Готовый перевод NO FATIGUE [The Tale of the Man Who Could Fight for 24 Hours]. / Без Устали [Сказание о человеке, который мог сражаться 24 часа].: 26. Папа бесподобен?

26. Папа бесподобен?

Пока мы готовились к отправлению из деревни Тренадетт, у дома главы появился рыцарь.

Это означало, что скоро прибудет папа Альфред.

И даже 30 минут не прошло, как приехал папа.

"――Джулия!"

"――Ал-кун"

Мама и папа крепко друг друга обняли.

Прошло немногим больше месяца с инцидента у крепости.

У них любовь-морковь как обычно.

Я уверен, сегодня ночью в соседней комнате будет шумно.

Я предвкушаю реакцию Стеф.

"Эй~ Стеф. Что мама и папа делают?"

Я хочу спросить что-то такое.

Я не спросил хотя бы потому, что она бы постоянно чувствовала себя неловко и вернулась домой (в дом главы деревни).

―― А теперь, после счастливого воссоединения с папой, мы рано позавтракали в доме главы и затем выехали из деревни Тренадетт.

Участники группы счастливых товарищей Виконта Шребла следующие:

Папа Альфред.

Мама Джулия.

Я.

Стеф.

И Мелби.

Кроме того, есть также несколько рыцарей из подчинённых папы.

Мелби также была представлена папе.

Папа хоть сам и не мог видеть скрытую фигуру Мелби, похоже, знал, что тут что-то было.

Была ли это черта полуэльфийской расы, или это происходило от инстинктов выдающегося рыцаря, даже сам он, казалось, не знал наверняка.

Мама могла увидеть Мелби, даже если она скрывалась, как было видно в том инциденте в деревне Риверетт.

Возможно, это эффект навыка [Восприятие Магии], но это также, кажется, связано и с её личностью. (П.П. Анлейтер поменял Восприятие Маны, посмотрим, останется это так или нет.)

По словам Мелби, которая использовала [Глаз Феи] для осмотра мамы, она была "человеком невинным, как маленькая девочка".

Кажется, что восприятие Стеф было как у папы. Она как-то чувствовала здесь Мелби.

Это было из-за того, что она была близка к верхней границе того возраста, когда можно видеть фей.

Кстати, если Мелби спрячется всерьёз, я вообще не смогу её увидеть и не буду знать, где она.

Почему это только я не могу видеть её, несмотря на то, что являюсь тем, за кем следует Мелби...

Полагаю, я не могу видеть фей из-за своей грязной души, которой мысленно 30 лет.

Не кажусь ли я странным для папы, мамы и Стеф из-за того, что Не могу видеть Мелби, не смотря на то, что являюсь самым младшим.

Однажды я должен суметь почувствовать Мелби, когда она скрывается, поэтому во время нашей поездки я буду практиковаться видеть фей, используя [Без Устали].

... Если подумать об этом, ранее упомянутые Люди в Чёрном―― убийцы Ятагарасу, владели навыком под названием [Дальнозоркость].

Он может быть полезным, если я освою его, так что давайте поставим целью практиковаться и в этом тоже.

В моей предыдущей жизни моё зрение было не таким хорошим, потому что я постоянно играл.

Из-за этого я чувствую, что способность видеть далеко– это сон.

◇◆◇◆◇◆◇◆

Удалось заметить чёрные фигуры, преграждающие нам дорогу, благодаря [Дальнозоркости], которую я быстро изучил.

Я был первым, кто заметил, затем– Мелби и папа.

Мелби была феей, поэтому её зрение изначально было хорошим, и, видимо, у папы было хорошее зрение как черта полуэльфов.

Папа сидел на месте возницы вместе с мамой, и они с серьёзным видом обсуждали мужчин в чёрном, похищавших детей.

Я собирался сообщить папе о людях, но папа бросил острый взгляд на дорогу впереди прежде, чем я смог это сделать, затем он потянул поводья и остановил экипаж.

В то же время он отдал приказ остановиться подчинённым-рыцарям вокруг экипажа.

"Помяни чёрта."

Пробормотал папа.

Темные фигуры впереди дороги были полностью чёрными, без преувеличения.

Их тела покрывала чёрная как смоль одежда, напоминающая мне о ниндзя, и они стояли поперёк всей главной дороги, преграждая наш путь.

Когда они поняли, что наш экипаж остановился, мужчины приблизились, качая обнажёнными кинжалами, и остановились, когда были примерно в 10 метрах от экипажа.

"―― Чего вы хотите?" спросил папа как наш представитель, "Мы спешим, не смотря на то, как это кажется. Это помогло, если бы вы послушно освободили нам путь."

Игнорируя вопрос папы, один из мужчин в чёрном, преграждавших путь, спросил.

"... Как много вы знаете?"

Тем, кто ответил, была мама.

"Итак, что вы имеете в виду? Мы не поймём, если вы не скажете точно――

Уважаемые убийцы из Ятагарасу?"

“――!!!”

Они испускали что-то, что можно было назвать только жаждой крови.

На мгновение я удивился, как мама смогла распознать их без [Оценки], но это было не очень сложно.

Мама также слышала разговор мужчин в чёрном в пещере, так что для неё не было странно догадаться о Ятагарасу, которые по слухам были связаны с Клыком Чёрного Волка.

Кроме того, это был наводящий вопрос.

Как и ожидалось от бывшей авантюристки A ранга, она надёжна в подобные времена.

"... Ты так привыкла, но прошу прощения,"

Сказал папа Альфред,

"Не оставишь в этот раз всё на меня?"

Сказал папа в то время, когда его копьё слегка ударилось о его плечо.

"У меня не столь активная роль в крепости, понимаешь.

Как муж и отец, я обязан слегка покрасоваться своими сильными сторонами."

Сказав это, папа ухмыльнулся.

В отличие об его обычной улыбки, которая выглядела как тонкая линия, это была широкая улыбка.

Сопровождающим рыцарям, у которых наготове были соответственно мечи и копья, было также приказано уступить папе, пока он шел вперёд, прямо к мужчинам в чёрном.

"Поддержка?"

"Не нужно."

Дав краткий ответ на слова мамы, папа встал напротив трёх мужчин в чёрном.

Думаю, всё будет хорошо, раз он сам так сказал, но давайте используем [Оценку] на мужчинах в чёрном.

"Борио (ボリオ): Ятагарасу Член 7-ого отряда. Уровень: 27."

"Лукрецио (ルクレツィオ): Ятагарасу Лидер 7-ого отряда. Уровень: 33."

"Доусон (ドースン): Ятагарасу Член 7-ого отряда. Уровень: 21."

Хмм.

Они немного сильнее чем наш рыцарский эскорт.

Может быть, папа вышел также потому, что думал, что сопровождающие рыцари не сравнятся с ними.

Конечно, рыцарский эскорт, защищаемый сопровождаемым, это как ставить телегу впереди лошади, поэтому вполне вероятно, что эти слова были сказаны с учётом их чувств.

Папа такой классный парень.

Навыки мужчин в чёрном были очень похожи на те, что были у двух ранее.

Лидер (что-то вроде Лукрецио, я вообще не склонен запоминать его имя) казался более способным, чем лидер мужчин в чёрном ранее.

Что касается папы, его уровень 40, и у него также полно навыков.

Всё что остаётся, это смотреть, как папа справится с это битвой трёх против одного, проигрывая в количестве.

Тем не менее, противостоять нам, уничтожившим людей в чёрном возле деревни Риверетт, было немного―― нет, скорее кажется, вне их уровня...?" (П.П.: тут анлейтер перевёл слишком дословно, попытался передать смысл)

"―― Джулия, ты понимаешь, верно?"

"Конечно."

Папа и мама немного пошептались.

Эта женатая пара, кажется, разделяет какое-то понимание, но я совсем не могу разделять их взгляды.

Мама, скрытно повернулась ко мне и подмигнула, позаботившись, что мужчины в чёрном не заметят.

―― Вот как-то так.

"Теперь, давайте проверим ваши способности."

Сосредоточив внимание на папе, который уже приготовил копьё, мужчины в чёрном пришли в движение.

Не смотря на отсутствие сигналов или чего-то такого, мужчины в чёрном разбились в трёх направлениях: впереди, слева и справа- и практически одновременно бросили свои почерневшие кинжалы в папу.

―― Быстро!

Атака в пещере была внезапной, поэтому у нас не было шанса увидеть их способности,но я не думаю, что они были столь умелы.

Я, должно быть, слегка недооценил их, просто взглянув на их уровни.

Папа отразил только передний кинжал и затем благополучно уклонился от двух оставшихся.

Один из ножей полетел сюда, поэтому я попытался поймать его [Физической Магией].

Я использую [Оценку] на ноже с чёрным блеском.

"Нож (из нержавеющей стали). Покрыт Таджикалис."

Что?!

Я просто невзначай использовал [Оценку], но то, что появилось, было неожиданной частью информации.

В этом мире есть нержавеющая сталь?!

У меня нет никаких познаний в этом, так что могу быть неточен, но думаю, нержавеющая сталь начала использоваться на Земле, когда мы вошли в 20 век.

Не могу сказать, что уверен в уровне технологий этого мира, но, судя по качеству металлических изделий, с которыми я знаком (такими как посуда и кухонные принадлежности), по любым меркам трудно сказать, что он высок.

―― То есть, может быть кто-то, кто принёс в этот мир знания о нержавеющей стали.

В голове у меня воспоминание о "том дне".

Маньяк, которого я случайно зарезал, нёс несколько ножей.

Нож, который я выхватил в тот день, и нож, брошенный мужчиной в чёрном, были очевидно разными вещами, но, возможно, из-за того, что свойства материалов одинаковы, я чувствую, что они похожи...

Итак, пока я задумывался о ноже сражение папы началось.

Папа уклонился от мужчин в чёрном, которые бросились с трёх сторон, с одним только копьём и сократил до них дистанцию.

И затем в мгновение ока он изменил ситуацию и поставил трёх мужчин в невыгодное положение.

Каждый раз с точным взмахом папиного копья красные полосы появлялись на руках, ногах, телах и лицах мужчин в чёрном.

Все они были лишь мелкими ранами, но их движения медленно, но верно затруднялись.

―― Не позволяя своим противникам попасть в радиус копья, он вызвал безвыходную ситуацию, нанося им незначительные раны и постепенно ослабляя их.

Это безусловно может быть идеальным методом боя длинным оружием с несколькими противниками.

Если бы я столкнулся с подобным методом боя, то, возможно, был так или иначе раздражён и попытался провести сильную атаку.

И затем я бы безусловно понёс ущерб, когда противник, выжидающий шанс, воспользовался возможностью для атаки.

Он выглядит как человек с тонкими чертами лица, но метод боя папы Альфреда в действительности надёжный и коварный.

Тем не менее, три противника папы не показывали никаких признаков раздражения.

... Я уже понял причину этого.

Лидер в чёрном слегка щёлкнул языком.

Это, вероятно, был сигнал, потому что трое мужчин в чёрном отскочили подальше――

“”””――《Огненный Шар》!””””

Внезапно, огненная магия вылетела из рощи слева, справа и позади нас.

Но они были наивны!

“乙卜(Кольцо Пламени) ―― 《Огненная Стена》!”

Стена пламени, созданная мамой Джулией, рассеяла файрболы, летящие в нас. (П.П.: раз сейчас идёт повествование от лица ГГ, то пусть будут файрболы)

“――Что?!"

Мужчины в чёрном были встревожены.

В то же время я уже закончил свой ход.

―― Удар, удар.

Из промежутков между деревьями слева, справа и сзади, по двое мужчин в чёрном упало с каждой из сторон.

В их горлах были фрагменты кристаллоподобного предмета.

Естественно, это было то, что я сделал, скомбинировав [Техники Сюрикенов] и [Физическую Магию].

Некоторые из этих парней скрывались в слепой зоне этой местности, поэтому я изменил траекторию фрагментов [Физической Магией].

Это было наполовину наугад, но все они, кажется, отлично попали, что было лучшим результатом.

Предметы были всего лишь кристаллами, так что может быть трудно увидеть, как они летят.

Думаю, удивление мужчин длилось всего мгновение.

Тем не менее, то мгновение было более чем достаточной возможностью для папы.

Папины руки казались размытыми, и в следующий миг у двух мужчин в чёрном были перерезаны горла.

У оставшегося мужчины было не горло, но плечо пронзено остриём копья, что сковало его движения.

Тем, кого оставил папа, естественно, был лидер.

Лидер в чёрном со всё еще пронзённым плечом посмотрел на папу с ожесточённым взглядом.

Увидев ситуацию, подчинённые рыцари по сигналу папы подошли к лидеру в чёрном.

“―― Ах.... так это конец!"

Мужчина в чёрном с сумасшедшим видом открыл свой рот.

―― Нехорошо!

Папа не мог двигаться из-за копья, пронзившего плечо мужчины в чёрном.

Я быстро отправил в полёт камни, лежавшие на земле, ускоряя их [Физической Магией] и бросая их в рот мужчины.

―― Хруст...!

Раздался ужасно неприятный звук.

Он, вероятно, пытался укусить яд в своём зубе, но кажется, будто он вложил много сил для закрытия челюсти.

... Ну, если это был яд, что можно было бы сломать, то была бы возможность сломать его случайно.

Изо рта мужчины в чёрном, который упал в обморок и рухнул от шока, выпало что-то белое и покрытое кровью.

Так или иначе, я не горю желанием представлять подобное...

"... Эд, ты хорошо справился."

Сказал папа и погладил меня по голове.

"―― Давайте возьмём этого парня в город Фауно. Мы можем решить, что с ним делать, позже."

http://tl.rulate.ru/book/23/7998

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Итак, прошла ещё одна глава. Некоторая информация по переводу:
1) Почему так долго?- В связи с начавшимся ремонтом, у меня было мало времени на перевод, а заниматься им, часто делая перерывы, неудобно. Сейчас свободного времени стало больше, поэтому постараюсь переводить по главе в день (Если сегодняшнюю главу не сделаю к ночи, завтра будет 2 главы).
2) Тянуть с переводом всё же не лучший вариант, вместо этого, когда до конца анлейта останется 4 главы, и если анлейтер так и не найдётся или будет медленным, можно будет начать искать япониста (Вообще не представляю, где его искать, но попытаться стоит).
3) Как можно понять из вышесказанного, перевод забрасывать я не собираюсь. Если найдётся японист, могу заняться редактом, хотя можно легко найти на это дело кого получше.
P.S. Сейчас часок передохну и приступлю к следующей главе.
Развернуть
#
и так огромное спасибо!!
А не терпеливые пусть либо сами переводят(читают) с другого языка,либо идут подальше
Развернуть
#
Насчет япа... вот хороший сайт перевода - http://romajidesu.com/ Автоматический переводчик с япа, типа гугла, переводит на ингл, но к тому же даёт транскрипцию слова (ромаджи)
Развернуть
#
Я именно им перевожу всякие термины из ПМ, прямо из оригинала))
Развернуть
#
Переводит новеллу о Без Устали а сам не успевает эх навыков не хватает))
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо :3
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спс
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд (❁´ω`❁)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь