Готовый перевод Pampered Consort of the Fragrant Orchard / Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада: Глава 101. Болезнь. (3)

Болезнь (3).

Цзи Лю Фэн увидел Ду Сяо Ли, и помахал ей рукой. Он был пьян и сказал: “Сяо Ли, это ты? Иди сюда и выпей со мной”.

Ду Сяо Ли подошла и увидела раны на руках парня, а также осколки на столе. Гнев генерала превратился в беспомощность.

“Я даже не могу узнать тебя. Похоже, ты пьян до потери сознания”.

“Я не пьян, иди и составь мне компанию”, - Цзи Лю Фэн скривился и взял со стола чашку, затем схватил кувшин, налил вина, и половина его пролилась на пол.

“Мое вино здесь очень дорогое, а ты такой пьяный… Не боишься, что тебе не хватит денег?” - спросила Ду Сяо Ли.

Цзи Лю Фэн, наконец, налил вино и подтолкнул чашку к Ду Сяо Ли. Он сказал: “Я не думаю, что у меня будут проблемы. Если денег не хватит, я поселюсь здесь и отработаю долг. Иди и выпей!”

Когда он закончил говорить, то взял свой стакан и осушил его.

Видя, что Ду Сяо Ли не пьет, генерал пододвинул ей чашу с вином и сказал: “Пей! Это вино - хорошая вещь”.

Ду Сяо Ли взяла чашку и выпила вино. Она сказала: “Решил напиться? Значит, со всем смирился?”

“Ничего подобного, мне просто неуютно. Тяжело на сердце. Кажется, оно опустело. Я ошеломлен!” – Цзи Лю Фэн сказал какую-то чушь и налил себе еще.

Ду Сяо Ли посмотрела на его пьяный вид. Его одежда была помята, а в некоторых местах облита вином, что выглядело отвратительно.

Он всегда заботился о своем имидже. Почему же сейчас он выглядит так?

“Твое сердце пусто, потому что девушка, которая тебе небезразлична, собирается выйти замуж”, - еле слышно произнесла Ду Сяо Ли.

Рука Цзи Лю Фэна внезапно замерла в воздухе.

Бум…

Кувшин упал на стол и издал хрустящий звук.

“Что ты говоришь? Я не знаю о чем ты”.

“Ты не знаешь, что я сказала? Твоя возлюбленная вскоре станет женой другого и, возможно, никогда больше не вернется в Фэнмин. Тебе грустно, не так ли? Если тебе грустно, почему ты так долго ждал? Несколько лет назад ты отказался от нее. Почему ты бросил ее тогда?! Потому что ты трус? Или ты совсем ее не любишь?” - слова Ду Сяо Ли, как стальные иглы, вонзались в сердце Цзи Лю Фэна , так что он не мог не смять скатерть в своих ладонях.

“Это я не люблю ее?! Я люблю ее, очень люблю!”- и великий и непобедимый молодой генерал Цзи заплакал как ребенок.

“Если ты любишь ее, почему бы не бороться за свое счастье?” - спросила Ду Сяо Ли.

“Я боролся, разве нет? Я так много лет упорно трудился, пытаясь стать человеком, который может быть достоин ее. Сколько раз я почти умирал на поле боя, но каждый раз возрождался любовью к ней. После каждой битвы я говорил себе, что стал немного ближе к ней”, - сказал Цзи Лю Фэн, взял стакан и опять налил себе вина.

“Но ее это не волнует”, - сказала Ду Сяо Ли.

“Это волнует меня! - завопил Цзи Лю Фэн. - Я сын генерала, да, но я хочу полагаться на свои собственные руки, чтобы заработать будущее, достойное ее личности. Я не хочу, чтобы она была посмешищем для других. Чтобы никто не сказал, что она вышла замуж за бесполезного человека!”

«Ты не знаешь женщин. Ей все равно, что ты делаешь сейчас, и как будут обстоять дела в будущем. Ее волнует только то, любишь ли ты ее или нет. Раз она одна у тебя в сердце, ей этого достаточно, - сказала Ду Сяо Ли с некоторой грустью: - Даже если бы ты больше не был генералом, а просто гражданским лицом, ей все равно. Пока вы вместе, этого достаточно».

“Уже поздно, поздно… Эх, если бы я знал, что так будет, я определенно этого бы не сделал. Я бы как можно раньше сделал ей предложение и женился бы на ней, отвез бы ее к себе домой. Но поздно…Поздно… Император сказал, что это ее миссия, и что она должна нести ответственность как за народ Фэнмина, так и за императорскую семью. Император не позволит ей сказать "нет", ха-ха-ха. Однако мое сердце болит. Сяо Ли, я всегда относился к тебе как к сестре. Твои медицинские навыки так хороши. Ты можешь дать мне лекарство? Если ты не вылечишь меня от этой тоски, я не смогу дышать. Ты одна можешь меня спасти”.

Какое-то время Цзи Лю Фэн плачет, какое-то время смеется. Потом он взял кувшин и отхлебнул вино прямо из носика, а затем схватил Ду Сяо Ли за руку и взмолился.

“Я не могу вылечить твою болезнь, - Ду Сяо Ли увидела рану на его руке, вздохнула, достала носовой платок, перевязала руку генерала и сказала: - Твою болезнь можешь вылечить только ты сам”.

”Хань Мин Сянь, Хань Мин Сянь, я люблю тебя, я люблю тебя, хе–хе... – Цзи Лю Фэн не слышал, что сказала Ду Сяо Ли. Он стоял на коленях на полу, болтая чепуху с закрытыми глазами. - Прости, прости, прости, я люблю тебя...”

Дверь отдельной комнаты внезапно открылась, и Ду Сяо Ли повернулась, чтобы посмотреть на нее. Она увидела, что вошла Хань Мин Сянь, и лицо ее было залито слезами.

“Принцесса? Разве ты не во дворце?”- Ду Сяо Ли вскочила и с некоторым удивлением посмотрела на Хань Мин Сянь.

“Когда я вышла из дома, то увидела, что ты не поехала вместе с другими девушками, и что к тебе подошел неизвестный”, - сказала Хань Мин Сянь, глядя на осколки стекла, видя кровь на столе и вино, разлитое по всему полу. Первоначально она хотела сдержать слезы, но обнаружила, что не может этого сделать.

”Принцесса, Цзи Лю Фэн, он..."

“Я слышала все его слова, - Хань Мин Сян подошла к генералу, слушая, как он все еще зовет ее по имени, плачет и смеется. - Он никогда не называл меня по имени, каждый раз это было «принцесса-принцесса». Теперь он зовет меня Хань Мин Сянь. Он никогда не говорил, что любит меня, я услышала это только сегодня, и я довольна”.

“Принцесса, еще есть время все исправить. Лучше сказать императору правду, отменить свадьбу и поцеловать любимого”, - Ду Сяо Ли видела, что им обоим было неловко.

“Он выглядит так, может быть, первый раз в жизни, - Хань Мин Сянь подошла, чтобы сесть рядом с Цзи Лю Фэном, достала носовой платок, вытерла слезы с глаз и сказала: - Вчера меня пригласили в императорский кабинет, и император сказал мне, что уже подписал соглашение с Чжао Вэем. Если я передумаю и откажусь, мой жених потребует два города в качестве компенсации”.

“Чжао Вэй сделал это нарочно!- Ду Сяо Ли подумала о вчерашней встрече. Он сознательно открыл ей, что едет договариваться о браке, и был настроен жизнерадостно. - Но почему он это делает?”

“Чтобы сразиться со мной”, - в дверях появился Хань Мин И и ответил на слова Ду Сяо Ли.

“Младший брат!”.

http://tl.rulate.ru/book/22730/2008599

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь