Готовый перевод Pampered Consort of the Fragrant Orchard / Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада: Глава 103. Собрание сестер. Цзян Чжо замужем. (1)

Собрание сестер. Цзян Чжо замужем.

Возможно, потому, что семья воссоединилась, еда кажется Ду Сяо Ли очень вкусной. И все прекрасно, за исключением того, что иногда она видит колючий взгляд Ду Ке Синь.

После обеда Ду Сяо Ли попросила Ду Юнь Фэя пойти к ней в ее двор. Снег начался еще вчера, за ночь его навалило слоем, толщиной 20 см, но после полудня стало проясняться, и теперь солнце сияло на снегу, отражая хрустальный свет.

Ду Сяо Ли наступила на снег и издал “скрипучий” звук.

Ду Юнь Фэй последовал за Ду Сяо Ли в Бамбуковый дворик и увидел, что она живет в таком отдаленном и маленьком дворе. Он спросил: “Как ты здесь живешь?”

“Когда я приехала сюда, меня временно здесь поселили. А теперь я живу здесь постоянно. Мне это очень нравится. Я не сдвинулась с места, когда можно было переехать”, - объяснила Ду Сяо Ли.

Она попросила Ду Юнь Фэя немного подождать в гостиной. После того, как Ся Юань протянула хозяйке серебряные иглы, она вставила их дяде в руку.

“Дядя, вы уезжаете завтра утром?” - спросила Ду Сяо Ли, укладывая иглы в футляр.

“Да, я хочу вернуться пораньше. Мне нужно подготовиться к Новому году после того, как я вернусь. Я и так боюсь, что уже слишком поздно”, - Ду Юнь Фэй опустил рукав.

“Я вам еще раз сделаю иглоукалывание завтра утром. И еще я дам вам один рецепт. Вы будете принимать это лекарство после еды в течение полугода. Когда болезнь пройдет – перестанете принимать”.

Ся Юань уже приготовила перо и чернила. Ду Сяо Ли села, выписала рецепт и протянула его Ду Юнь Фэю.

Ду Юнь Фэй убрал рецепт и сказал: “Я так и сделаю”.

Дядя немного посидел во дворе Ду Сяо Ли, прежде чем уйти. Ду Сяо Ли нечего было делать, и она поднялась наверх, чтобы попрактиковаться до обеда.

Вечером снова пошел снег. Когда Ду Сяо Ли ела, ей вдруг захотелось позвать кого-нибудь в гости.

“Ся Юань, завтра утром ты отправишься в Чжуанцзы, чтобы посмотреть, есть ли там какие-нибудь овощи. Овощи в теплице, которые мы посадили, должны созреть. Если найдешь свежие овощи, принеси их мне”.

“Мисс, эти свежие овощи – большая редкость, что вы собираетесь делать?” – спросила Ся Юань.

“Я приглашу сестру Цзян Чжо прийти завтра на ужин. Мы не можем быть такими жадными. Хотя ей придется уехать, возможно, она найдет свое собственное счастье. Завтра мы будем есть горячие овощи в горшочках, - сказала Ду Сяо Ли. - Я собираюсь написать приглашения на эту трапезу”.

После этого она пошла писать приглашения и позволила Ся Юань разослать их до наступления темноты. Хотя некоторые из приглашенных были несколько удивлены, они сказали, что придут. Даже Хань Мин Сянь.

Итак, на следующее утро Ся Юань отправилась в Чжуанцзы и принесла немного свежих овощей, а Цяо Чжу и Ин Гэ накрывали стол в Волчьем парке.

Ду Сяо Ли утром еще раз провела сеанс иглоукалывания для Ду Юнь Фэя, а затем вместе с Ду Юнь Ханом дяди помогли собраться госпоже Ду, и отправились в путь. Ду Сяо Ли с собой решили не брать, так как бабушка прекрасно себя чувствовала.

Фу Ялан, Мэн Цзян Чжо, Цзи Лю Ся и Хань Мин Сянь отправились в Волчий парк и увидели на столе так много свежих овощей. Они были удивлены.

“Это все посажено мной. Если это осуществимо, то в будущем такая технология посадки овощей может распространиться на большую территорию, - сказала Ду Сяо Ли. - Сегодня здесь собралось столько моих подруг, так что другие люди не приглашены”.

“Ну, а я-то думала, что не смогу попировать с вами вместе, пока не выйду замуж! Я не ожидала, что Сяо Ли сделает нам такой сюрприз. Увидев твое приглашение, я была счастлив а до смерти. Я пошла к матери и сказала: ”Мама, посмотри на это приглашение, позволь мне пойти"... Мэн Цзян Чжо надела шубку из белой лисы, оттеняющую ее маленькое личико. Она выглядит очень красиво, и когда дело дошло до сегодняшней вечеринки, она в хорошем настроении.

“А у меня все было не так. Прошлой ночью было уже поздно, но мой пятый брат внезапно отправился во дворец искать меня. Я думала, что-то случилось! Когда он передал мне приглашение, я была шокирована. Он сказал, что уже сообщил об этом императору. Сегодня мне разрешили выйти. Ха, ты не знаешь, какое у меня было ужасное настроение в то время, но оно сразу стало намного лучше”, - сказала Хань Мин Сянь с улыбкой.

Ее улыбка заставляет всех чувствовать себя лучше. В конце концов, она каждый раз улыбалась теперь как в последний.

“Что ж, давайте начнем веселиться, на улице слишком холодно”, - сказала Ду Сяо Ли.

“Да, пойдем, а то мое лицо будет заморожено”, - с улыбкой сказала Мэн Цзян Чжо.

Пять человек прошли через двор и подошли к гостевой комнате. Все они были одеты в лисьи шубки. Мэн Цзян Чжо была в белой. Цзи Лю Ся - в красной. Хань Мин Сянь - в бледно-желтой. Фу Ялан – в небесно-голубой. Ду Сяо Ли – в шубке цвета морской волны. Несколько девушек стояли вместе и очень привлекали внимание.

Из-за того, что все они знают, что это собрание последнее, все они избегают говорить об этих грустных вещах.

“Сяо Ли, что мы сегодня будем есть?” - Цзи Лю Ся подошла к Ду Сяо Ли и спросила.

Ду Сяо Ли улыбается и отшучивается. Она сказала: “Ты думаешь только о еде”.

“Но держу пари, они все думали об этом же, просто не спросили”, - сказала Цзи Лю Ся.

“Эй, ты действительно права, - сказала Фу Ялан. - В глубине души нам любопытно, но мы знаем, что ты об этом все равно спросишь, поэтому и ждали”.

“Вы такие вредные!” – воскликнула Цзи Лю Ся.

“Но все же, Сяо Ли, что мы будем есть?” - спросила Мэн Цзян Чжо.

“Все будет вкусно. Я иду на кухню, чтобы заняться делом. Вы со мной?” - спросила Ду Сяо Ли.

http://tl.rulate.ru/book/22730/2023848

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь