Готовый перевод Kaorus Cake House / Пекарня Каору: Безответное чувство

- Где Изз?!

Голос Уинга из кухни эхом отозвался в стенах пекарни Каору. Боб, стоявший у стойки с тортами возле кассы, отчетливо слышал его. А еще несколько посетителей, которые сидели рядом?

Любимый работник Уинга исчез из кухни без предупреждения полчаса назад. Денни не знал, куда он ушел, так что остальные тоже не знали. Дэнни посмотрел на Боба, Боб-на Дэнни. Они оба были не в курсе. Словно Изз растворился в воздухе.

Тинг!

Изз вошел в парадную дверь главного входа, а не через запасного выхода или заднюю дверь, расположенную на кухне пекарни. Это означало, что он был далеко от пекарни Каору.

Боб подошел к Изз, встал рядом и сказал, - Уинг искал тебя!

Как обычно, Изз выглядел спокойной, словно ничего не произошло, и это еще больше озадачило остальных. Все знали, что произойдет, когда Уинг рассердится.

- Я вышел ненадолго и забыл предупредить кое-кого. Это была чрезвычайная ситуация, - ответил Изз Бобу. Он прошел на кухню, где его ждал Уинг. Боб и Денни могли только наблюдать за Иззом. В правой руке он держал маленький бумажный пакетик с напечатанной на нем надписью " Тиффани и к°". Двое мужчин смотрели на него еще несколько секунд, прежде чем посмотреть друг на друга и поделиться одной и той же мыслью.

- У Изза для кого-то есть особый подарок!

~*~

Изз вошел в кухню и увидела, что Уинг готовится что—то испечь и скорее всего, пробует новый рецепт. Заметив Изза, Уинг оставил работу.

- Куда ты делся, а? – спросил он.

- Извини, босс, но она вернулась, так что я должен осуществить свою мечту, пока не стало слишком поздно, - вежливо ответил Изз. На его лице была мольба о прощении.

- Что ты имеешь в виду? - Уинг поднял бровь. Он не мог полностью понять слова своего сотрудника, который был самыми тихим и послушным по сравнению с другими. Однако, когда его взгляд упал на бумажный пакет от эксклюзивного международного ювелирного бренда, который был в правой руке Изза, он понял.

- Лиана уже вернулась?

Изз утвердительно кивнул. Уинг замолчал. Не было смысла отчитывать его из-з за того, что он покинул магазин без разрешения. В конце концов, бывают времена, когда любовь побеждает разум. Сегодня он должен признать, что именно это заставило Изза вести себя не так.

Одной из слабостей Уинга было то, что он ясно понимал любовь, которую человек чувствует к кому-то. Это было то, что нужно было лелеять, особенно когда это касается молодого человека, который действительно знает значение любви и также очень терпелив с человеком, который получил его любовь. Изз никогда не будет действовать опрометчиво, даже если он ждал долгое время. Тем не менее, иногда терпение истончается так же, как чистая вода иногда становится мутной. Так что, прежде чем блестяшка покроется ржавчиной, Изз получит ... кое-что от Тиффани и Ко . ?!

- Это то, что ей нравится? - Уинг указал на бумажный пакет. Изз снова кивнул в ответ. Он поставил бумажный пакет на полку рядом с местом, где готовили напитки.

-Это мило, - прокомментировал Уинг, возвращаясь к своему будущему торту. Изз не ответил. Он стоял неподвижно, как будто потерял всякую способность что-то делать. Уинг продолжал смешивать ингредиенты, которые он положил в миску, как будто Изза больше не было, заставляя другого мужчину чувствовать себя неудобно.

- Ты больше ничего не хочешь сказать, босс?

- А что еще можно сказать? Это дорого. Я уверен, что ты копил деньги все эти два года, чтобы купить это. Или ты использовал другие свои сбережения для публикации иллюстрированной книги о тортах, которую ты хотел создать в будущем? - не глядя, ответил Уинг.

- Я должен попробовать еще раз. Кто знает, может она изменилась.

Уинг перестал раскатывать тесто и глубоко вздохнул. Он стер с руки следы теста и подошел к раковине. Он открыл кран и вымыл руки с мылом. Закончив, он вытер руки маленьким полотенцем, висевшим рядом. Затем он направился к Иззу.

Уинг положил руку на плечо Изза и сказал, - бывают моменты, когда другой прав, а мы ошибаемся. То, что мы хотим изменить, может не измениться, потому что оно там, где ему и место. Прошло два года, Изз, она хоть раз пыталась с тобой связаться?

Изз молчал. Уинг был прав, но он не может сдаться. Он не боялся быть отвергнут человеком, которого любил.

- Я попытаюсь, - твердо сказал он.

На этот раз Уинг тихо вздохнул. Он дважды похлопал Изза по плечу, словно желая поддержать.

- Один апельсиновый сок и чай со льдом и лимоном, Уинг! Майк Селес и его невеста здесь! Внезапный голос Денни прервал их разговор.

Изз немедленно принялся за напитки, а Уинг направился к стойке, чтобы поприветствовать клиентов.

~*~

Когда Уинг вышел из кухни, Майк Селес и Мун Йоханес уже сидели за столом.

- Эй, Уинг! Дела у тебя идут хорошо, - с улыбкой махнул рукой Майк.

- После некоторых трудностей, - ответил Уинг с легкой улыбкой, заслужив смех Майка, когда он сел на одно из оставшихся двух мест.

- Интерьер магазина сейчас действительно прекрасен, особенно после того, как вы усовершенствовали интерьер всеми этими желтыми и белыми цветами хризантемы, - похвалила Мун, заставив Уинга снова улыбнуться.

- Да, я только что заметил! Откуда у тебя эта идея? - спросил Майк, но прежде, чем Уинг успел ответить, к ним присоединился Джинн.

Молодой модельер, казалось, появился из ниоткуда со своей сумкой художника для портфолио DK, сказав, - Ого, какой приятный интерьер! Куда делись все гвоздики?!

Майк, Мун и Уинг улыбнулись восклицаниям Джинна. Не было никого, кто не знал его. Он был харизматичным, громким, высоким и уверенным в себе, иногда в нужный момент проявляя эгоизм.

- Итак, Уинг, что случилось с твоим магазином? Выглядит великолепно! - продолжал Джинн, занимая последнее свободное место за столом, за которым сидели его брат, друг и будущая невестка.

- Да, именно это я и хотел сказать. Этот магазин выглядит восхитительно! Должно быть, это хризантема, - добавил Майк, в то время как Мун согласно кивнула.

- Посмотри на других клиентов. Они все старательно едят твои пирожные. Я уверен, что новый интерьер и есть причина такого аппетита! - Джинн показал на других посетителей, сидящих за своими столиками. Циничная улыбка появилась на губах Уинга, когда он покачал головой. Он прекрасно понимал, на что намекает его друг.

- Серьезно, Уинг, чья это идея? Гвоздики и раньше были неплохи, но, без сомнения, эти хризантемы дают новое ощущение. Я никогда не думала, что они могут заставить человека чувствовать себя свежо. Особенно... - Мун попыталась облечь свои мысли в слова, но не смогла найти подходящих.

- Что ж, пора заказать напитки, - сказал Джинн.

- Мы уже заказали, - ответил Майк, а Мун кивнула.

- Хорошо, тогда я бы выпил чаю из хризантем. Не из коробки или сока, а из цветов, которые у тебя здесь, - приказал Джинн. Он не шутил, а говорил серьезно. Это заставило Майка и Мун вздрогнуть. Уинг, с другой стороны, некоторое время изучал выражение лица Джинна, чтобы убедиться, шутит он или нет. Но Джинн был серьезен. Повар улыбнулся и встал. - Джинн, ты определенно подходишь ей, - заявил он.

Майк и Мун были озадачены заявлением Уинга. Кто была та женщина, о которой он говорит? Джинн был озадачен еще больше. С каких это пор Уинг стал заниматься сватовством?

- Ее? - Джинн склонил голову набок. – Ты о ком?

- Об очень впечатляющей девушке, которая принесла букет хризантем в этот магазин. Благодаря этим цветам доходы магазина растут. Поверь мне, ее творческий подход похож на твой. Помимо этого, мы сушим увядшие цветы из украшения, чтобы в дальнейшем делать из хризантем напитки. Многие их заказывают. Это как благословение! Джинн, ты должен с ней познакомиться, - ответил Уинг. Он не назвал имени девушки, хотя и не знал почему. Это не имело значения. Пусть время идет своим чередом.

Шеф-повар оставил Джинна, Майка и Мун, чтобы приготовить напиток, а Боб принес стакан апельсинового сока и чай со льдом—заказ Майка и Мун. Как только очаровательный официант поставил напитки на стол, Джинн спросил его о девушке, которая придумала использовать хризантемы в качестве украшения.

Боб широко улыбнулся, услышав вопрос Джинна. Его мысли вернулись к хорошенькой девушке, у которой был тот же вкус, что и у него: черничный чизкейк, посыпанный орехами!

- Жасмин... - едва слышно произнес Боб.

- Что? - Джинн, Майк и Мун спросили хором. Они совершенно не слышали очаровательного официанта. Боб смущенно опустил глаза, как человек, которого застали за мечтами о чем-то важном. На этот раз его мысли неожиданно переключились на Жасмин, а не на пирожные. Боб поклонился в знак извинения.

- Жасмин. Ее зовут Жасмин. Она дочь хозяйки цветочного магазина в этом районе. Если я не ошибаюсь, магазин называется “Букит Марии”. Эээ ... ээ! Нет, нет, я имею в виду “Букет Марии”! Боб быстро поправился, поклонился еще раз и вернулся к кассе. Он действительно смутился!

Майк и Мун издали звук, чтобы показать, что поняли. Но Джинн этого не сделал. Он узнал это имя. Разве это не имя его соседки, что живет в квартире E-14-3? Ну, это должна быть она.

- Судьбу нельзя изменить, - задумчиво произнес Джинн. Его глаза скользнули по хризантемам, окружавшим домик Каору. Они украшают это место, украшают его. Казалось, Жасмин тоже стоит рядом.

Мун и Майк заметили действия Джинна. У парочки в голове крутились вопросы, почему уши Джинна, казалось, встают торчком, когда произносят имя Жасмин. Затем они поняли…

- Должно быть, между ними что-то произошло! - над их головами зажглась невидимая лампочка.

http://tl.rulate.ru/book/22663/475813

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь