Готовый перевод The Temple of Elemental Evil / Храм стихийного зла: Глава 7

Хедрак подошел к одному из каминов, которые обогревали его комнаты. Он вытащил из него горящий конус, затем подошел к центру комнаты и бросил со скрещенными ногами ряд толстых плюшевых ковров и подушек. Закрыв глаза и произнеся несколько слов молитвы Иузу, он зажег одну черную свечу перед собой и произнес заклинание. Мгновение спустя призрачное, парное изображение Ларета появилось перед ним. Когда Хедрак посмотрел в глаза своему полевому командиру, явление другого человека улыбнулось и поклонилось.

«Самые скромные приветствия, Рот Иуз», - произнес Ларет, поддерживая свой лук.

Хедрак некоторое время изучал фигуру, напомнив с крошечной болью зависти, каким красивым он считался. Грива песчаных светлых волос обрамляла суровое лицо неотразимыми голубыми глазами. Широкие плечи Ларета и дьявольская улыбка всегда поворачивали женские головы, и полевой командир знал это слишком хорошо. Фактически, оценка Ларетом его собственной красоты сделала его немного наглым в последнее время.

Первосвященник думал, что с красивыми всегда есть стремление подняться над станцией. Дурбас, автор «Завоевания, Послушания и Командования», утверждал, что случайный выговор был абсолютно необходим, чтобы напомнить слуге о его реальной ценности, чтобы не внушать ложное представление о фаворитизме и, следовательно, ошибочном убеждении, что слуга может когда-нибудь заменить мастера. Ларет, конечно, был тем, кому это могло быть необходимо.

«Приветствую, командир Ларет», - ответил Хедрак. «Встань и доложи».

Ларет выпрямился и начал. «Я отправлю рейд-тусовки в трех направлениях этим вечером, Хедрак». Хедрак нахмурился, увидев с ним священнослужителей. «Однако вчера вечером наш рейд на Хоммлет прошел не так, как ожидалось».

Ах, подумал Хедрак, маленькая неудача, которой я воспользуюсь, чтобы напомнить ему о его месте.

«Да?» - спросил первосвященник, нахмурив брови в неудовольствии акцентом.

«Несколько способных путешественников, остановившихся на ночь в этой деревне, пришли на помощь жалким крестьянам». Ларет вздохнул. «Я полностью потерял полдюжины жуков в рейде».

«Ты разочаровываешь меня», - сказал Хедрак, сердито.

Ларет удивленно поднял брови. Он явно не привык к тому, что его так открыто упрекают.

«Я поручил вам набирать новые войска и заполнять нашу казну во время ваших набегов. Я ничего не помню о том, чтобы моя армия сократилась из-за вашего плохого управления.

«Милорд, прошу прощения, но это была неожиданная и неизбежная ситуация. Я снял момент ...

«Неожиданно и неизбежно? Для меня ясно, что вы не уделяете своим обязанностям того внимания, которого они заслуживают. Компетентный полевой командир всегда получает надежный интеллект, прежде чем вступать в бой с противником, и у него всегда есть не один, а два плана действий на случай непредвиденных обстоятельств, - Хедрак подчеркнул собственные слова Ларета в ответ, - ситуации, чтобы ничто не стало «неизбежной» ошибкой ».

«Конечно, мой лорд», - ответил Ларет. «Я прошу у вас прощения за это и заверяю вас, что удвою свои меры предосторожности».

Хедрак не был уверен, был ли взгляд раскаяния Ларета подлинным или нет, но он был убежден, что мужчина получил намеченное сообщение громко и ясно: не предполагайте слишком много. Мысль пришла в голову Хедраку.

«Я получил предупреждение от самого Иуза, что враги нападают на нас. Даже сейчас агенты Катберта идут сюда. Возможно, упомянутые вами посредники такие же?

«У меня есть основания полагать, что это так, - ответил Ларет, заставив Хедрака поднять бровь.

"Ой? И как это?"

«Мои шпионы в Хоммлете сообщают, что есть компания, возглавляемая агентом самого короля, который готовится исследовать форпост. Я строю планы по борьбе с ними ».

Хедрак перевел взгляд на другого человека. "Хорошо. Видишь, что ты делаешь. И доложи мне, когда получишь. Он отмахнулся от вопроса и сменил тему. «Что за свежие жертвы? Когда я получу больше?

Очаровательная улыбка Ларета вернулась в одно мгновение. «Мне удалось поймать несколько человек прошлой ночью, несмотря на неожиданную оппозицию. Я отправил вам свежую партию из них в тот же день. Я думаю, что вы будете очень довольны.

«Хорошо, хорошо», сказал Хедрак, кивая. «Я с нетерпением жду их изучения. Что-нибудь еще, чтобы сообщить?

Ларет кивнул. «У меня будет не менее пятидесяти новых войск для вас к концу месяца. И, если мои отчеты верны, еще двести пятьдесят к концу следующего.

«Отлично», сказал Хедрак, искренне довольный. «Тогда мы опережаем график. Так держать. И больше никаких неудач.

«Я слышу и слушаюсь, мой господин».

http://tl.rulate.ru/book/22372/465897

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь