Готовый перевод Mr. Tycoon's Daring Wife / Отважная жена мистера Магната: Глава 288

Глава 288.

Мастер и Слуга.

Пока подавали десерт, кстати сказать, это был молочный пудинг, так и не удавшийся у Чжао Лайфи в прошлый раз, в дом вошла экономка с небольшой коробкой.

- Мадам, это было доставлено в наш дом сегодня утром. На ней напечатано ваше имя, но обратного адреса нет.

Ей показалось странным, как эта коробка прошла через их охрану без обратного адреса. Обычно каждая посылка, отправляемая на дом, подвергалась интенсивному осмотру, чтобы убедиться, что внутри нет ничего опасного.

Голова Чжао Лайфи повернулась к Ян Фэну, он как раз находился на кухне, улаживая крошечные лепестки мяты сверху на пудинг. Это зрелище выглядело забавное. Такие большие пальцы, держали что-то такое деликатное…. Ее щеки вспыхнули, от пошлых мыслей, появившихся в голове. Она грубо встряхнула головой, хлопнула себя по щекам и повернулась к экономке.

- Позволь я посмотрю, что это.- Чжао Лайфи взяла коробку, поставил ее на стол, и схватила ближайший к ней нож, который оказался ножом для хлеба. Она разрезала ленту и открыла коробку, только чтобы найти другую внутри. Окруженная пенополистиролом, коробочка была небесно-голубого цвета в горошек. Она наклонила голову. Да, тот, кто отправил коробку, наверняка знал ее любимый цвет.

Чжао Лайфи вынула меньшую коробку, а большую спустила на пол. Она развязала ленту, и когда крышка была снята, в ее глаза вспыхнуло удивление. В коробке оказались чипсы, конфеты и шоколад, лежащие друг на друге.

Стук!

Коробка упала с ее рук, а лицо стало призрачно бледным. Ее колени подкосились, и она рухнула на пол. Все ее тело проняла мелкая неуемная дрожь, звенящий звук исказил ее слух, и ее руки обхватили ее же тело.

Ян Фэну, наконец, удалось аккуратно положить маленький листик мяты в центр молочного пудинга, когда его концентрация была нарушена громким стуком. Его голова повернулась на исходивший шум. Увидев Чжао Лайфи, стоявшую на коленях на полу, он бросил все и помчался к ней.

- В чем дело? - с тревогой спросил он, наклоняясь к ней. Она была в порядке всего минуту назад. Теперь ее кожа была белой и холодной, как лед, словно она только что столкнулась с призраком.

- Моя любовь? - крикнул он, положив обе руки ей на плечи и слегка встряхнув. Он увидел, что она не смотрит на него, ее глаза были устремлены на коробку перед ней.

Ян Фэн нахмурился и встал прямо перед ней, закрывая от нее так напугавшее ее зрелище. Он втянул ее в свои объятия и, к его удивлению, она сразу же ответила, вцепившись в него. Даже в его объятиях она дрожала, как замерзший котенок, пропитанный ледяной водой. Ее дыхание было паническим, и прерывающимся, как будто ей не хватало воздуха.

- Избавься от коробки. - Приказал он домработнице, которая положила все закуски обратно в коробку, поднял ее, и отнесла в другое место. Она знала, что Босс захочет изучить ее позже, поэтому она оставила ее у двери своего закрытого частного кабинета.

Ян Фэн подхватил Чжао Лайфи на руки и понесся по лестнице наверх, шепча ей успокаивающие слова по пути: «Дыши, любовь моя, просто дыши». Он открыл дверь и усадил ее на кровать.

- В чем дело?- Тихо спросил он ее, его сердце сжалось в комок, когда она отказалась освободиться от него, и поэтому они вместе легли на кровать. Он положил ее тело на себя и продолжал ласкать ее спину. Она крепко держала его, уткнувшись лицом в шею, дрожа всем своим хрупким телом.

Чжао Лайфи была готова ответить «Ничего» и молчать о тех неприятностях, оставивших отпечаток на всю оставшуюся жизнь. Но она дала ему обещание больше говорить. «T-та коробка…» - начала она, ее пальцы цеплялись за край его кашемирового кардигана. Она чувствовала дрожание своих пальцев, то, как оно соответствовало ее пульсирующему сердцебиению.

- О-он знает…- запнулась она, зарываясь лицом в его коже.

Ян Фэн осторожно похлопал ее по спине, терпеливо ожидая, пока она расскажет о проблемах. Он предпочитал прогресс, а не совершенство: «Кто знает?»

- Цзян Цзихуэй… коробка, в ней были закуски, с которыми он подкрадывался ко мне. Они были положены друг на друга в том порядке, в котором я сказала ему в первый раз, когда мы встретились.

Спокойное выражение Ян Фэна ожесточилось. Этот дом больше не был их безопасным пристанищем: «Мы будем двигаться». Ян Фэн посмотрел на нее, ожидая ответа. Он не услышал отказа, и казалось, что она приняла его слова, потому что она сжала его шею и кротко кивнула. Его пальцы обвились вокруг ее талии, на его лице было нечитаемое выражение.

Видя, что генерал сделал свой ход, Ян Фэн решил применить свою защиту и контратаку в ответ. Каждый день он отвозил ее на работу, и приходил забирать ее. Там она всегда находилась под бдительным наблюдением, по крайней мере, двадцати его охранников. Ее безопасность была его приоритетом. Он никогда не отпустит ее. Особенно теперь, когда в сертификате о бракосочетании, ее имя стояло рядом с его.

- - - - -

Ян Фэн подождал, пока ее дыхание не станет ровным, почувствовав на своей шее крошечные клубы воздуха. Она крепко спала на нем, их положение оставалось прежним. Он ждал ровно пять минут, а затем перевернул ее на кровать и укутал в одеяло. Взбив подушки под ее шеей и убедившись, что она в наиболее удобном положении, он уже хотел отправиться в свой кабинет, но….

Бросив взгляд на ее спящее лицо, безмятежное и захватывающее дух совершенство, он решил остаться. Сидя на краю кровати, спиной к ней, Ян Фэн достал телефон и позвонил человеку, с которым давно не разговаривал. Несмотря на это, их дружба и братство оставались верными и нерушимыми.

На другом краю страны лежал мужчина, растянувшись на кровати. Его руки лежали на извилистых спинах «грелок», которые тешили себя надеждой, уйти с бриллиантовым кольцом на пальце - глупая мечта, потому что его сердце принадлежало женщине, которая никогда не взглянула бы на него.

Он громко храпел на кровати, спрятанный под тяжелым меховым одеялом после недавней сафари в джунглях. Единственной неприкрытой частью была его выдающаяся, мускулистая и загорелая спина, напоминающая профессионального пловца. Рядом на шелковых подушках можно было увидеть слегка волнистые каштановые кудри, скрывающие лицо, благословленное небесами.

«Я преклоняю колени перед хранителями ада, перед королем, которого я умоляю о пощаде…»

Он издал усталый стон и уткнулся лицом в подушку. Он мгновенно узнал мелодию Короля Демонов, известного как Ян Фэн.

Он подождал примерно несколько секунд, прежде чем постучать правой рукой по гладкой плоти, делая знак, чтобы ему подали телефон.

Обнаженная женщина выскользнула из его кровати, обхватив свои крутые бедра, и предоставив его взгляду восхитительные изгибы тела. Его глаза вспыхнули вожделением, но тут же потухли. Во время их интимного сеанса она лежала в основном как мертвая рыба. Женщина слева от него была дикой и непредсказуемой.

Женщина, имя которой он забыл, бросилась обратно к кровати. Она подарила ему свою очаровательную улыбку и тихим, душным голосом сказала: «Мастер Юй, твой телефон».

Юй Пинлуо лениво схватил телефон и сел на кровать, меховое одеяло сползло к его талии, обнажив накачанные кубики пресса.

- Ублюдок, ты заставил меня ждать.- Зарычал в трубку Ян Фэн, его тон был темным и грубым с самого начала.

- Ну, и тебе доброго вечера. - Юй Пинлуо лениво вытянулся. - Сейчас без четверти одиннадцать. В отличие от вас, нормальным людям нужен сон.

- Ну, черт возьми. У меня есть для тебя задание.

Юй Пинлуо не нужно было говорить дважды, так как он уже сидел. Но главная причина была из-за жесткого тона его босса. Несмотря на то, что они были друзьями с юных лет, между ними всегда существовал уровень иерархии - независимо от того, насколько они оба пытались размыть это. Когда чья-то семья служила Ян в течение нескольких поколений, было трудно не установить, кто был Мастер, а кто Слуга.

http://tl.rulate.ru/book/23140/784742

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
"глупая мечта, потому что его сердце принадлежало женщине, которая никогда не взглянула бы на него"

Уж не Руцинь ли это?) раз уж они друзья с юных лет?)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь