Готовый перевод His Peasant Wife : Yao Ling / Жена - крестьянка, история Яо Лин ✅: Глава 60. Хотите забрать мужа... Это не так просто. Часть 4

В то время как Сю и Сяо Юй вели глупую холодную войну, вернувшись на второй этаж, двое влюбленных все еще находились в компрометирующем положении. Яо Инь посмотрел на свою жену, в то время как он все еще обнимал ее тонкую талию. Это было так правильно и комфортно для него, она идеально подходила ему. Глупая улыбка все еще была приклеена к его красивому лицу.

Он заговорил низким хриплым голосом: «Я никогда не знал, что моя жена – такой доблестный воин!»

Яо Лин подняла одну бровь: «Доблестный воин? Что ты имеешь в виду?»

«Разве ты не знаешь? Ты только что выглядела действительно властной. Твоя ревность делает меня по-настоящему счастливым», — ухмыльнулся Яо Инь. Действительно, это означало, что она неравнодушна к нему.

Яо Лин в раздражении поджала губы: «Ты мой муж! Другая девушка жаждала тебя, и ты думаешь, что я должна только тупо смотреть на это? Ничего не делая? Ха! Это безумие! Хотите забрать моего мужа? Это не так просто!»

Ее обещание состояло в том, чтобы отпустить его, если у него будет кого-то до нее. Но после их брака? Она никак не могла позволить ему принять новых наложниц. Подумав об этом подольше, Яо Лин решила предупредить его заранее: «Не смей брать новую наложницу! Иначе... Я кастрирую тебя, ты слышишь меня?» – пригрозила она ему.

Яо Ин был ошеломлён и напуган её словами. Неужели она так запросто угрожала отрезать его мужественность? Если бы это был другой человек, он разгневался до такой степени, что просто лопнул от злости. Тем не менее, он был Яо Инем. Он знал, что ему на самом деле не нужны другие девушки. С тех пор, как он женился, он понял, что никогда не посмотрит на другую девушку. Он не был уверен, почему, но, вероятно, потому, что он находил других девушек раздражающими.

«Серьезно? Ты такая бессердечная? Если бы моя мужественность исчезла, как мы могли бы тогда рожать детей?» — спросил он в шутку.

Яо Лин был раздражена его шуткой. Почему он не ответил ей прямо? Неужели у него действительно хватит смелости принять еще одну наложницу? Если да, то ей, вероятно, следует сначала уйти от него, прежде чем отдать его другой.

Прежде чем план ухода сформировался в ее голове, Яо Ин остановил ее решение своими мягкими словами: «Не волнуйся! Я не планирую приводить других женщин в свою семью. Мне нужна только ты».

Яо Лин застенчиво улыбнулась его сладким словам. Она никогда не думала, что Яо Инь был таким романтичным человеком. Она собиралась поцеловать его, счастливая, однако... Прежде чем она успешно поцеловала его в щеку, её будто окатили холодной водой следующие слова Яо Иня. То, что он сказал, сначала можно было бы считать романтичным, если бы он не добавил следующую часть: «Одна женщина уже головная боль для меня. Если я добавлю больше, мне придется делать всех счастливыми и кормить их. Это добавит мне еще кучу забот. – Затем он праведно добавил: – Да. Мне достаточно только тебя»

«Что!!!» – Яо Лин могла только рычать от его бесстыдства. Думал ли он о ней как о домашнем животном? Сделать ее счастливой и кормить ее, и только? Яо Лин решила укусить его за плечо в гневе, заставив его вскрикнуть от боли.

«Ой!»

Хотя он чувствовал боль, он все еще смеялся: «Моя любимая жена ещё более дикая, чем раньше. Знаешь? Хотя мне это нравится». -- Он крепко обнял ее и крепко поцеловал в губы.

Яо Лин не была готова, и она могла только поддаться его желанию поцеловаться. Ну, ладно... Она наслаждалась его голодным поцелуем. Он облизал ее губы и мягко прикусил , пытаясь получить вход для своего блуждающего языка. Она все еще была немного сердита, поэтому она играла с ним, уклоняясь от его языка. Она пыталась отказать ему во входе, но голодная собака не позволила ей ускользнуть.

Он сильнее прикусил ее губы, заставив открыть рот из-за легкой боли.

«Уф!» – Это было единственное, что она могла пробормотать, прежде чем ее рот был снова атакован «внезапно властным» мужем.

Яо Лин почувствовала эйфорию от поцелуя, но не хотела проигрывать Яо Иню. Она вернула ему поцелуй и сумела противостоять его губам с такой же агрессивностью. С таким темпом их поцелуев Яо Лин поняла, что она, вероятно, уже овладела искусством вкусных поцелуев. Их близость была все ещё лишь на стадии поцелуев. О... и когда она давала ему удовлетворение своей рукой. С другой стороны, он никогда не шел дальше, чем прикосновение к ее спине, что заставляло покалывать все ее тело.

Она начала чувствовать себя неудовлетворенной односторонними отношениями. Когда он даст ей такое же удовлетворение? Боже мой! С каких пор она стала такой развратной? Каждый раз, когда он целовал ее, любая разумная мысль вылетала из ее головы, заставляя ее чувствовать, что она чертовская извращенка!

В своем сумасшедшем душевном состоянии она прикусила губы Яо Иня со слишком большой силой. Она заслужила шипение от Яо Иня, и у нее во рту появился вкус его крови. Яо Лин отпустила его рот, чувствуя себя слегка виноватой.

— Очень больно?

— Почему ты укусила меня? — спросил Яо Ин слегка обиженным тоном.

Яо Лин в смущении опустила голову: «Случайно...»

«Ты уверена, что не мстишь?» – Яо Ин прищурил глаза.

«Нет... Я уже сделала это, пометив твою шею. Это не в счет того, что ты оставил след на моей шее, и все же... Как ты посмел допустить, чтобы рядом с тобой появилась эта женщина?», — жалобно произнесла Яо Лин.

Яо Инь вспомнил, как она укусила его за шею от гнева. О... она оставила на нем след. Его маленькая жена могла быть такой милой собственницей. Его глаза слегка потемнели. Он не только не ослабил свою хватку, но вместо этого обнял свою жену ещё крепче. Он опустил голову, желая еще раз попробовать ее на вкус.

Однако его движение было остановлено внезапным покашливанием. Яо Инь был удивлен и в мгновение ока отпустил Яо Лин. Пара посмотрела вверх и увидела, что Ван Ло Хай стоял рядом с лестницей с глупой улыбкой на лице.

«Дети мои... Я знаю, что хочу внука, однако... это все еще белый день. Пожалуйста, воздержитесь от любовных действий в офисе. Я тоже здесь работаю. Я не хочу, чтобы вы оба делали это на моем столе», — весело сказал Ван Ло Хай. Он не забыл игриво покачать бровями.

Пара смущенно потупилась. Они забыли, что они все еще были в «Фу Ронг». Оба ответили одновременно: «Да, отец».

Яо Лин в смущении ушла, в то время как Яо Инь остался и объяснил свое фиаско, которое увидел отец. Ван Ло Хай понимающе кивнул: «Неудивительно, что мой офис все еще взбудоражен, я это сразу почувствовал. Теперь понятно, что произошло. Кто бы мог ожидать? Яо Инь не мог не покраснеть. Он мог вести себя, как угодно, наедине, но на публике ему все равно нужно было сохранять свое лицо.

Яо Инь взглянул на Сю, который поднялся наверх вместе с Ван Ло Хаем. Его горящий взгляд заставил Сю задрожать. Это было похоже на то, что он спрашивал, почему он не сказал ему заранее, что Ван Ло Хай пришел. Сю почувствовал себя очень обиженным.

«Молодой Мастер... Я шел за большим мастером. Я же не мог его остановить, как простого слугу?»

Сю хотелось плакать. Сегодня для него действительно был плохой день.

http://tl.rulate.ru/book/23281/1662133

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь