Готовый перевод Pampered Consort of the Fragrant Orchard / Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада: Глава 104. Секретный разговор в императорском кабинете. (3)

Секретный разговор в императорском кабинете (3).

“Император хочет властвовать над миром! - Ду Сяо Ли поняла смысл слов Хань Мин Цзе, усмехнулась и сказала: - Если это так, то почему вы должны использовать Чанлэ в качестве приманки?”

“Да, я не отрицаю, что это нехорошо, но независимо от того, с чего начать, разве результат будет не тот же самый? И это не противоречит твоему желанию помочь Чанлэ. Если быть точным, это единственный способ для тебя помочь Чанлэ, моя дорогая ”, - сказал Хань Мин Цзе.

Хань Мин Цзе сказал, что для того, чтобы Чанлэ вернулась, необходимо укрепить королевство Фэнмин и повысить национальную мощь Фэнмина. Даже если это нужно только ради возвращения принцессы, если начнется война, необходимо удержать Фэнмин. В противном случае Чанлэ обязательно вернется домой мертвой.

Развитие Фэнмина… Все было решено Ду Сяо Ли еще ранним утром. Однако изначально она хотела рассказать об этой политике императору устами Ду Юнь Хана. Она не ожидала, что Хань Мин Цзе найдет ее сразу же, как только она приедет во дворец!

“Войны этих лет, хотя они и выиграны нами, приносят вред. Народ страдает, значит, это провал политики тех людей, кто находится у власти. Если соседние страны будут объединены, то этих войн, естественно, не будет”, - сказал император с чувством.

Услышав слова Хань Мин Цзе, Ду Сяо Ли улыбнулась, видя, насколько сильно он лицемерен. Эта новость не была для нее ошеломляющей. Он думал о благе народа или о своих собственных правах? Никто этого не знал.

Нет, даже если он думал только о себе, он может не знать, что затевает.

“Если император хочет развить национальную мощь, он должен пойти к министрам, чтобы обсудить это, вместо того, чтобы искать младшую сестру”, - Ду Сяо Ли намеревается реализовать свои собственные идеи через Ду Юнь Хана.

“Знаешь, я раньше ходил в храм Гуанхань и видел там хозяина- настоятеля, - вспоминал Хань Мин Цзе. – И однажды я спросил его, как я могу сделать Фэнмин сильной страной. Этот монах сказал мне: - В настоящий момент это опасно, но через шесть лет с юга придет женщина, танец которой все решит".

Ду Сяо Ли была потрясена и не могла не посмотреть на Хань Мин Цзе.

Она слышала о храме Гуанхань и знала тамошнего хозяина. Она слышала, что он редко говорил, но часто становился провидцем и пользовался высоким статусом в этом мире.

“Когда я приказал тебе участвовать в конкурсе, я и не вспомнил о том, что было так много лет назад. Но когда я увидел тебя на состязании, как ты завоевала первое место на танцевальном конкурсе, я не мог избежать того факта, что Фэнмин был спасен тобой. Приговор аббата исполнился, - сказал Хань Мин Цзе. – Конкурентка была опасна, ее статус высок, но женщина, приехавшая с юга, и ее танец были поразительны. Ты - та самая женщина, о которой говорил настоятель, женщина, которая может сделать страну Фэнмин сильной”.

Неудивительно, что после конкурса он закрепил за ней статус владелицы округа. Оказалось, что и она, и Ду Юнь Хан оба ошиблись в своих предположениях. Вот в чем настоящая причина!

“Император, возможно, совершил ошибку”, - сказала Ду Сяо Ли.

“Ты не веришь в мои собственные слова?” - спросил Хан Мин Цзе.

Да, она в это не верит.

”Шесть лет назад ты спасла Хань Мин И. Если бы не это, Фэнмин был бы уже завоеван, - продолжил Хань Мин Цзе. - Ты пришла с юга и вскоре спасла двух принцесс. Танцуя, ты стала первой на конкурсе, снова и снова в кризисное время ты появляешься, чтобы переломить ситуацию. В возрасте тринадцати лет ты обладаешь не только превосходными медицинскими навыками, но и уникальной техникой «Ветер, дующий на снег», в дополнение к хорошим боевым искусствам. Я хотел бы спросить, может ли среднестатистическая 13-летняя женщина быть такой же сильной, как ты?”

Ду Сяо Ли не ожидала, что император на самом деле знает, что у нее есть уникальная техника. Похоже, что ее проницательность не так хороша, как кажется.

Поскольку у нее есть воспоминания и способности из ее прошлой жизни, она всегда чувствовала, что была потрясающей, но теперь она слушает Хань Мин Цзе и кажется несколько подавленной.

“Изначально, когда я узнал, что есть такая женщина, я планировал заполучить тебя в свой гарем, но передумал. Узнавая тебя все лучше, я обнаружил, что нельзя заставить тебя сделать это, - Хань Мин Цзе улыбнулся. – Лучше позволить тебе следовать своим желаниям, чем наживать врага”.

“Император мудр”.

К счастью, этот Хань Мин Цзе не слабоумный принц, он не хотел заточать ее во дворце или драться с ней насмерть!

Услышав слова Ду Сяо Ли, Хань Мин Цзе улыбнулся и сказал: “Я также считаю, что это решение довольно мудрое”.

Просто в глубине души ему все еще немного не по себе!

”Хороший нарциссизм!" - Ду Сяо Ли не удержалась и выругалась.

“Я также знаю, что «Ветер, дующий на снег», боевое искусство, за которыми гоняются все на реках и озерах, находятся в твоих руках, - сказал Хань Мин Цзе. - Я также знаю, что многие секты ищут тебя”.

Это потребовало усилий, но Ду Сяо Ли не могла не признаться. Что еще знал император?

“Став императором, хотя я еще не овладел всеми правами, я смог узнать некоторые новости. Они важны для тех, кто обращает на это внимание, - сказал Хань Мин Цзе. - У Рая Лунной Воды и двора никогда не было никаких контактов, но тебе я разрешаю общаться с ними. Если ты хочешь, ты можешь хранить эту силу”.

“О”, - Ду Сяо Ли думает, что этот Хань Мин Цзе и Ду Юнь Хан - лисы, которые играют в свиней и едят тигров!

“Эй, я уже сказал тебе, чего хочу от тебя. Ты согласна?” - спросил Хань Мин Цзе.

“Ну, только ради Чанлэ, я помогу вам, - сказала Ду Сяо Ли. - Но есть концепция, которую, я думаю, мы должны обсудить”.

”Говори", - Хань Мин Цзе услышал слова Ду Сяо Ли, и пришел в хорошее настроение.

http://tl.rulate.ru/book/22730/2040587

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь