Готовый перевод Pampered Consort of the Fragrant Orchard / Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада: Глава 96. Предложение руки и сердца (2).

Предложение руки и сердца (2).

“Мм”, - Се Юй приняла чашку и сделала два глотка.

После этого Ду Сюэ Ци забрала чашку и поставила ее на стол.

Видя, что Ду Сюэ Ци ведет себя так разумно, Ду Сяо Ли почувствовала, что Се Юй очень хорошо воспитала своего ребенка. Затем она заметила бледное лицо Се Юй и спросила: “Третья наложница, вы больны?”

“Кхе, кхе. Недавно я действительно простудилась, но меня уже осмотрел врач, так что сейчас я в основном в порядке”, - Се Юй прикрыла рот носовым платком, прежде чем кашлянуть еще дважды.

“Звук вашего кашля кажется мне не совсем правильным. Поскольку я врач, и сейчас здесь, почему бы вам не позволить мне осмотреть вас?” - сказала Ду Сяо Ли.

“Как я могу побеспокоить вас, третья мисс?!”- Се Юй вежливо отказалась.

Статус Ду Сяо Ли был выше, чем у Се Юй. Если бы кто-нибудь это увидел, о Се Юй снова поползли бы дурные слухи.

“Мама, просто позволь третьей старшей сестре осмотреть тебя. Я слышала, как ты очень сильно кашляешь по ночам”, - сказала Ду Сюэ Ци.

“Третья наложница, все в порядке. Если отец узнает, что вы больны, тогда это станет настоящим беспокойством!- ответила Ду Сяо Ли с улыбкой. - Дайте мне свою руку".

Увидев безмятежную улыбку Ду Сяо Ли, Се Юй положила руку на каменный стол и сказала: “Тогда мне придется побеспокоить вас, третья мисс”.

“Это совсем не проблема, - сказала Ду Сяо Ли и проверила пульс Се Юй. Через мгновение она убрала руку и спросила: - Когда вы простудились, то откладывали визит к врачу несколько дней?”

“Да”, - Се Юй кивнула.

“Третья старшая сестра, действительно ли болезнь моей матери тяжелая?” - Ду Сюэ Ци с беспокойством посмотрела на Ду Сяо Ли.

Заметив ручку и бумагу на каменном столе, Ду Сяо Ли придвинула их к себе. Она выписала рецепт, сказав при этом: “Это немного неприятно, но не очень серьезно. Если бы она не протянула те несколько дней в самом начале, проблем бы не было. Однако пока не волнуйтесь слишком сильно. Я пропишу вам лекарство, третья наложница. Пейте его в течение двух дней. После этого я приду осмотреть вас снова”.

“Спасибо, третья мисс. Я побеспокоила вас”, - сказала Се Юй.

“Спасибо, третья старшая сестра”.

Ду Сяо Ли дала рецепт служанке Се Юй и велела ей выйти на улицу, чтобы собрать травы для рецепта. Поскольку Ду Юнь Хан привел сюда эту служанку, на нее определенно можно было положиться.

“Кхе, кхе”, - Се Юй снова дважды кашлянула.

“Третья наложница, похолодало, и ваше тело слабее, чем обычно. Когда вы выходите на улицу, вы должны убедиться, что вам тепло”, - посоветовала Ду Сяо Ли.

”Я знаю, спасибо", - Се Юй улыбнулась.

Ду Сяо Ли посмотрела на книгу песен и сказала: “Пятая младшая сестра действительно достигла возраста, когда ей следует учиться. Когда поправитесь, попросите отца найти для нее нескольких учителей. Тогда вам не нужно будет так изматываться”.

“Господин в последнее время всегда был занят, поэтому я ему не говорила, - объяснила Се Юй. – Он дал нам спокойную и стабильную обстановку. Мы, мать и дочь, уже очень благодарны ему за это. Как мы можем еще больше беспокоить его такими пустяками?”

“Сегодня в полдень отец придет ко мне во двор на обед. Тогда я ему скажу. Конкурс академий закончился, так что отец сейчас будет не так занят, - сказала Ду Сяо Ли, вставая со стула. - Погода холодная. Третья наложница, вам следует вернуться домой. Вы сможете выйти снова, когда почувствуете себя немного лучше. Кроме того, не забудьте выпить лекарство”.

“Хорошо. Спасибо, третья мисс”, - Се Юй встала и смотрела, как Ду Сяо Ли покидает павильон.

Только после того, как Ду Сяо Ли отошла на довольно большое расстояние, Се Юй наконец села.

“Мама, третья старшая сестра - такой добрый человек, и она такая удивительная. Когда я вырасту, я хочу быть кем-то вроде нее!” - сказала Ду Сюэ Ци.

Се Юй протянула руку и погладила Ду Сюэ Ци по голове, говоря: “Сюэ Ци, даже капля доброты должна быть вознаграждена бьющим ключом. Ты должна быть благодарна своему отцу за то, что сейчас у нас такая мирная жизнь. Ты также должна помнить, что надо быть благодарной за то, что третья мисс так хорошо к нам относится. Ты понимаешь?”

”Да, Сюэ Ци понимает", - Ду Сюэ Ци искренне кивнула.

Се Юй улыбнулась и сказала: “Ты действительно хороший ребенок. Давай продолжим читать стихи”.

“Но, мама, ты нездорова. Мы должны вернуться домой. Я продекламирую их там”, - сказала Ду Сюэ Ци.

“Хорошо”.

“......”

Когда Ду Сяо Ли вернулась в свой двор, она проинструктировала кухню приготовить блюда, которые она хотела бы съесть на обед, и договорилась с Ин Гэ, чтобы та следила за возвращением Ду Юнь Хана и Ду Сю Хэ. Затем Ду Сяо Ли вместе с Ся Юань и Цяо Чжу направилась в Волчий парк.

После фестиваля Середины осени она так и не смогла увидеть Сильвера и Голд и держала их внутри Волчьего парка. Теперь, когда она вернулась, они были теми, кого она больше всего хотела увидеть.

“Ого...”

Как только Ду Сяо Ли прибыла на берег реки, где был расположен парк, Сильвер и Голд, которые сначала лежали на земле, немедленно встали и взволнованно завыли.

Услышав их вой, Ду Сяо Ли мгновенно воспрянула духом, быстро подошла к парку и толкнула калитку. В тот момент, когда входные ворота открылись, Сильвер бросился к ней.

“Ууу...” - Сильвер набросился на Ду Сяо Ли, положил лапы ей на плечи и лизнул ее в лицо.

Глаза Ду Сяо Ли наполнились слезами, когда она почувствовала, как сильно Сильвер скучал по ней. Она даже могла понять его жалобы по его вою.

“Прости, Сильвер. В последнее время я была слишком занята, так что у меня не было времени навестить тебя. Держать тебя взаперти здесь все это время… Я думаю, вам, должно быть, было до смерти скучно? Мне жаль, так жаль...” - тихо сказала Ду Сяо Ли, поглаживая Сильвера по спине и потершись головой о его голову.

Сильвер, казалось, понял, что сказала Ду Сяо Ли, и бросился отвечать ей воем: “Ууу...”

Голд также подскочила к хозяйке. Однако она не бросилась в объятия Ду Сяо Ли так взволнованно. Вместо этого она продолжала кружить вокруг нее и кусать ее за юбку.

В этот момент из дома вышел старый Ци. Увидев Ду Сяо Ли, он сказал: “В тот момент, когда я услышал, что Сильвер и Голд так бурно отреагировали, я догадался, что это пришли вы, мисс”.

Ду Сяо Ли похлопала Сильвера по спине, и Сильвер, наконец, отпустил ее. Когда он заметил, что Ду Сяо Ли идет к дому, Сильвер держался рядом с ней и последовал за ней внутрь.

http://tl.rulate.ru/book/22730/1925576

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь