Готовый перевод Mr. Tycoon's Daring Wife / Отважная жена мистера Магната: Глава 422

Глава 422.

Мать и генеральный директор.

«Ма ... Ма!»- В комнату ввалился малыш, которому не исполнилось и года. Несмотря на это, он всегда был сгустком энергии и настаивал на том, чтобы идти без помощи помощников.

Всегда беспокоившаяся о детях Линг Юнай, нервно плелся за Ян Биньчэном. Ее руки были слегка вытянуты, как будто она собиралась поймать ребенка, если он упадет.

- Маленькие клецки, - тихонько рассмеялась Чжао Лайфи, снова наклонившись, чтобы обнять ребенка. Глаза маленького сынишки загорелись от ее движения, он набрал скорость и бросился к своей матери. Он думал, что ее платье это облако, мягкое, воздушное, напоминающее подушку.

Однако, прежде чем бедный парень смог хотя бы приблизиться к ней, его схватил отец. Бульканье и тихое рычание сорвалось с его губ, когда он безуспешно боролся с железной хваткой отца. Крошечные руки с упорством отодвигали лицо Ян Фэна, когда тот попытался поцеловать его в щеку.

- Донор! Донор! - бормотал Ян Биньчэн, подражая словам своего старшего брата.

Ян Фэн нахмурился на его слова и, назло ребенку, сжал его в крепких медвежьих объятиях: «Оба моих сына совсем не очаровательны». Он показал язык Ян Вэньсюй, который сделал то же самое, прежде чем они закатили глаза и отвернулись.

- Папа! Папа!- Ян Рина боролась в руках Ян Юлуна, но силы явно были не равны. Она потянулась к своему отцу, но Ян Юлун повернулся спиной, прежде чем Ян Фэн увидел.

- Ой, Сяо На, тебе уже надоел дядя?

- Да!- ответила, Ян Рина в мгновение ока, ее слова разбили сердце Ян Юлун. Он притворился всхлипывающим и вытер воображаемую слезу.

- Все в порядке, все бросают меня.

- Н-э-э! Я всегда прихожу к тебе, когда ты становишься менее скучным!

- Слышишь себя, смутьянка?- возразил Ян Юлун. Ее темперамент был таким же биполярным, как и ее отец. Она была очаровательной и теплой, как летние лучи, всякий раз, когда ей хотелось, но после этого была холодной и спокойной. Он мог сказать, что она, несомненно, разобьет кому-нибудь сердце, когда станет старше.

- А теперь отпусти меня! Я хочу к папе!- Ян Рина пнула своими ножками воздух, но они были как маленькие тычки для Ян Юлуна, который громко рассмеялся.

- Сделай меня, - по-детски ответил он, сжимая ее в своих объятиях.

- Что ты делаешь с моей принцессой?- зарычал Ян Фэн, забирая ребенка на руки, прежде чем Ян Юлун успел возразить.- Она хотела, чтобы ее отпустили.

- Неужели? Я не слышал, - ответил Ян Юлун, притворившись глухим, когда Ян Рина посмотрела на него. - Разве вы не знаете? В последнее время я стал старым и глухим. У меня ухудшился слух.

- Я могу засвидетельствовать это. Он все еще притворяется городским дураком, когда я прошу завести еще одну невестку! - язвительно сказал Ян Цяньлу, войдя в комнату.

- Но папа, - заскулил Ян Юлун, - я сказал, что не хочу, чтобы меня связали так быстро. У меня еще есть дела…- Ян Руцинь навострила уши, и ее лицо скривилось от недовольства возникшими грязными мыслями, - … И места для путешествий.

- Кроме того, у вас уже есть трое внуков и, вероятно, еще несколько появятся вскоре после того, как Сяо Цинь выйдет замуж в следующем году!

Щеки Ян Руцинь загорелись от его слов: «Заткнись!»

- Что? Не притворяйся невинной, - усмехнулся Ян Юлун, прежде чем бросить на нее самодовольный взгляд, на который она ответила язвительным.

- Подожди! Как только дети скроются из виду, я тебя побью!- фыркнула Ян Руцинь, сердито скрестив руки. Она подскочила, когда какая-то фигура обняла ее сзади. Хо Цюдун оперся подбородком на ее голову. «Теперь, маленький олененок, насилие - не ответ», - спокойно сказал он ей, снова выступая посредником между этими двумя ссорящимися детьми.

Ян Руцинь сморщила нос: «Это всегда ответ для тупиц вроде него».

- Это ты, маленькая засранка ...

- Папа, папа, дядя сказал плохое слово. - Невинно улыбнулась Ян Рина своему заботливому отцу, прежде чем моргнуть очаровательными маленькими ресницами.

- Хорошо «соплячка»- неплохое слово, если оно идеально тебя описывает!- Ян Юлун высунул язык, не обращая внимания на задумчивый взгляд брата.

- Вот почему твой дядя останется холостым на всю жизнь. - Ответил ей Ян Фэн, нежно поцеловав ее в щеку. Она весело хихикнула, прежде чем обнять его, но обнаружила, что они не может обхватить его плечи.

- Помни, моя маленькая принцесса, тебе не следует встречаться с уродливыми и сквернословными парнями, как твой дядя. Хорошо?- Его сердце согрелось от ее небольшого движения, когда она еще сильнее прижалась к нему. Именно поэтому было лучше всего иметь дочерей. Он обнял ее крепче. Она наверняка была симпатичнее его сыновей.

- Мама уже говорила, что мне следует встречаться с такими парнями, как ты папа. Красивыми, милыми и нежными!

- Да, да, мама права.- Ян Фэн не мог стереть глупую улыбку со своего лица. Даже слепой мог сказать, насколько этот отец был влюблен в свою дочь, да он просто не чаял в ней души.

- Итак, свадьба начнется, или мне стоит подождать еще год?- ворчал Чжао Мояо, ему было горько, что Сяо Ри не обняла его, как обычно. Несмотря на то, что у нее были общие черты с отцом, ее поведение и дерзость сильно напоминали ее мать. Не прошло и дня, чтобы он не любил ее немного больше.

- - - - -

Все вышли из комнаты, чтобы занять свои места за пределами свадебного зала. Только Чжао Мояо остался в комнате с Чжао Лайфи, его глаза наполнялись слезами, чем дольше он смотрел на нее, одетую в белоснежное платье невесты. Его сердце наполнилось гордостью, когда он увидел, насколько она выросла за эти годы.

Ничто не делало его счастливее, чем видеть ее счастливой, и она была практически переполнена счастьем. Каждый ее день был наполнен смехом, и каждый день она искренне улыбалась хотя бы раз.

Как и в любом браке, у нее, безусловно, были взлеты и падения с Ян Фэном, и в очень, очень редких случаях были небольшие ссоры и склоки. Но, в конце концов, она все еще была счастлива и довольна своей жизнью.

- Сяо Фэй, я когда-нибудь говорил тебе, как горжусь тобой? - произнес Чжао Мояо, его голос был полон волнения. Он не знал, должен ли он смеяться от радости, что он поведет невесту к алтарю, как тот, кто заменил ей родителей, или плакать от счастья, что она живет блаженной жизнью, которую заслуживает.

За последние четыре года она добросовестно выполняла свою роль любящей матери и уважаемого генерального директора. Все было именно так, как он предсказывал. Она воодушевила Корпорацию Чжао во всех аспектах, будь то улучшение жизни сотрудников или удвоение доходов компании. По сей день его все еще удивляло, насколько хорошо ей удавалось поддерживать баланс между работой и личной жизнью. Были времена, когда он думал, что она уйдет в отставку и станет домохозяйкой, но они оба знали, что такая жизнь ей не подходит.

Ни один из ее детей не пострадал от трудовой деятельности родителей. Они приходили домой в обычное время и всегда были там, чтобы позавтракать и поужинать с ними. Чжао Лайфи сделала своим приоритетом хотя бы один совместный прием пищи в день. Она поклялась, что никогда не позволит своим детям страдать от такого же одиночества, которое они с Ян Фэном должны были терпеть в детстве. Именно поэтому дом наполнялся смехом и весельем. В доме не было никакой меланхолии, потому что все это было сметено энергичным хихиканьем детей.

- Ты не должен мне говорить, дедушка. - Чжао Лайфи мягко ответила, положив руку на уголок его согнутой руки.

Он издал зрелый смешок, глубокий и сердечный: «Вы прошли долгий путь, Сяо Фэй».

- Нет, дедушка. Мы прошли этот путь вместе.

Чжао Мояо прочистил горло, когда в нем образовался ком. Он подавил желание плакать перед ней, но, несомненно, знал, что сегодня он заплачет. Одного ее вида в свадебном платье было достаточно, чтобы его глаза увлажнились. Но, наблюдая, как она идет по этому проходу так грациозно, он плакал от радости в тишине, потому что его мечта сбылась: она нашла свое вечное счастье.

http://tl.rulate.ru/book/23140/1074333

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь