Готовый перевод Pampered Consort of the Fragrant Orchard / Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада: Глава 52 Желая купить ее рецепт.

Желая купить ее рецепт.

Ли Сюэ Цин посмотрела на Ду Сяо Ли и сказала с улыбкой: “Несколько дней назад ты послала моей старшей сестре виноградное вино, и сказала, что приготовила его сама?”

Услышав это от Ли Сюэ Цин, Ду Сяо Ли примерно догадалась, почему она пришла сюда сегодня. Она улыбнулась и сказала: “Да”.

“Что это за виноград?” - спросила Ли Сюэ Цин.

«Это один из видов растений, которые я нашла в горах, - ответила Ду Сяо Ли. - К сожалению, сезон винограда уже закончился, иначе я могла бы пригласить мадам Ли и Хун Цзе попробовать немного».

“Это так? Тогда это действительно очень плохо, - сказала мадам Ли. - Не знаю, есть ли у тебя здесь еще виноградное вино?”

“Еще немного осталось. Поскольку мне нечем развлечь мадам, как насчет того, чтобы пригласить вас всех попробовать, - сказала Ду Сяо Ли, - подождите минутку”.

Закончив говорить это, Ду Сяо Ли вошла в дом и вынесла оттуда кувшин виноградного вина. Из него уже пили раньше, и печать сверху потеряла свою первоначальную герметичность. Девочка поставила кувшин с вином на землю, затем достала две кружки и, вымыв их дочиста, налила каждую доверху.

«Мадам, пожалуйста, попробуйте», - Ду Сяо Ли взяла кружку, чтобы передать ее Ли Сюэ Цин. После этого она отдала другую кружку Хун Цзе.

Если бы это было в прошлом, Ли Сюэ Цин абсолютно не использовала бы такую чашу для питья, но сейчас ее это не волновало. Она подняла кружку, понюхала ее, а затем сделала глоток, чувствуя с закрытыми глазами, как вино скользит к ее горлу с кончика языка. Через некоторое время она открыла глаза и спросила: “Ты сказала, что сезон для сбора этого винограда уже кончился?”

«Да, каждый год период созревания винограда -это пятый-шестой месяц», - Ду Сяо Ли тоже налила себе половину кружки и села, чтобы выпить вместе с ними.

Это был первый раз, когда Хун Цзе пил это вино. Выпив его, он сказал несколько удивленно: “Вкус этого вина такой особенный! Это как вино, но и как фруктовый сок, пить его так хорошо!”

Ли Сюэ Цин взглянула на Хун Цзе и, увидев нежность в его глазах, улыбнулась, сказав Ду Сяо Ли: “На самом деле, причина, по которой я пришла сюда сегодня, заключается в том, что в прошлый раз в гостях у моей старшей сестры я пила это вино и поэтому я захотела спросить тебя, можешь ли ты продать мне рецепт этого вина?”

«Продать рецепт вина?» - Ду Сяо Ли удивленно посмотрела на Ли Сюэ Цин, но про себя подумала: "Как и ожидалось, она пришла купить рецепт".

"Да. Если ты готова продать мне этот рецепт, то я готова заплатить сто таэлей серебром”, - сказала Ли Сюэ Цин.

« Сто таэлей!» - Хун Цзе удивленно вскрикнул, а затем быстро прикрыл рот рукой.

«Мадам хочет заплатить сто таэлей серебра, чтобы купить рецепт моего виноградного вина?» - повторила Ду Сяо Ли.

"Да. Сто таэлей серебра, достаточно для того, чтобы ты восстановила свой простой маленький двор”, - уверенно сказала Ли Сюэ Цин.

Что касается материального положения Ду Сяо Ли, оно уже более или менее всем понятно. Один взгляд на этот дом, и можно сказать, что ей очень не хватало денег.

Ду Сяо Ли опустила голову и на мгновение задумалась: “Извините, мадам, этот рецепт я не могу вам продать”.

«Ты думаешь, я плачу слишком мало? - сказала Ли Сюэ Цин, видя, что Ду Сяо Ли не хочет продавать рецепт. - Если причина в цене, мы можем должным образом это обсудить».

Ду Сяо Ли покачала головой и сказала: “Моя мама сказала, что этот рецепт нельзя продавать другим”.

«Твоя мама?» - Ли Сюэ Цин взглянула на Хун Цзе. Разве он не говорил, что у Ду Сяо Ли есть только старший брат?

“Да, - сказала Ду Сяо Ли, - Когда мама лежала на смертном одре, она сказала старшему брату и мне, что этот рецепт-секрет, унаследованный от дедушки по материнской линии, наша надежда на то, чтобы утвердиться в будущем. Извините, мадам, это предсмертное желание моей матери, против которого Сяо Ли не посмеет пойти, поэтому я не могу продать вам рецепт”.

«Предсмертное желание твоей матери ... - Ли Сюэ Цин посмотрела на Ду Сяо Ли, пытаясь найти на ее лице признаки лжи. Но печальный вид Ду Сяо Ли не позволял ей найти никаких изъянов. Наконец, у нее не было другого выбора, кроме как сдаться: - Если это предсмертное желание твоей матери, то тебе действительно не стоит идти против него».

«Большое спасибо за понимание, мадам». - сказала Ду Сяо Ли. В нынешнем обществе на первом плане стояло сыновнее благочестие. Упомянув про мертвую мать, даже если бы у Ли Сюэ Цин были дурные намерения, она все равно не осмелилась бы применить силу.

Ли Сюэ Цин допила вино из кружки, и когда Ду Сяо Ли налила ей еще одну, она встала и прошлась по двору. Увидев временную печь на краю двора, а также медицинские ингредиенты, сохнущие в корзине, она спросила: “Это все твое?”

“Да, - Ду Сяо Ли поставила кувшин с вином и подошла к Ли Сюэ Цин, сказав: - Этому научил меня дедушка Ню. Он сказал мне, какие травы я могу выкопать, и после того, как я высушу их, я продам их ему, используя это для покрытия семейных расходов”.

«Значит, вот в чем дело. Тогда твоя жизнь, должно быть, очень трудна», - сказала Ли Сюэ Цин.

“Хе-хе, все в порядке, - сказала Ду Сяо Ли. - Мандарины, которые мы продавали раньше, принесли нам много денег. В любом случае, мы со старшим братом Ло Ци не тратим так уж много, находясь дома”.

Ли Сюэ Цин вернулась на табурет и сказала: “Ты хочешь зарабатывать деньги?”

“Хочу! - сказал Ду Сяо Ли: - Но я все равно не могу продать этот рецепт”

«Неужели нет другого выхода? По правде говоря, меня очень интересует этот рецепт», - сказала Ли Сюэ Цин, постукивая пальцем по столу.

Ду Сяо Ли на мгновение задумалась и сказала: “На самом деле у меня есть идея”.

«О? Давай послушаем», - Ли Сюэ Цин посмотрела на Ду Сяо Ли.

“Моя мать также сказала на смертном одре, что если у нас нет капитала, то пойти и найти кого-нибудь, чтобы создать партнерство”, - сказала Ду Сяо Ли.

“Партнерство?” - это был первый раз, когда Ли Сюэ Цин услышала это слово.

«Это когда ты работаешь вместе с кем-то другим. Например, мы предоставляем навыки, а кто-то другой предоставляет деньги. И прибыль делим в соответствии с согласованным соотношением”, - объяснила Ду Сяо Ли.

Ли Сюэ Цин молчала, казалось, размышляя. В это время подошли люди, которые грузили мандарины, и сказали, что все мандарины уже загружены.

“Я обдумаю это, когда вернусь. Если я почувствую, что это выполнимо, я найду тебя снова”, - встала и сказала Ли Сюэ Цин.

“Мадам, пожалуйста, подождите, - Ду Сяо Ли вошла внутрь дома и схватила еще один маленький кувшин виноградного вина, сказав: - Мадам пришла, но у меня не было ничего, чтобы развлечь вас, поэтому я просто подарю мадам это виноградное вино”.

Ли Сюэ Цин увидела кувшин с вином в руках Ду Сяо Ли. Ей действительно очень нравилось это вино.

“Спасибо, Сяо Ли, - Ли Сюэ Цин приняла кувшин с вином и сказала с улыбкой. - Но я не могу просто так взять твое вино, верно? Так что просто относись к этому так, как будто я его покупаю”.

С этими словами она сунула несколько таэлей серебра в руки Ду Сяо Ли.

Ду Сяо Ли на мгновение заколебалась, прежде чем принять его. Что касается партнерства, она также больше ничего не сказала. Если они смогут работать вместе, это сэкономит им много усилий, а также она сможет заручиться поддержкой рынка. Но она не была твердо настроена на них. Если она будет слишком настойчивой, то это, безусловно, будет невыгодно для переговоров.

Слуги сообщили о весе мандаринов, купленных на этот раз. Хун Цзе отдал деньги Ду Сяо Ли и последовал за Ли Сюэ Цин в карету.

“Похоже, сегодня мы снова продали довольно много, - Ло Ци шел по горной тропинке вместе с Ду Сяо Ли и сказал: - Однако они купили довольно много. На деревьях уже осталось не так много мандаринов”.

“Да, позже я пойду с тобой, чтобы посмотреть", - сказала Ду Сяо Ли.

В конце концов они вернулись во двор. Кто-то стоял рядом с домом Ду Сяо Ли, глядя на ее двор со злой улыбкой. Только что он видел, как эта женщина дала этому отродью довольно много денег. Думая о деньгах, этот человек не мог сдержать смеха. После этого он повернулся и ушел.

В полночь Ду Сяо Ли лежала на своей кровати, в середине культивирования своей внутренней энергии, когда внезапно почувствовала, что кто-то тихо вошел во двор. Она открыла глаза и достала серебряную иглу из футляра. После этого она легла, ожидая, когда войдет этот человек ...

http://tl.rulate.ru/book/22730/1434447

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Дядюшка решил себя попробовать в амплуа ночного вора, раз уж законно ограбить родственников не получилось?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь