Готовый перевод Mr. Tycoon's Daring Wife / Отважная жена мистера Магната: Глава 200

Глава 200

Хватит ныть.

После того, как измерения были завершены, и были заданы некоторые вопросы относительно темы банкета, Чжао Лайфи вышла из двери с несколькими подарками, подаренными Ву Субингом. Несмотря на ее пылкие заверения, он настаивал до тех пор, пока она не согласилась их принять.

Чжао Лайфи передал сумки частному шоферу, который положил их в багажник машины. Она собиралась идти домой, когда вспомнила кое-что. Она никогда раньше не готовила для Ян Фэна.

Она приняла решение отправиться на обыкновенный рынок, в этот момент у нее зазвонил телефон. Она схватила его, и когда она увидела, что это был Ян Фэн, то подумала, что он звонит с оправданиями, что не может вернуться домой пораньше, как обещал.

Она подняла трубку.

- Где ты?- спросил он ее, легкий шум послышался на заднем плане и исчез.

- Я иду на рынок.

- Рынок? Какое блюдо ты хочешь? Я приготовлю его для тебя, когда вернусь домой.

Она счастливо улыбнулась, услышав его слова. Казалось, он собирается начать выполнять свои обещания, в конце концов: «На самом деле, я думала приготовить ужин для тебя».

Услышать ее слова было все равно, что услышать колыбельную ангела, это была музыка для его ушей. Он был взволнован ее идеей, он мысленно представил ее в маленьком переднике, готовящую у плиты.

- Но я должна сначала пойти на рынок…

- Я пойду с тобой.

Чжао Лайфи напряглась, идея местного рынка была быстро вычеркнута из списка. Она была не уверена, что он подойдет туда, куда собралась она: «Как насчет такого, ты ждешь меня дома, а я сама пойду туда?»

Ян Фэн нахмурился. Она что-то скрывала?: «Зачем?»

- Там будет тесно. Тебе не понравится ...

- Это рынок, что может быть такого плохого в этом?

На его упрямство она неохотно вздохнула. Хорошо, я надеюсь, ты не пожалеешь об этом! : «Хорошо, я пришлю вам адрес».

Она повесила трубку и отправила ему адрес, который он затем дал Ху Вэю. Шофер уставился на местоположение в GPS, немного озадаченный, прежде чем завести машину и направиться в сторону города, где часто бывали простые люди.

Когда они ехали туда, Ху Вэй все больше и больше чувствовал беспокойство. Он подумал, что, возможно, ошибся адресом, потому что сейчас они находились не в центре города, где часто бывают постоянные работники. Это было далеко от небоскребов, высшего общества, это были настоящие трущобы.

- Босс, я прошу прощения, кажется, я поехал не по адресу…- Ху Вэй замолчал, когда увидел, как рядом с ними подъехала другая машина, его рука потянулась к пистолету, пристегнутому к его поясу на брюках.

В тонированное окно, было видно, как вышел мужчина, открыв дверцу машины, он заблокировал фигуру женщины. Но когда Ху Вэй увидел, что это леди-босс, он поспешно вышел из машины, чтобы открыть дверь для своего босса.

Ян Фэн сморщился, увидев, что это место кишит людьми и странным запахом в воздухе, его глаза сосредоточены на подозрительном и грязном закрытом входе в крайний левый угол. Тем не менее, он подошел к Чжао Лайфи, рука по привычке обняла ее бедра.

Люди на улицах пришли в восторг, увидев два автомобиля с фирменными надписями: сверкающий Феррари и черный Майбах были редким зрелищем в этих районах. Смотреть на них было все равно, что смотреть на сундук с золотом. Не многие из богатых людей часто посещали этот район, их дорогие машины выделялись, как больной большой палец на руке.

- Вы уверены, что мы в том месте? - осторожно спросил Ян Фэн, поспешно следуя за Чжао Лайфи, когда она проигнорировала его претенциозные взгляды и вопросы.

- Подожди, ты не можешь войти без маски для лица, туда, откуда доносится этот странный запах. Это может быть вредно для тебя, - забеспокоился Ян Фэн.

- Это просто запах только что пойманных морепродуктов.

- Как ты можешь быть уверена, что их только что поймали? А этот запах? Откуда?

Чжао Лайфи резко обернулась: «Перестань ныть».

Ян Фэн не остановился: «Моя любовь, я слышал, что ты любишь овощи, выращенные местными жителями и морепродукты пойманные ими. Но поверь мне, у нас есть огромная теплица позади дома…» Она ушла.

Ян Фэн стал сердиться, и грубо схватил ее за руку. Сколько она не пыталась освободиться из его оков, он только сильнее сжимал ее руку. Он жестом попросил Ху Вэя отправить людей в ворота, чтобы обезопасить место, куда направлялась Чжао Лайфи.

- Расслабься, я часто бывала в этом месте. - Она покачала головой, потянув его внутрь ворот, где были видны крошечные киоски.

Шлеп!

Одна из рыбешек выпрыгнула из крошечного ведра. Здесь повсюду были расставлены эти маленькие ведра и вокруг них разлита вода, в общем, это было нормальное явление, но для молодого мастера Ян Фэна это было редкое зрелище. Он посмотрел на грязные ларьки и продаваемые продукты. Почему это место напомнило ему черный рынок?

Глаза Чжао Лайфи засветились, когда она увидела морепродукты, которые искала. Их продавали в киоске, который она часто посещала, но вместо бабушки там была женщина лет сорока. Она подумала, что это, вероятно, дочь бабушки.

- Восемь ушка и один фунт кальмара, пожалуйста. - Сказала она, подходя к ней, Ян Фэн тащился за ней, глядя на все вокруг, это место ему было не по душе.

Продавщица киоска кивнула, потянувшись за морепродуктами, она положила их в ярко-красный пакет, а затем взвесила на весах, при виде которых исказилось лицо Ян Фэна. Чешуя была мокрой, на нее налипли странные пятна.

- Дорогая, если ты хочешь морепродукты, я могу попросить одного из дворецких приказать, чтобы он заказал авиадоставку…- Она приглушила его слова рукой, с широкой улыбкой на лице, когда женщина бросила на нее грязный взгляд.

- Извините, мой парень здесь привык к тому, что его балуют. - Неуклюже оправдалась она, передавая деньги, и стреляя в Ян Фэна взгляд полный недовольства. Черт возьми! Если бы он не открывал свой большой рот, я могла бы попытаться уговорить ее дать мне дополнительные услуги!

Когда пакет передали Чжао Лайфи, Ян Фэн сжал ее руку, слегка покачав головой, и молча, сказал ей не трогать его. Она выдохнула, на ее лице появилось раздражение.

- Твой муж - настоящий фанат микробов. - Прокомментировала женщина от души, с безобидной улыбкой на лице. Несмотря на его поведение, этот мужчина был достаточно лихим, чтобы она помиловала его.

Кислое настроение Ян Фэна быстро изменилось, при слове «муж». Они выглядели как семейная пара? Его сердце было наполнено до краев счастьем, притягивая ее ближе. Он проигнорировал оскорбление с дерзкой улыбкой на лице.

Чжао Лайфи сопротивлялась желанию закатить глаза на его быстро меняющееся поведение.

- Я полагаю, что вы, ребята, недавно поженились. Вот, я добавлю несколько бесплатных устриц. Было бы полезно, если бы ваш муж съел их…- Она подмигнула, радуясь, что они не пытались торговаться за цены, как большинство людей здесь.

Чжао Лайфи моргнула. Ей даже не пришлось сладко уговаривать эту женщине, чтобы получить бесплатные продукты? Они могли бы получить это, притворяясь мужем и женой? Внезапно, идея не показалась ей такой плохой, она обняла его бицепс, наклонившись в его сторону, удивляя Ян Фэна.

- Спасибо, нам понравится.- Она с радостью ответила, тайно подталкивая, Ян Фэна к себе, хотя он бы сделал это даже без ее предупреждения.

Ян Фэн погладил ее по голове с улыбкой на лице. «Устрицы будут очень полезны». Его тон был легким и веселым, но Чжао Лайфи покраснела от скрытого значения, ее лицо покраснело без ее контроля. Этот мужчина был бы ее смертью!

http://tl.rulate.ru/book/23140/693526

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Если люди не знают, то устрицы полезны для потенции))
Развернуть
#
Спасибо за перевод 💖
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь