Готовый перевод Pampered Consort of the Fragrant Orchard / Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада: Глава 82. Я Лань достигает брачного возраста (2).

Я Лань достигает брачного возраста(2).

“Ты действительно совершаешь проступки с добрыми намерениями! - Чжун Мэй Цин разочарованно посмотрела на четвертую иньян, а затем повернулась к старой госпоже. - Мама, все выяснено. Это четвертая иньян, у которой хотя и были добрые намерения, причинила неприятности. Но ее первоначальные намерения были благими”.

“Хм!” - старая мадам тоже слышала их слова, но это не означало, что она больше не сердилась. Если бы она действительно использовала эти благовония, разве она не была бы в опасности?!

“Хотя они и не хотели этого делать, это не может остаться без наказания. Так как это дело едва не повредило телу матери, им придется отправиться в монастырь и молиться за мать в течение месяца. Кроме того, у этих двоих также будет вычтена сумма их ежемесячного пособия за полгода. Мама, что вы об этом думаете?” - Чжун Мэй Цин высказала свое собственное решение, а затем поинтересовалась мнением старой госпожи.

“Ты отвечаешь за дворню, так что просто сделай это! Вы все возвращайтесь по домам, слишком большое скопление людей причиняет мне головную боль! Сяо Ли, ты останешься здесь”. Старая мадам махнула рукой, повелевая всем остальным уйти.

Чжун Мэй Цин и Ду Ке Синь обе посмотрели на Ду Сяо Ли, видя ее спокойное выражение лица, при этом их собственные выражения менялись. Однако они поклонились старой мадам и ушли, в то время как четвертая иньян и пятая иньян также быстро последовали за ними. На этот раз отправка в монастырь все равно была лучшим наказанием, чем избиение до смерти или какое-то другое наказание! “Сяо Ли, подойди и осмотри тело бабушки. У меня ужасно кружится голова", - сказала старая мадам.

” Хорошо, бабушка", - Ду Сяо Ли попросила Ду Сю Хэ вернуться домой, в то время как она сама подошла к старой мадам Ду и потянулась, чтобы пощупать ее пульс.

“Ну как? Я что, заболела?” - старая мадам Ду наблюдала, как Ду Сяо Ли щупает ее пульс, и чувствовала, что это лицо, которое она ненавидела более десяти лет, казалось, было очень красивым и приятным для глаз!

Ду Сяо Ли некоторое время щупала пульс, а затем убрала руку: “Бабушка, не волнуйтесь. С вашим телом нет никаких проблем. Просто ваш гнев несколько повредил вашу печень. Я пропишу вам лекарство, принимайте его два дня и все будет в порядке”.

Услышав слова Ду Сяо Ли, служанка, стоявшая в стороне, очень быстро приготовила кисть и чернила, положив их на стол. Ду Сяо Ли подошла к столу. Подняв кисть, она быстро выписала рецепт и протянула его служанке: “Принимайте это каждый раз перед едой. Через два дня бабушка поправится. Кроме того, ваше питание в ближайшие два дня должно быть легким, ешьте больше овощей и не пейте вино. Кроме того, не готовьте питательные травяные супы".

“Эта служанка будет иметь в виду”.

“Бабушка, отец уже должен вернуться. Мне все еще есть о чем его спросить про соревнования”, - встала и сказала Ду Сяо Ли после того, как закончила объяснять.

“Тогда иди. Соревнование - важный вопрос, вам двоим нужно работать должным образом", - сказала старая мадам.

“Да, я так и сделаю, - сказала Ду Сяо Ли с улыбкой. - Бабушка, эти благовония вредны для вашего тела, но я чувствую, что их запах довольно приятный. Не могли бы вы дать мне немного?”

” Возьми их все", - сказала старая мадам, махнув рукой. Она почувствовала, как у нее заболела голова, просто глядя на эти ароматические палочки.

“Спасибо, бабушка!- Ду Сяо Ли озорно улыбнулась. - Тогда, бабушка, хорошо отдохните, а я пойду”.

“Иди. Если у тебя будет время, почаще приходи навещать свою бабушку”, - сказала старая мадам с улыбкой.

“Эта внучка придет. До свидания”, - Ду Сяо Ли присела в реверансе, а затем ушла вместе с Ся Юань.

“Этот ребенок действительно неплохой”, - сказала старой мадам служанка, стоявшая рядом с ней.

“Намного лучше, чем ее мать, - сказала старая госпожа Ду. - Тем не менее, она родила такую пару детей, что можно сказать: она достойна того, что Юнь Хан сохранил за ней должность главной жены. Хорошо, уходите все. Я хочу немного отдохнуть, разбуди меня, когда придет время выпить лекарство”.

”Да". Все служанки в комнате последовательно отступили, оставив одну служанку, которая прислуживала старой мадам.

После того, как Ду Сяо Ли покинула двор старой госпожи Ду, она сразу же вернулась в свой двор Нефритового бамбука. Она вошла в свою комнату и позволила Ся Юань положить эти благовония на стол.

”Мисс, с этими ароматическими палочками что-то не так?" - спросила Ся Юань, наблюдая, как Ду Сяо Ли открывает коробку.

Ду Сяо Ли просто издала в ответ неопределенный звук, а затем велела Ся Юань сходить за чашей вина. После того как принесли вино, она бросила туда благовония. Вино очень быстро стало кроваво-красным.

“Мисс, это яд?” - несколько удивленно спросила Ся Юань.

“Как и ожидалось, моя догадка оказалась верной!” - Ду Сяо Ли подняла чашку и некоторое время внимательно рассматривала ее. После этого она вышла на веранду и выбросила чашу с вином в реку. Увидев, как посудина погружается в воду, она, наконец, легла на диван, что стоял на веранде.

Ся Юань подошла сзади к Ду Сяо Ли и сказала: “Мисс, поскольку эти благовония отравлены, тогда, почему вы этого не сказали старой мадам? Вместо этого вы просто сказали, что этот аромат не подходит для пожилых людей…”

“Сначала я об этом не подумала, но потом увидела пятую иньян - у нее на лице появилось выражение ”освободиться от бремени", поэтому я подумала об этой возможности", - сказала Ду Сяо Ли.

“Значит, пятая иньян действовала преднамеренно?”

“ Давай пока отложим в сторону, намеренно ли она подсыпала яд, - Ду Сяо Ли посмотрела на постепенно темнеющее небо и сказала. - Ся Юань, тебе не кажется, что поведение моей мачехи сегодня было несколько странным?”

“Странным?”

Ду Сяо Ли кивнула: “Основываясь на ее характере, имея такую возможность уничтожить четвертую иньян и пятую иньян, как она могла не воспользоваться ею? Но посмотри на ее решение - просто велеть четвертой иньян и пятой иньян отправиться в монастырь за городом, чтобы помолиться!"

“Услышав, как мисс говорит про это вот так, мне действительно стало непонятно ее поведение, - сказала Ся Юань. - Но зачем ей это делать?”

“Этого я не знаю. Но если четвертая иньян и пятая иньян действительно такие, как сказал отец, у них есть скрытые мотивы, и я верю, что они не упустят эту возможность”, - сказала Ду Сяо Ли.

“Тогда мы должны послать кого-нибудь присмотреть за ними?” - спросила Ся Юань.

“В этом нет необходимости, нам не нужно вмешиваться. Этот старый лис определенно не успокоится”, - Ду Сяо Ли подумала о Ду Юнь Хане и рассмеялась.

“Но разве мастер в последнее время не занят вопросами соревнований? Разве он сможет справиться и с этой проблемой?” - обеспокоенно спросила Ся Юань.

“О, это старый лис, тебе не о чем беспокоиться. Теперь я, наконец, поняла, почему он смог так быстро занять пост премьер-министра. Его способности определенно хороши. Эти хлопоты о соревнованиях не потратят слишком много его энергии. Он всегда ждал возможности поймать крупную рыбу, возможно, это именно тот шанс”, - Ду Сяо Ли закончила говорить и рассеянно посмотрела на зарево заката на горизонте.

Ся Юань знала, что Ду Сяо Ли очень любит наблюдать за закатом. Видя, что она погружена в свои мысли, служанка молча стояла у нее за спиной, не говоря ни слова. Она вспомнила, как в первый раз увидела Ду Сяо Ли, рассеянно наблюдающую за закатом, и даже с любопытством спросила ее, на что она смотрит.

Ду Сяо Ли в то время ответила: “Когда небо темнеет, приходит время возвращаться домой. Наблюдая за наступлением ночи, я чувствую, как мое сердце наполняется теплым чувством, это вкус дома”.

Ся Юань никогда не понимала, почему Ду Сяо Ли так высоко ценит дом, но она могла сказать, что Ду Сяо Ли была очень добра ко всем, кто был рядом с ней, даже если они были ее служанками. Это также было важной причиной, по которой они были готовы всем сердцем служить ей.

“Ся Юань, смотри, сегодняшний закат действительно прекрасен”, - сказала Ду Сяо Ли.

“В глазах мисс закат каждого дня очень красив", - сказала Ся Юань с улыбкой.

“Ха-ха, я просто обожаю смотреть на закат!- с улыбкой сказала Ду Сяо Ли. - Хватит, иди, пригласи старшего брата на ужин. Мы так долго отсутствовали и давно не ели вместе со старшим братом. Кроме того, пойди посмотри, не вернулся ли отец. Если он вернулся, спроси его, не хочет ли он поужинать с нами”.

“Хорошо, я сейчас же отправлюсь на кухню, чтобы добавить еще два блюда, а затем позову хозяина и молодого господина”, - сказала Ся Юань.

http://tl.rulate.ru/book/22730/1549988

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь