Готовый перевод Этот прекрасный новый мир: Вторжение зеленокожих / Этот прекрасный новый мир: Вторжение зеленокожих: Глава 12

Мэтт поперхнулся, не то своим пивом, не то обилием моей лжи, и закашлял так, словно у него изо рта вот-вот должен был вылететь комок шерсти.

– Сволочь, ну теперь тебе точно конец! – запищал Митч. Пухлечок из их четверки согласно хрустнул костяшками. А вот четвертый паренек, низенький, с хрупкой фигуркой, по голову закутанный в бежевый балахон, не проявлял ко мне никакой агрессии. Все это время он равнодушно наблюдал за происходящим, так, словно это его не касалось. На нем была надета белая маска, и из прорезей на меня с любопытством поглядывали два черных глаза.

– Митч, еще хоть одно слово вылетит из твоей пасти, и ты пожалеешь о том, что родился! – Прохрипел Мэтт, вставая из-за стола. Залпом поглотив остатки пива, он со стуком опустил бокал на стол и медленно направился ко мне.

– Знаешь, мальчик. Я встречал на своем пути немало наглых юнцов, но таких, как ты, еще ни разу. Признаюсь, тебе удалось меня удивить. Но, к твоему несчастью, сегодня ты повстречал не того человека.

Мэтт был на голову выше меня. Когда он подошел вплотную, мне пришлось задрать голову, чтобы не упустить из виду его небритую мордашку.

Мэтт продолжил свою речь, впиваясь в меня взглядом.

– Парень, все эти назойливые тараканы, мнившие себя богами этого мира, считавшие, что способны на все, что угодно, все те, кто осмелился мне дерзить… все они сейчас тихо сидят в дряхлой лодчонке и слушают унылые истории старика Харона. Они думали, им все сойдет с рук, на всех смотрели свысока, и за это горько поплатились. Но у тебя, шкет, еще не все потеряно. Сегодня у меня хорошее настроение и я даю тебе шанс. Я задам один вопрос, и от твоего ответа зависит, как я поступлю… – он убавил голос и начал чуть ли не прошептал мне на ухо, - Скажи, ты действительно считаешь себя здесь самым умным?

Признаюсь и каюсь… я сильно недооценил этого парня. Хоть с виду он и похож на уличного бродягу, пропившего все свои деньги и молодость, ум, кипевший под этими непослушными длинными локонами темной шевелюры, в разы превысил мои ожидания.

Более того, Мэтту удалось меня напугать. Не то, чтобы сильно, но достаточно, чтобы я занервничал. Его тяжелый взгляд вдруг заставил меня вспомнить, что это все же не игра, а реальность.

И первое, что мне пришлось сделать, чтобы начать спасать свою задницу – поглубже засунуть в нее свою легкомысленность и стать серьезным. От моей насмешливой улыбки на лице не осталось и морщинки.

Да, теперь я был уверен в том, что Мэтт сильнее меня. Его манера речи, его поведение было похоже на поведения солдата, прошедшего через множество битв. А когда я удосужился использовать «анализ» и узнал, что господин бродяга поднял аж девятый уровень, то сомнений больше не осталось – если все придет к драке, мое личико исказится в гримасе ужасающей боли.

Но кем, скажите на милость, я бы был, если бы вот так просто отступил?

Я посмотрел на Мэтта с твердой упертостью гималайского барана, который предчувствует, что скоро его будут бить, но который не желает отступать ни на йоту, скорчил серьезную мину и сморозил то, что морозить бы не стоило.

– Ну, – начал я, – я достаточно умный, чтобы понять, что меня пытаются обокрасть четверка бессовестных третьесортных бандитов.

Услышав мой ответ, Мэтт оскалился.

– Видит Бог, я давал тебе шанс, парень. Но похоже пришло время тебя наказать.

Он сделал шаг назад и заговорил громко, так, чтобы все в таверне могли слышать его слова.

– Джон Джой, мальчишка, поклявшийся на смертном одре отца никогда в жизни больше не лгать, мальчишка, поклявшийся встать на сторону чести, стать мечом правосудия и покарать всех неверных! Я вызываю тебя на честную дуэль, и пусть битва рассудит нас! Даю свое слово, что если поиграю, то я незамедлительно откажусь ото всех темных дел, никогда в жизни больше не обижу ни в чем неповинных людей и более того, стану твоим соратником! Я стану твоим щитом, твоей правой рукой, верным вассалом, и бок о бок мы с тобой создадим мир, лишенный несправедливости! Но если выиграю я…

– Я принимаю твой вызов! – я перебил ему, не дав = закончить. Слишком уж много инициативы взял на себя этот засранец. Продолжить молчать или сомневаться означало бы позволить ему вести игру. А всем известно, что всеми правилами заправляет именно ведущий.

– Если я проиграю, ты волен делать со мной, что хочешь. Но есть одно условие.

– Какое? – спросил Мэтт.

– Я уже говорил, как собираюсь провести. – сказал я, недвусмысленно бросив взгляд на блондинку. Блондинка вздрогнула, догадавшись, что речь зашла о ней, и я продолжил, – Поэтому дуэль проведем завтра, ровно вечером, на закате, в парке, именуемом Парком Грез.

– Идет, – оскалился Мэтт, – наслаждайся своей последний ночью. Идем, парни, у нас еще остались дела.

Сказав это, Мэтт направился к выходу из таверны. Трое его парней засеменили за ним. Митч по дороге постоянно оглядывался на меня, хихикая, как осунувшаяся гиена – невероятно бесящий тип!

Когда они ушли, таверна еще несколько секунд помолчала, а потом потонула в какофонии голосов, смеха и звонов бокалов.

– Ну, – обратился я к ошарашенной блондинке, – на чем, говоришь, мы остановились?

http://tl.rulate.ru/book/22457/470446

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь