Готовый перевод A Crowd of Evil Spirit Lines up to Confess to Me / Тысячи призраков выстраиваются в очередь, чтобы признаться мне: Глава 29: Это абсолютно нормально - начать путешествовать.

Вскоре они вернулись обратно в особняк.

Факт того, что помощник режиссёра потерял сознание от испуга во время прогулки, привлёк всеобщее внимание, ведь его лицо было белым до синевы, да и выглядел он чрезвычайно истощённым. Все присутствующие задавались вопросом: что же заставило его испугаться до такой степени в саду?

Не прошло и пяти минут, как и другие гости в зале были встревожены. Один из официантов, заметив неладное, сразу же связался с менеджером ресторана. Тот незамедлительно спустился в зал, задавая всевозможные вопросы по поводу здоровья помощника режиссёра.

Ведь, в конце концов, это был банкет, на котором присутствовал сам молодой господин Чен. Найдите в городе того, кто бы не испытывал страха перед семьёй Чен! Если такая важная фигура была кем-то напугана или же с ним что-то случилось, то как они смогли бы проигнорировать это и спокойно продолжить банкет? Более того, гости, что присутствуют здесь, являются актёрами и членами съемочной группы, и одно только небрежное упоминание чего-то подобного в интервью перед прессой, неизменно омрачит репутацию ресторана.

Доброжелательная обеспокоенность менеджера, через вопросы повторяющегося, что этот случай довольно неожиданный, но раз он произошёл на территории ресторана, то они полностью компенсируют затраты помощника режиссёра Сяо Хэ на лечение и моральный ущерб, вызывая у окружающих полностью благоприятное впечатление о качестве обслуживания этого ресторана.

Но только Гу Ву Джи заметил, что выражение лица менеджера не соответствовало обстановке, а если добавить ещё и капли холодного пота, выступившие при виде помощника, то внимательном наблюдателю было превосходно видно, что тот напуган.

- Со мной всё в порядке, - пришедший в себя Сяо Хэ, оказавшись центром пристального внимания окружающих, почувствовал себя не в своей тарелке, ведь его последним воспоминанием был момент, когда он при держал пошатнувшегося Хуан Дао на прогулке. Но, если подумать, то и несколько прошедших дней он помнил несколько смутно. Но не мог же он незаметно подвесить смертельную болезнь, а? - Вероятно, это просто усталость.

- Вы должны обязательно сообщить нам, если есть какие-то проблемы, - поспешно проговорил менеджер.

Но, неожиданно для всех, в разговор вступил Гу Ву Джи:

- На самом деле причина испуга помощника Хэ не так однозначна, ведь все мы видели некую чёрную тень, напоминавшая призрака женщины... Господин менеджер, я хочу спросить Вас, знаете ли Вы что-то о том, что случилось здесь в прошлом?

- О чём Вы? - лицо менеджера побледнело и на нем выступила паника. Его взгляд на несколько секунд стал отсутствующим, но быстро вынырнув из своих мыслей, он, как ни в чем не бывало, сказал:

- Уважаемый гость, наш ресторан должным образом работает в течение многих лет и никогда не имел каких-либо проблем подобного рода, и тем более не имеет никаких призрачных женщин на своей территории. Возможно, это была некая сумасшедшая, что забрела сюда. Мы обязательно пешим этот вопрос как можно скорее.

Взгляды Чен Цзя и Хуан Дао стали острыми. Когда призраки, призванные одержимым помощником, исчезли, та призрачная женщина так и осталась здесь. Видя поведение менеджера, всеми силами пытающегося это скрыть, они с первого взгляда поняли, что скрываемое на самом деле это может оказаться огромной проблемой.

- О, прошу меня простить, я предавал этому слишком много значения, - извинился перед ним Гу Ву Джи. - Вы должны принять соответствующие меры, чтобы подобное больше не произошло. Было бы не хорошо, если и другие люди также пострадают.

Менеджер горячо уверил Гу Ву Джи, что соответствующие меры будут незамедлительно приняты. Только заметив, что окружающие потеряли интерес к его персоне, он смог внутренне вдохнуть от облегчения. Оставив несколько подарков для компенсации, он поспешно ушёл.

- Гу-даши, может ли это так закончиться! - шепотом спросил Гу Ву Джи Хуан Дао. Сталкиваясь с подобным, он никогда не мог заставить себя вести так, словно бы ничего не произошло. - С первого взгляда видно, что менеджер скрывает какую-то проблему.

Кроме того, та женщина-призрак была доброжелательным духом, который также помогал ему прежде - этот то факт и заставил Хуан Дао думать, что призрак был доброжелательным.

- Нет, это ещё не конец, - Гу Ву Джи, ранее проследивший направление взглядов менеджера, подошёл к обычному с виду углу и увидел, что там было наклеено несколько полосок бумаги с заклинаниями. Осторожно сняв одну из них, он незамедлительно почувствовал, как энергия Инь вокруг него слегка рассеялась.

Но особенно странным было то, что через несколько секунд снова вернувшаяся отрицательная энергия стала более интенсивной.

Это действительно на деле было не таким уж и простым заклинанием экзорцизма, ведь оно также имело и другую функцию - привлечение чего-то сверхъестественного, отличного от простых призраков.

На секунду задумавшись, Гу Ву Джи сказал Чен Цзя:

- Пускай Ваши подчинённые соберут всю имеющуюся информацию об этом месте.

Первоначально он думал, что та призрачная женщина была не более, чем случайным прохожим, но сейчас, столкнувшись с чем-то подобным, он предположил, что она была убита здесь. Как сознательный человек и законопослушный гражданин, как Гу Ву Джи мог проигнорировать это?

- Как мне помнится, хозяин этого заведения ранее был очень заинтересован в сотрудничестве с моей семьёй, но из-за его не очень хорошей репутации, дополненной тем, что он, будучи в солидном возрасте и имея семью, любил проводить своё время с молодыми девицами... Что моя семья никогда не одобряла, - быстро дополнил Чен Цзя, кое-что вспомнив.

Хуан Дао согласно кивнул:

- Я тоже слышал об этом. Этот старик Чжан, чтобы принудить некоторых молодых девушек к "сотрудничеству", совершил множество бесстыдных поступков, в результате которых одна из девушек покончила жизнь самоубийством, но эта новость довольно быстро была удалена из средств массовой информации. Из-за того, что за последнее время не было никаких скандалов с его участием, все думали, что он решил жить более праведно. Но, похоже, это затишье из-за его страха перед призраками?

Едва отзвучали слова Хуан Дао, внезапно ветер за окнами усилился и зловеще завыл, словно впал в ярость, заставив тела двух мужчин окаменеть.

Чен Цзя и Хуан Дао, в этот момент напоминающих двух испуганных кроликов, а не солидных людей, синхронно ухватились с двух сторон за рукава пиджака Гу Ву Джи. Затем Чен Цзя вспомнил, что ранее он уже встречался с этим призраком лицом к лицу, что дало ему некоторую смелость:

- Не стоит быть таким взбудораженным, мы также хотим помогать тебе!

Женщина-призрак больше не появлялась.

- Она ушла, - Гу Ву Джи выглянул через ближайшее окно на улицу. - Эти отпугивающие призраков заклинания уже потеряли свою силу, а потому она, должно быть, отправилась мстить.

- Разве это приемлемо? - Чен Цзя, услышав это, подумал, что это весьма разумно.

- Подобные действия не являются чем-то необычным, - секунду подумав, Гу Ву Джи добавил: - Но эти заклинания вызывают у меня какое-то плохое предчувствие... Погодите, нам нужно срочно проверить кое-что!

............

......

Роскошная вилла, находящаяся неподалёку от ресторана, была официальной резиденцией его хозяина, но, на данный момент, её роскошь была запятнана тем, что все её стены были оклеены множеством бумажных талисманов.

Внезапно в тишине прозвучала музыка, источником которой был смартфон, лежащий на столике. Мужчина средних лет протянул руку и принял звонок. Через минуту его лицо покраснел от негодования.

- Ты говоришь, что женщина-призрак снова появилась и практически напала на одного из наследников семьи Чен? Проклятье! Мертвец уже мёртв, но всё ещё доставляет мне столько хлопот.

Голос менеджера, звучащий из динамика, дрожат от страха и трепета перед начальником:

- Босс, неужели нужно снова запрашивать талисманы? За последнее время эта призрачная женщина стала появляться всё чаще и чаще, возможно, заклинания уже стали постепенно терять свою силу. Если это будет продолжаться, то вскоре произойдёт несчастный случай!

- Всё в порядке - она будет бушевать только лишь пару секунд, - голос мужчины приобрёл злобный оттенок. - Ну и что из того, что она стала призраком? В следующий раз, когда приедет влиятельный и высокопоставленный человек, я немедленно рассею её призрачную душу!

У менеджера по другую сторону трубки на лице выступил холодный пот, который немедленно ручьями потёк за воротничок фирменной рубашки.

Что касается этого вопроса, то во всём виновата эта женщина. Не имея столько денег, кто не согласится стать женой своего начальника и получать лучшее из этого мира? Но она всё же из раза в раз категорически отказывалась, в результате чего один из споров закончился тем, что её голова врезалась в острый угол. Начальник, опасаясь, что этот случай негативно отразится на репутации отеля, незамедлительно добил её, зная, что задержка с медицинской помощью приведёт её к смерти.

В это происшествие также был вовлечён и менеджер, но для собственных будущих карьерных перспектив, а также благодаря тайному получению кругленькой суммы на свои счёта, он также скрыл этот вопрос.

К счастью, этот территория ресторана была достаточно обширной и достаточно скрытное место для припрятывания трупа нашлось быстро. После начальник поднял свои связи и нажал на глав новостных агентств, отчего скандал резко прекратился, словно бы его вообще не случалось. Кто же знал, что это вообще вызовет преследование призраком?! Если бы не неожиданное прибытие того высокопоставленного человека, который поделился с ним талисманами, всё было бы не так объяснимо, как есть.

Он просто хочет, чтобы этот человек навсегда забрал этого призрака, - эгоистично подумал менеджер, зябко передёргивая плечами.

Он сильнее запахнул пиджак.

- Что случилось? Разве кондиционер не включён? Почему до сих пор так холодно?

Нахмурившись, он повернулся в сторону окна и внезапно встретился взглядом с глазами женщины, чьё полупрозрачное лицо внезапно появилось за стеклом. С истошным криком перепуганный мужчина выпустил из ослабевшей руки смартфон прямо на пол, а затем быстро поднялся на ноги, зацепив стол, отчего расположенные на столешнице предметы попадали с громким звуком, едва не скатившись на пол вслед за смартфоном.

- Т-ты... Это ты! Зачем ты сюда пришла?!

Женщина-призрак промолчала, только её убийственная аура, словно бы в ответ на его слова, стала интенсивнее. Внезапно её фигуру на мгновение скрыл сине-белый огонь, который сжёг всё вокруг призрака, делая её присутствие ещё более ужасающим.

- П-подожди! Я... Это не я убил тебя! Если ты хочешь отомстить, то это явно не должен быть...

Менеджер был практически на грани инфаркта, беспомощно наблюдая, как лицо призрака медленно и неотвратимо приближалось к нему всё ближе и ближе.

- А-а-а-а! П-пощади...

Слыша отчаянные крики из динамика смартфона, сердце начальника едва не выскакивало из груди.

- Что там с тобой случилось?! Ты в порядке?

Вскоре крики резко оборвалась, и ставшее зловещим молчание разорвал ледяной женский голос:

- Ты - тот, у кого сейчас будут проблемы.

Этот голос мужчине был очень хорошо знаком, а потому, запаниковав, он быстро нажал кнопку сброса вызова и вскочил с мягкого кожаного кресла. Обведя взглядом прикреплённые к стенам талисманы, он сразу же успокоился, почувствовав себя в безопасности. Сев обратно в кресло, он налил себе чашку чая, намереваясь с помощью горячего чая окончательно успокоить себе нервы.

«Всё в порядке: у меня есть талисманы, которые мне дал тот высокопоставленный человек, потому проблем с ней быть не должно. Эта девка не сможет найти это место!»

Также он ничем не сможет помочь своему менеджеру, которому он приказал спрятать труп, так что это вполне ожидаемо, что призрак отомстил ему за это злодеяние.

Начальник вдруг вспомнил, что стены ресторана так же были обклеены талисманами с чарами. Так почему же его подчинённый всё же встретился с тем призраком?

Подумав об этом, мужчина неожиданно обнаружил, что его чашка была полна странной зловонной жидкостью. Приглядевшись, он с дрожью обнаружил, что фарфоровая чашка была наполнена свежей кровью, и из этой жидкости на него смотрело глазное яблоко.

Дрожащие пальцы не смогли удержать чашку. С громким звуком она упала на пол и разбилась на мелкие кусочки. Хозяин ресторана был так напуган, что резким рывком перевернул кожаное кресло и вместе с ним упал на пол, но так и не смог подняться из-за внезапно преградившего ему путь женского тела. Окровавленной лицо молодой женщины зловеще нависло над его лицом, а соскользнувшие с её плеч длинные волосы плотно обвили шею мужчины...

- Эт... Это ты...

Лицо хозяина ресторана всё больше и больше искажалось паникой и животным ужасом, ведь сколько бы он не боролся, так и не смог освободить свои обвитые волосами конечности. Более того - чем больше он пытался освободиться, тем сильнее в них запутывался, ведь эти нити волос оказались настолько твёрдыми и прочными, что могли посрамить собой стальную проволоку. Они стягивали кожу настолько сильно, что кое-где она, не выдержав давления, лопнула, пачкая волосяные путы кровью.

Мучительная боль и кровопотеря, дополненная жёсткой нехваткой воздуха, позволили мужчине прочувствовать на себе всё то, на что обрёк ранее живую молодую женщину, чей призрак сейчас написал над ним. Он был ещё жив, но, беспомощный, мог лишь с глубоким отчаянием наблюдать за тем, как его жизнь с каждым мгновением неотвратимо ускользает...

- Подождите! - неожиданно прозвучало в неестественной тишине.

Распахнувший дверь Гу Ву Джи, а позже и тяжело дышащий за его спиной Чен Цзя, наткнулись взглядами на крайне тревожную картину. Чен Цзя едва не рухнул на землю от страха.

- Не убивайте его, - поспешил вдохнуть Гу Ву Джи, вытирая рукой пот со лба.

Это действительно было близко - он едва успел. К счастью, что что-то неладно они обнаружили довольно быстро.

Призрачная женщина подняла голову и повернулась в их сторону. Её первоначально безмятежное и нежное выражение лица гневно скривилось, став чрезвычайно зловещим:

- Почему? Он должен умереть!

Увидев посторонних, хозяин ресторана ощутил, как в его сердце зарождается искра надежды. Его умоляющие о помощи глаза неотрывно смотрели в лицо Гу Ву Джи, искренне надеясь, что этот Даши спасёт его жизнь.

- Пожалуйста, успокойтесь, - сначала Гу Ву Джи попытался словесно успокоить призрака, прежде чем продолжить. - Убийство человека - это не единственный способ отомстить.

- Тогда, что же я должна сделать? - печально прозвучал голос женщины-призрака.

Окружающая её обиженная энергия стала ещё гуще, выдавая то, что она уже стоит на грани превращения в злого духа.

Дальнейшие её слова были переполнены глубоко укоренившимся гневом:

- Если бы не он, то я бы не умерла и не была бы поймана в ловушку в этом месте! Я никогда ничего плохого не совершала, но превратилась в призрака, который может только в бессилии смотреть, как эти убийцы продолжают спокойно жить и веселиться! Этот злодей должен умереть!

- Д-даши, спаси меня! - из последних сил жалко проскулил владелец ресторана. - Если ты можешь остановить этого призрака, я готов заплатить любую запрошенную сумму!

- В этом нет необходимости, - спокойно ответил ему Гу Ву Джи, а затем попросил стоящего за ним Член Цзя показать недавно распечатанные документы. - Видите ли, это доказательства всех незаконных действий, которые совершал этот человек и его компашка на протяжении многих лет. Честно говоря, я не ожидал, что даже земля и этот особняк были насильственно отобранными у их владельцев не самыми праведными средствами, также несколько конкурентов, также претендующих на этот лакомый кусочек, были убиты по приказу этого человека... Этого вполне достаточно, чтобы приговором стала смертная казнь.

Чен Цзя побаивался этой призрачной женщины, но только одна мысль о том, что он совершил чрезвычайно полезное и праведное дело для Гу-даши, заставила его страх отступить и держать его спину прямой, когда речь зашла про документы.

Он достал эти документы за столь короткий срок только благодаря влиянию своей семьи, и если бы об этом попросили бы кого-то другого, то подобное стало бы просто невозможным! Осознование этого факта заставляло Чен Цзя чувствовать особую гордость.

- Ты... - глаза владельца ресторана расширились. Этот даши действительно прибыл сюда, чтобы спасти его?!

Всё это время наблюдавшая за Гу Ву Джи призрачная женщина также была ошарашена его словами. Первоначально она думала, что этот мужчина пришёл, чтобы попытаться убедить её не убивать, как это обычно делал тот монах-даос, которого она часто видела по телевизору... Но теперь она запуталась, совершенно не понимая мотивов и цели, которым следовал этот человек, однако давление обиженной энергии, вьющейся вокруг неё слегка ослабло.

- Я уже разместил эти доказательства в интернете, - продолжил свою речь Гу Ву Джи. - Также информация, что напрямую затрагивает нерешённые вопросы и касающаяся некоторых фактов его личной жизни, была отправлена всем его друзьям, родственникам и деловым партнёрам в адресной книге Weibo и WeChat.

Если бы не дополнительная помощь Хуан Дао, то Гу Ву Джи не смог бы сделать так много всего за такой короткий промежуток времени. Не смотря на то, что Хуан Дао не был настолько уж известным режиссёром, но он всё же имел достаточно много связей в различных структурах.

Услышав слова Гу Ву Джи, владелец ресторана понял, что этот парень ворвался в его дом далеко не для того, чтобы прийти ему на помощь, и от осознания этого факта его кровь едва не хлынула через горло наружу. Он стал бороться с путами ещё яростней, но все его усилия также оставались тщетными.

Чен Цзя, стоящий в сторонке и внимательно ловивший каждое слово, стал ещё больше восхищаться методами Гу Ву Джи, ведь это был окончательный публичный приговор! Репутация этого человека, безусловно, не будет подлежать восстановлению.

- Что касается Ваших преступлений, то, по моим прикидкам, менеджер уже даёт признательные показания полиции, - Гу Ву Джи снова посмотрел на призрака и медленно, отчего его слова приобрели некоторую странную весомость, сказал: - Я никогда не позволю Вашей смерти пройти впустую.

Только потому, что менеджер не был прямым участником её смерти и был просто вовлечён в это дело, женщина-призрак не желала его смерти и просто нарушала его. Но паника полностью уничтожила и так не великое мужество менеджера, отчего тот, дабы спасти свою жизнь, недолго думая, при первой же возможности сдал своего начальника.

- Полиция скоро будет здесь, - напрямую обратился Гу Ву Джи к призрачной женщине. - Вам не стоит пачкать руки, чтобы самолично покарать этого мужчину. Не лучше ли позволить ему на своей шкуре ощутить весь гнев и презрение со стороны общества?

Призрак, услышав слова Гу Ву Джи, чувствовала всю их разумность, а потому и не смогла найти аргументов против... Точнее, это было настолько разумно и правильно, что вообще с какой стати она должна была иметь желание опровергать это?

Через несколько мгновений призрачная женщина вернулась к своей предсмертной внешности. Поднявшись, она пристальным и малочитаемым взглядом посмотрела на Гу Ву Джи:

- Благодарю.

Она уже поняла, что её состояние было не совсем нормальным: если бы её убийца был бы напрямую убит ею, то она превратилась бы в злого духа, совершенно не осознавая этого - а это было далеко не тем, что она хотела бы.

Несмотря на то, что она стала призраком, в глубине души она всё ещё оставалась добрым и сострадательным человеком, иначе бы она бы даже не подумала помогать попавшему в беду Хуан Дао.

- Не стоит благодарности, я просто сделал то, что на моём месте сделал бы любой законопослушный гражданин, - вежливо отмахнулся от благодарностей Гу Ву Джи и великодушно предложил: - Если Вы хотите влиться в цикл реинкарнации, но не можете, я могу помочь Вам с этим.

Учитывая, что призрак не является злым и полностью осознаёт себя, было вполне естественно, что Гу Ву Джи решил не игнорировать мнение другой стороны и проводить ритуал очищения принудительно.

Женщина-призрак мягко улыбнулась ему и медленно растворилась в воздухе, исчезая из комнаты. Она больше не желала находиться рядом со своим убийцей, поскольку её месть благополучно свершилась, пускай и не так, как она планировала, но так как помимо этого у неё существовало ещё несколько не завершённых дел, она пока не планировала покидать этот мир.

Прежде чем призрак окончательно покинул их, Гу Ву Джи услышал шёпот, который прозвучал прямо рядом с его ухом:

- Будьте осторожны с этим заклинанием.

Как он и подозревал, с этими талисманами было явно что-то не так.

Если подумать, то эти талисманы, что на первый взгляд предназначены для изгнания духов, имеют лишь временный эффект. На самом же деле эти чары просто делают цель недоступной для призраков, заставляя злиться, тем самым постоянно увеличивая их отрицательную энергию... В итоге талисман в конце концов потеряет свою эффективность, когда как призрак, убив человека, незаметно для себя превращается в злого духа - может ли это быть истинной целью человека, стоящего за кулисами?

Кроме того, эти чары были такими же, как и у Хуан Дао - вполне очевидно, что они вышли из под руки одного и того же человека.

Действительно, кем же является этот человек?

Гу Ву Джи возникло смутное подозрение, что он был случайно вовлечён в что-то, что является катастрофическим. Но он нисколько не волновался об этом, ведь, в конце-то концов, что может быть более ужасающим по сравнению с меткой, оставленной самым настоящим злым божеством?

......

Вскоре прибыли полицейские и арестовали уже явно бывшего владельца ресторана, который всё это время неподвижно пролежал на полу, парализованный ужасом.

Как уже было сказано, доказательства были достаточно убедительными. Быстро распространившись по Weibo, они вызвали настолько широкий общественный резонанс, что он потерял даже крохи надежды когда-нибудь вернуться обратно в бизнес. Даже собственная семья мужчины официально разорвала с ним любые отношения, чтобы избежать ещё больших последствий от скандала в будущем.

Также в новостных программах была освещена новость об исчезновении таинственной призрачной женщины, раскрывая открывшиеся факты об её фактическом убийстве бывшим владельцем элитного ресторана, а также и о сокрытии её останков на территории ресторана, что было расценено крайне омерзительным поступком.

Кроме того, во время ареста на теле бывшего владельца ресторана были обнаружены загадочные тонкие порезы с выступившей из них кровью, и даже видеозаписи, изъятые с камер видеонаблюдения, не смогли объяснить их появление... Когда эта информация стала достоянием общественности, все без исключения пришли к заключению, что это, безусловно, результат некоторых извращённых практик, которым мужчина подвергал себя за закрытыми дверями, вызвав ещё большее презрение публики.

Те высокопоставленные клиенты, которые раньше являлись завсегдатаями ресторана, беспричинно почувствовали холодок вдоль позвоночника - вполне вероятно, что они больше никогда в жизни не захотят переступать порог этого заведения.

Репортёр, раздобывший эту крайне пикантную новость, незамедлительно бросился искать того, кто сообщил об этом инциденте властям и был очень потрясён тем, что этим человеком оказался Гу Ву Джи. Он же был тем, кто заставил Гу Ву Джи дать ему интервью, спросив у него, что привело того к этому делу и настойчиво выпытывая малейшие подробности событий.

На следующий день все люди видели на экране незнакомого мужчину, который, желая остаться инкогнито, заявил в микрофон репортёра о том, что он решил сообщить об этом случае полиции только потому, что стал невольным свидетелем этого инцидента, и это действительно было лишь случайным стечением обстоятельств.

Хотя полоска чёрной мозаики скрывала верхнюю часть молодого человека, знакомые с ним люди сразу же узнали его, раскрывая его личность заинтересованной публике.

Особенно те актёры и члены съёмочной группы, которые обедали вместе с Гу Ву Джи вчерашним вечером, пребывали в шоке. Что происходит? Разве все не пошли в ресторан просто отпраздновать окончание съёмок? Почему Гу Ву Джи неожиданно столкнулся с таким громким делом?!

Гу Ву Джи сохранял полностью невозмутимое лицо, когда рассказывал об случайном обнаружении тела. Поняв, что здесь было что-то не так, он позвал менеджера и вместе с ним связался с полицией. Оказалось, что тот также был косвенным образом был связан с этим и, осознав неправильность своих прошлых действий, добровольно сдался приехавшей полиции.*

Горько плача, арестованный менеджер также появился перед камерой, искренне сожалея о своём поведении, позволившим скрыть преступление. Также он благодарил некоего доброго человека, который открыл ему глаза и помог придти к осознанию правды.

Актёры и члены съемочной группы: "..."

У них внезапно возникло странное чувство, что они избежали чего-то очень ужасного сами того не ведая.

......

После того, как эта горячая новость появилась на Weibo, кто-то начал предполагать, что это уловка Гу Ву Джи, призванная привлечь внимание к новому фильму. Некоторые звёзды в своих микроблогах даже резко осудили этот тип шумихи, когда ради рекламы не брезгуют никакими средствами. Кто бы подумал, что дойдет до пережёвывания булочки с человеческой кровью**!

Большинство фанатов Гу Ву Джи незамедлительно начали сраться (ругаться, не выбирая выражений) с ними, хотя и не были особо уверенными в собственной правоте... В конце концов, эта ситуация на первый взгляд кажется не особо приближённой к действительности - слишком уж всё было наигранно! Словно пьеса в театре.

Но вскоре они с удивлением узнали, что это дело было абсолютно реальным!

Те, кто изначально метафорически брызгал слюной в микроблогах, тотчас же наткнулись. Что это за дела, а? Это то, что в обычной жизни делает такая звезда, как Гу Ву Джи?! Почему простое употребление еды, вопреки ожиданиям, привело к таким вещам?

Поклонники Гу Ву Джи были также шокированы, но по другому поводу: они совершенно не ведали, что их кумир может быть настолько могущественным!

Предполагая, что в будущем эти поступки вольют значительное количество позитивной энергии в биографию, Член Цзя, само собой разумеется, не упустил возможность воспользоваться этой шумихой в пользу Гу Ву Джи, провернув некие тайные манипуляции.

В конце концов, не смотря на то, что Чен Цзя чувствует, что Гу-даши использует мутные воды шоу-бизнеса лишь для своего удобства, но не воспользоваться с таким трудом урегулированой вражды с этой ведьмой и лишний раз не накрутить личный рейтинг своего кумира было бы просто расточительством.

Конечным итогом стало то, что количество преданных фанатов Гу Ву Джи разом увеличилось в несколько раз...

............

......

- Гу-даши, это и есть место, где Вы живёте?

Чен Цзя осторожно вошёл в квартиру Гу Ву Джи.

Не смотря на то, что это была элитная трёх комнатная квартира, но на взгляд Чен Цзя, этого представителя "шёлковых штанов"***, который с пелёнок живёт в расточительством, она, очевидно, была всё ещё слишком маленькой.

Тем более, что обстановка внутри была настолько простой и аскетичной, что никто бы не догадался, что здесь находится жилая резиденция довольно обеспеченного молодого человека, не говоря уже об будуаре начинающей звезды. Было больше похоже, что хозяином квартиры является добившийся чего-то в жизни офисный работяга с не особо развитым чувством стиля, прямо таки заставляя людей подозревать, что Гу Ву Джи просто-напросто ещё не успел ничего приобрести после переезда...

Чен Цзя заставил своё лицо принять нейтральное выражение, уверенно предположив, что Гу-даши живёт в таком аскетичном месте ради само дисциплины.

Однако, едва переступив порог квартиры, он, по какой-то причине почувствовал зловещий холодок на своей коже, как и в то время, когда они сталкивались с призраками. Это должно быть ему кажется, правда? Как призраки могут обитать там, где проживает Гу-даши!

- Так, Вы должны просто сесть по удобнее, пока я собираю вещи, - мимоходом бросил Гу Ву Джи, входя в спальню.

Не глядя вытащив из шкафа несколько вещей, он также побросали в сумку некоторые часто используемые предметы первой необходимости. Так или иначе, он с самого начала был не особо соблюдающим формальности человеком.

Как мог Чен Цзя осмелится предаваться праздности, когда Гу-даши был чем-то занят? Как образцовый ученик, он поспешно взялся за метлу, чтобы начать уборку, но вдруг почувствовал, что она всё больше тяжелеет в его руках.

Даже он, избалованный юнец, с пелёнок носящий дорогую одежду и питающийся исключительно изысканными блюдами, ни разу в жизни не бравший метлу, почувствовал какую-то неправильность в ней.

Это тот вес, который обычно должна иметь метла? Почему-то ему казалось, что она имеет человеческую весовую категорию...

Испугавшись собственного воображения аж до мурашек, Чен Цзя поспешил начать подметать пол. После, достав из шкафчика чистую тряпку, он направился к раковине, намереваясь намочить её и вытереть стол, но из смесителя потекла ярко-алая, словно свежая кровь, вода. Испугавшись, он отскочил назад, но нога предательски подскользнулась, из-за чего он с громким стуком упал на пол. Непроизвольно повернув голову, он столкнулся с парой светящихся глаз, смотрящих на него из темноты под шкафом.

- А-а-а-а-а!..

Издав душераздирающий крик, Чен Цзя, постоянно спотыкаясь, со слезами прибежал к Гу Ву Джи, чувствуя себя очень несчастным:

- Г-Гу-даши! Здесь что-то не так!

-Ах, я совершенно забыл предупредить об этом, - резко вспомнил Гу Ву Джи, выпрямившись. - В этой квартире обитает немало призраков и все они крайне неразговорчивы. Они, как правило, не трогают других людей, и даже помогают мне с уборкой. Что вы такого сделали, что привело их к такой реакции?

Чувствуя лёгкую обиду, Чен Цзя покачал головой:

- ... Просто, я, собственно говоря, планировал... подмести пол, - потому он, собственно, и столкнулся с таким загадочным случаем!

- Ничего страшного, - успокоил его несколько удивлённый Гу Ву Джи и успокаивающе похлопал Чен Цзя по плечу. - Не смотря на то, что эти призраки чуточку свирепые, однако в действительности они все являются хорошими призраками. Вероятно, они просто слегка дурачатся, но совсем скоро они прекратят и подружатся с Вами.

По какой причине это абсолютно правильное высказывание прозвучало как попытка успокоить строптивую любовницу?!

Чен Цзя готов был поклясться, что после слов Гу Ву Джи, окружающий их воздух заледенел. Кажется, что все эти призраки были в корне несогласны с его характеристикой, поэтому поспешили проявить своё недовольство.

Действительно, только такой человек, как Гу-даши способен повелевать призраками! Он ещё больше уверился в своей решимости держаться за бёдра Гу Ву Джи, ведь рано или поздно когда-нибудь сердце Гу-даши смягчится и он примет его в качестве ученика.

Упаковав вещи в сумку, Гу Ву Джи громко обратился куда-то вглубины пустой квартиры:

- Я уеду на несколько дней, пожалуйста, при смотрите за домом.

Ответом ему послужил громкий хлопок закрывающейся двери.

Чен Цзя: "..."

Это действительно пустяковая задача!

Чен Цзя позвал телохранителей, один из которых подхватил сумку Гу Ву Джи, и они спокойно сели в новую массивную машину и направились к дому семьи Чен.

После сверхъестественного инцидента, случившегося в предыдущем автомобиле, о котором Чен Цзя не горел желания распространяться, он выразил желание заменить старую машину новой. В конце концов, для семьи Чен эта дорогостоящая покупка была лишь каплей в море.

Очевидно, что он просто возвращается домой, однако предыдущая подобная поездка была ещё свежая в его памяти, заставляя Чен Цзя нервничать. Ещё большее беспокойство вызывала мысль о том, что в его собственном доме его семью могут преследовать призраки, к тому же если вспомнить ещё и об таинственном некто, кто угрожает им извне, то его беспокойство было полностью оправдано.

- Кстати говоря, у Вашей семьи Чен есть враги? - через некоторое время спросил Гу Ву Джи.

Честно говоря, прежде чем заявиться в дом семьи Чен, он чувствовал, что ему лучше хоть немного подготовиться.

- Врагов, если включать в расчёт деловых конкурентов, да в придачу с уволенными сотрудниками или просто недовольными людьми, то в таком случае будет довольно много, - лицо Чен Цзя покрылось холодным потом. - Я не могу вот так сходу предоставить полный поимённый список.

Гу Ву Джи: "..."

Гу Ву Джи:

- В таком случае, всё то время, что Вы проживание в доме, Вы замечали что-то необычное?

- Необычное? - озадачено нахмурился Чен Цзя. - Я никогда прежде не замечал ничего необычного. Только после декорирования стен многочисленными зеркалами возникли нынешние проблемы, а до этого всё было в порядке.

Если бы не многочисленные встречи с сошедшими с ума призраками, произошедшими за такой короткий промежуток времени, то человека, который бы утверждал, что в его дом переполнен призраками, Чен Цзя закономерно посчитал бы того безумцем, но теперь... Допустим, если бы Гу-даши сказал бы ему, что он уже повесился, то Чен Цзя просто бы задался вопросом, превратился ли он уже в призрака.

- В самом деле? - Гу Ву Джи решил освежить чужую память наводящими вопросами. - В конце концов, Вы живёте в этом месте в течение нескольких десятков лет и за это время много вещей становится привычными, однако это не означает, что этих странных инцидентов нет. Может, Вы подумаете ещё раз?

Слова Системы не могут быть ложью: с домом Чен Цзя явно должно быть что-то неладное. Возможно, там находится метафорическая зловещая дверь (п/п - ну или пещера с призраками - кому как нравится:)).

Думая таким образом, Гу Ву Джи явно забыл о том, что сам же с сызмальства рос в подобном месте.

В конце концов, он чувствовал, что пускай Система и не назвала его родной город чем-то вроде мира-инстанса, подтверждая его исключительную гармонию, однако же дом семьи Чен был объявлен ею квестом! Это подтверждало спорность данного вопроса.

Однако, стоит принять во внимание и тот немаловажный факт, что Чен Цзя благополучно дожил до своих лет, а это значит, что или призраки в его доме в конечном итоге не были злыми духами, желающими причинять вред живым, или же существовало что-то, что ограничивало их, но тогда это "что-то" теперь вышло из строя.

На протяжении их разговора автомобиль уже въехал в пригородный район. Было уже достаточно позднее время, а потому близлежащие деревья стали тёмными громадами, а листва, подобно вуали Цзы-ду****, скрадывала их форму, делая деревья отдалённо похожими на людей, зарождая в сердце страх.

Дорога к дому семьи Чен прямо-таки указывала на то, что она была билетом в один конец.

Такая мысль внезапно возникла в голове Гу Ву Джи.

- Ах, если поставить вопрос таким образом, - чем дольше Чен Цзя размышлял о своей жизни, тем больше его лицо искажалось, а по мере осознания, его волосы едва не встали дыбом. - Когда я был ребёнком, часто случалось так, что в доме можно было услышать звук множество шагов, тогда как в доме не находилось столько людей... Я считал, что это просто посетители, гуляющие по дому, не более, но я ни разу не сталкивался с ними. Однажды я не выдержал, и после их ухода, подошёл с этим вопросом к отцу, однако он сказал, что посетителей у него сегодня вообще не было. Я тогда подумал, что мне просто показалось...

-----------------------------------------------------------------------------------------------

* Частичная отсебятина.

** 吃人血馒头 [chī rén xuè mán tou] - дословно: "есть булочку с человеческой кровью" - воспользоваться чужим несчастьем.

*** Здесь: тоже, что и "золотая молодёжь".

**** Цзы-ду [ 子都 ] - имя легендарного красавца, ставшее нарицательным.

http://tl.rulate.ru/book/23080/656393

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Очень интересная история💓Гу Ву Джи просто красавчик😍Спасибо за перевод)))
Развернуть
#
Удобно наверное, когда призраки помогают с уборкой…
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь