Готовый перевод Titania and The Hunter / Титания и Охотник Наруто: Глава 19.6. Проклятие под дождем

Лакс почувствовал, как большая рука схватила его под бицепс и помогла встать на ноги. Он посмотрел вверх, чтобы увидеть Gildarts с несколькими бусинками пота идет вниз его лицо, "нужна помощь?"

Лаксус почувствовал, как на его лице появилось хмурое выражение, прежде чем он грубо выдернул руки из хватки старика. Белокурый маг молнии встал и посмотрел на большую толпу, которая окружила их, - мне не нужна твоя помощь, старик. Эти парни-не дерьмо."

Гилдартс издал короткий смешок, прежде чем повернуться, пока его спина не оказалась близко к спине Лаксуса, - Да, я говорю, что мы могли бы закончить это быстрее вместе, ты маленькое отродье."

Лаксу хотелось поспорить с этим, но его больше волновали сотни людей, окружавших их с каждой стороны.

- Сириус!"

Махиро заорала во всю глотку и вытянула обе руки, направив на толпу мощный луч света. Но даже при том, что она взорвала почти сотню из них, дыра просто заполнилась другой группой непреклонных членов проклятия.

Макаров съежился до своих обычных размеров и слегка задыхался от того, сколько он вытерпел со своим старым телом. Он посмотрел на Махиро: "это я, или мне кажется, что мы даже не делаем вмятины?"

Махиро вытерла пот со лба и глубоко вздохнула: "если так будет продолжаться, мы больше не сможем сражаться. Мы должны остановить этих парней и пойти искать Наруто и Оджи-сама."

Макаров кивнул головой и приготовился снова вступить в бой. Пока они оба не услышали крик и не увидели Эрзу, прыгнувшую к ним. Она приземлилась на ноги, но тут же ее ноги подкосились, и она влезла в свою базовую броню. Двое старших магов подошли к ней: "Эрза! С тобой все в порядке?!"

Она тяжело дышала и была почти без магии от непрерывной борьбы, но она кивнула головой и проигнорировала усталость. -Я ... я в порядке. Мы ... мы еще не можем остановиться."

Один из членов проклятия среди сотен смеялся над их отчаянной ситуацией :" вы можете попробовать все, что хотите, но пока один из нас все еще стоит, мы не остановимся."

Махиро и Эрза свирепо смотрели на толпу перед ними, пока Макаров не выступил вперед . В этом не будет никакого конца, который позволил бы вам всем уйти свободными."

Члены проклятия только посмеялись над этой угрозой, - громкие слова, исходящие от усталого старого чудака. Если бы мы могли убрать этого другого старика, то не могли бы быть более трудными."

Волшебные волшебники, которые слышали, как преступники насмехались над ними, заметили то, что они сказали. Махиро почувствовала, как у нее перехватило горло...- что ты сказал?"

Эрза стиснула зубы и встала, - что ты сделал с нашими товарищами?!- Крикнула она сквозь гром и дождь, - старик и белокурый мальчик с бакенбардами! ГДЕ ОНИ СЕЙЧАС?!"

Некоторые из членов проклятия секунду смотрели друг на друга в поисках ответа, прежде чем начали ухмыляться. Они снова посмотрели на могущественных магов: "вы их нигде не найдете."

Глаза Макарова и Махиро расширились, когда они услышали это. Они не хотели верить в возможность того, что они действительно опоздали спасти своих товарищей и семью. Эрза просто почувствовала, как что-то холодное сжало ее сердце, когда ее голос напрягся, чтобы выдавить: "нет..."

-Теперь они полностью исчезли. Ты даже пыли больше не найдешь."

Эрза чуть не отшатнулась от шока, услышав, что они потерпели неудачу. Махиро стиснула зубы, пока десны не начали кровоточить. Ее светлая магия охватила все ее тело, когда она была готова уничтожить врагов перед ней, " ты-"

Макаров выставил перед ней руку, прежде чем она успела начать атаку. Его глаза не были видны из-за волос, а на лице застыло холодное выражение: "я отдаю тебя на счет три...Уходи сейчас же и никогда больше ни перед кем из нас не стой..."

Один из мужчин просто расхохотался: "это должно напугать нас, маленький человек? Какая часть этого выглядит так, как будто у вас есть рычаги воздействия, чтобы выдвигать требования?!"

"Один...- Сказал Макаров, медленно увеличиваясь в размерах.

- Ты, очевидно, все еще не понимаешь, с кем имеешь дело!"

"Два...- Старый мастер гильдии хлопнул в ладоши.

- Мы! Есть! Проклятие!"

"Три...- Он немного вытянул руку, чтобы показать шар света между ними.

- РРРААААХХХХХХХХ!- Все собранные силы самой опасной независимой гильдии во Фьоре бросились на своих врагов. С целью убить, разорвать на части и пытать этих пятерых людей, пока от них не останется ничего, кроме разбитой скорлупы их прежних "я".

Но старый гигант только что выпустил шар света на атакующие массы.

И каждый подчиненный член проклятия, присутствовавший в этот момент, купался в свете закона Фей.

########Охотник########

Сорренто увидел ослепительно яркий свет с поля боя, который проникал так далеко, что пробивался сквозь деревья, мимо которых они пробегали.

Но сейчас это не имело значения.

Если его люди будут разбиты, то ему останется только победить оставшихся магов Хвоста Феи.

Прямо сейчас...его внимание было приковано к окровавленному мальчику, который был полностью сосредоточен на том, чтобы убить его.

- РРРАААААА!"

Наруто взмахнул Кокурю и почувствовал огромное сопротивление, когда тот ударился о шар ударной магии. Но он не позволил этому остановить себя. Он продолжал размахивать черным клинком так сильно, как только мог против Щита старшего мага, в то время как его атаки кромсали деревья вокруг них.

Наруто собрал свою ветровую чакру и выпустил шквал штормовых Кулаков на старика. Но он просто стоял неподвижно и отбивал все атаки дзюцу рукой. Наруто закипел от гнева и топнул ногой в землю, собрав как можно больше брони в левое плечо и побежал в атаку.

Сорренто поднял руки и схватился за плечо, которое грозило сломать ему грудину. Наруто рванулся вперед и заставил ноги своего врага скользить по земле. Он отчаянно толкал и толкал, но не чувствовал, что руки старика дрожат от его мощного удара.

"Король-тиран" решил прекратить свои игры и поднял руки вверх, сбивая мальчика с ног. Он шлепнул, толкнул локтем и ударил мальчика в грудь с такой силой, что тот чуть не упал.

Наруто почувствовал, что его зрение затуманилось, но схватил руку, которая ударила его, и ударил высоко в голову. Когда старик увернулся, усатый мальчик крутанулся в воздухе и собрал в правую руку огромное количество доспехов.

Сорренто поднял руку и блокировал удар с помощью своего шока. Но даже с охранником удар был настолько сокрушительно силен, что его отбросило назад сквозь деревья. Он уперся ногами в землю, чтобы остановить свою муху, и посмотрел вниз на три сломанных пальца, которые были результатом его защиты.

На самом деле это произвело на него впечатление.

Наруто изменил форму своей брони, чтобы сделать когти, гигантские руки и шипы, но все они были бесполезны против старого Святого волшебника. Он снова и снова пытался нанести новый мощный удар, пока не почувствовал, что старик выставил перед собой обе ладони и собрал свою магию...

- Великая Волна!"

Наруто был отброшен назад огромной ударной волной, которая накрыла все его тело. Он несколько раз отскочил от Земли, пока не остановился. Он почувствовал, как каждый мускул и кость в его теле кричат в агонии, когда он попытался снова подняться. Он боролся, изо всех сил вцепившись в землю, пока наконец не встал на ноги.-

Сорренто уже стоял перед Наруто и крепко прижимал мальчика к себе одной рукой. Наруто был застигнут врасплох этим странным жестом в середине своей битвы не на жизнь, а на смерть, но почувствовал поддержку, которую он получил в тот момент, чтобы помочь ему снова встать на ноги.

- Мне очень жаль...что ты должен быть вовлечен в ссору двух старых глупцов. Но эта битва, все наши битвы теперь позади. Сорренто сказал с искренним раскаянием за грехи и поступки, которые он совершил до сих пор: "возможно, если бы мы родились при других обстоятельствах, несчастья, которые мы пережили до сих пор, могли бы случиться с другими бедными душами."

-Но мы не можем изменить того, что произошло.- Он медленно поднял руку и нежно положил ее на грудь Наруто, - так что просто закрой глаза...и все это закончится..."

Рука Сорренто начала светиться,и воздух вокруг нее задрожал. Он прижался к груди мальчика...

"ударный фронт."

########Охотник########

Махиро мог бы...на самом деле, она не знала, что делать со сценой перед ней. В какой-то момент она почувствовала, что ее переполняют гнев, ненависть, печаль, чувство вины, стыд и безнадежность. Она была всего лишь одним напряженным голосом рассуждения от отказа от всего, что она узнала о сдерживании себя и уничтожении как можно большего количества проклятий.

А потом Макаров хлопнул в ладоши и залил их самым ярким, самым теплым светом, который она когда-либо видела.

И в одно мгновение...Проклятие было остановлено.

Некогда грозные, подлые, многочисленные и стойкие преступники исчезли. Все, что осталось, было похоже на белую шелуху, застывшую во времени. У всех были лица, полные страха и ужаса в глазах. И при ближайшем рассмотрении оказалось, что они не замерзли, а просто перестали двигаться.

Как будто если бы они сделали хотя бы один шаг вперед, то все, что их ожидало-это наказание.

Удивительный. Это был тот самый человек, который привел Фейри Тейл и заслужил титул Святого волшебника.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/23302/772404

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь