Готовый перевод Demon Girl ~Tale of a Lax Demon~ / Демон девушка ~ Сказка о слабом Демоне: Том 7, Глава 12: на севере, Часть 1:2

“Аaaaaa?”

“……”

Оглянувшись на мгновение назад, я увидела Тину, держащую за ноги кричащего Дайчи.

- “С ним все в порядке. Хотя в данный момент мне хотелось бы, чтобы он вел себя потише”.

В настоящее время мы направляемся в страну гномов в Гэмбл по просьбе Гильдмастера Короны.

Поскольку Гэмбл - это место, которое простирается на сотни миль в любом направлении, даже в очень быстрой карете, движущейся с огромной скоростью, на наше путешествие потребовалось бы больше месяца, чтобы добраться к месту. В результате этого мы решили его ускорить. Разве мы не взяли экипаж на полпути туда, спросите вы? Ну, мне этого хватило после одного дня путешествия.

Если бы это было святое Королевство, я бы испытала социальное давление, будучи дочерью герцога, но здесь, когда Фанни продемонстрировала свою чудовищную скорость, сообщив о 20 рыцарях, блокирующих дорогу впереди, я уже точно знала, что делать.

По дороге туда я не хотела ни с кем сталкиваться, поэтому у меня был один ответ, когда я заметила, как главный группы машет нам остановиться.

-Нет, не обращаем на него внимания.

Мы пробежали мимо поста, оставив позади рыцарей, садившихся на коней.

Вива-ля-Сен. Может быть, меня и называли таковой в Святом царстве, но здесь я могу делать все, что угодно, и люди просто говорят: "Ну, она Святая.”

Лететь было бы намного быстрее, но так как это продемонстрировало бы мои крылья летучей мыши, мы решили не делать этого ради нашей идентичности.

- “Леди Юрушия, Вы, кажется, довольно счастливы.”

- “Ах, неужели?”

Сказал Неа, догоняя меня.

Ах… Я задавалась вопросом, почему услышала голос Дайчи только на середине нашего забега. У Футы, которого нес Неа, глаза были закатаны, похоже он был без сознания.

- “Почему ты держишь его, как мешок с рисом?”

- “Ну, это все же лучше, чем Тина, которая бежит, держа за лодыжки Дайчи”.

Сейчас мы бежим со скоростью около 300 километров в час, так что, если бы скорость была чуть меньше, Дайчи волочился бы по земле.

Тот факт, что он не упал в обморок, показывает, как хорошо он натренирован. Когда Фута придет в себя, мы должны будем дать ему еще один курс специальной подготовки.

Состав моих последователей снова изменился, Тука и Мизуки поменялись местами с Дайчи и Футой.

Когда я сказала, что мы собираемся захватить подземелье в другой стране, они сразу же попросили поехать с нами. Я понимаю, мальчикам не хватает "приключений", но почему мне кажется, что они хотят сэкономить на моих тренировках?

Девушки должны быть любимы и красивы. Мальчики должны быть крепкими и сильными. Поэтому им приходится много работать.

- “Вы подписали контракт с Короной, верно? На этот раз это выглядело как настоящий контракт.”

- “Отлично, я хочу попробовать.”

- “Это не скоро закончится.”

- “В этом и есть причина моего счастья”.

С Онзада-Куном был очень двусмысленный контракт, потому что он был идиотом, но на этот раз я сделала это правильно.

Чтобы решить проблему и предотвратить дальнейшее вмешательство Героя. Это тоже неопределенно, но мы точно знаем, что нужно сделать, чтобы выполнить его.

Когда мы завершим контракт, мы сможем забрать души как у Короны, так и у гильдмастера Гембла.

Боже милостивый, это было действительно трудно, составить правильное Соглашение для этого.

Короне пришлось сделать междугородний звонок. Хотя у них нет ничего похожего на телефоны, Гильдии авантюристов имели свою систему связи между филиалами.

- “Моя госпожа, Дайчи потерял сознание, и мы почти на месте.”

- “Понятно.”

…- “Ты измеряешь время по тому, сколько времени нужно, чтобы упасть в обморок?

Как бы то ни было, примерно через полдня бега мы добрались до окраины Страны Гномов.

http://tl.rulate.ru/book/23053/1273497

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь