воедино,-что скажешь, Узумаки-кун? Можете ли вы помочь своей стране еще раз?"

Макаров почувствовал, как на макушке у него пульсирует жилка. Он сразу понял, что Совет пытается сделать. Они собирались использовать Наруто как символ, чтобы напугать оставшихся членов проклятия. Его мальчик стоял там, изливая душу и сознаваясь в преступлении, в котором он чувствовал себя виноватым, и они собирались использовать этот шанс, чтобы связать какой-то проигрышный конец?!

Они могли бы легко сделать его частью рыцарей рун и отправить его за границу, чтобы решить свои проблемы! И если Наруто чувствовал себя хоть немного виноватым, они могли бы построить на этом, чтобы-

- Кехе."

Все в комнате были удивлены, услышав насмешку и смех, исходящие из губ усатого мага. Он сухо рассмеялся и посмотрел на совет: "Хе-Хе, вы шутите?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/23302/772414

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь