Готовый перевод The Temple of Elemental Evil / Храм стихийного зла: Глава 6 Часть 2

Сын капитана, понял Шанхавель с самого начала, вспоминая теперь удушающие стоны во время встречи прошлой ночью. Значит, он пьющий? Шанхавель размышлял. Как его зовут?

«Я Элмо», - сказал парень, словно читая мысли Шанхавеля. «Ты эльф!»

«Да». Шанхавель улыбнулся передовой каре, кивая. «Я Шанхавель. Приятно познакомиться.

Улыбка мужчины сменилась глубоким задумчивым хмурым взглядом. «Эти двое сказали, что тебя зовут Шэдоустоун», - сказал Элмо, указывая через плечо эльфа.

Шанхавель даже не пришлось поворачиваться, чтобы узнать, что крупный мужчина указывает на Ахлеага и Драгу. Он закатил глаза и попытался рассмеяться. «О, они просто развлекаются с тобой. На самом деле, меня зовут Шанхавель. Им просто нравится называть меня этим другим именем.

Элмо долго ломал голову над этим, затем улыбнулся и снова кивнул. "Хорошо, Шанхавель."

Шанхавель уделил минуту, чтобы изучить наряд Элмо. Человек был одет в рубашку из кольчуги, и на его седле был завязан лук. Глаза Шанхавеля значительно расширились от огромного двуручного боевого топора на спине Элмо.

«У тебя все хорошо?» - спросил он, указывая на оружие.

«Угу», - ответил Элмо, затем вытащил из-за пояса прекрасный кинжал. "Это мой любимый. Мой брат Отис дал мне это! - сказал он, сияя от гордости. Он вытащил кинжал, сначала рукояткой, чтобы Шанхавель исследовал. «Продолжай, ты можешь держать это. Это прекрасно, а?

Шанхавель протянул руку и схватил кинжал. Лезвие было удивительно хорошо уравновешено в его руке, и только удерживая его, он получил небольшую, необычную дрожь, которую он чувствовал только несколько раз прежде. Он присмотрелся к оружию. Даже в свете раннего утреннего солнца острые глаза эльфа отметили его идеальный край. Он заметил то, что, как он подозревал, было там - крошечный знак, выгравированный на лезвии возле рукояти.

Волшебный, подумал Шанхавель в изумлении. Интересно, знает ли он вообще? Эльф посмотрел в улыбающееся лицо простого человека, продемонстрировал ощущение равновесия лезвия в его руке, затем перевернул оружие и передал его обратно рукояткой вперед Элмо.

«Очень мило», - сказал он. "Вы должны держаться за это."

«О, я буду», - ответил Элмо. «Мой брат Отис дал мне это!»

Шанхавель кивнул, и Элмо снова улыбнулся. Мужчина подстегнул коня и побежал прочь, чтобы показать Ахлеагу и Драге кинжал, оставив Шанхавеля и Мелиаса .

«Боже мой», - заметил Шанхавель. «Кажется, он не самый умный парень в деревне. Но он выглядит так, как будто может справиться с этим топором достаточно хорошо - если мы сможем удержать его от питья ».

«Да», кивнул Мелиас, все еще хмурясь. «Я бы предпочел не наблюдать за ним, чтобы убедиться, что он не попадет в неприятности, но Ширрал поручается за него, так что…» Мужчина пожал плечами. «Я не могу сказать ему идти домой. Он покачал головой, словно пытаясь очистить его. "Прийти. Мы должны быть на нашем пути. Где твоя гора?

Шанхавель указал, увидев, как Латт выводит пару лошадей, уже оседланных, из соседнего сарая.

«Прямо здесь», - сказал Шанхавель, потянувшись за серебром, чтобы бросить мальчику. «Один для езды, а другой для снаряжения».

Мелиас повысил голос, чтобы привлечь внимание каждого. "Давай! Давайте идти."

Антураж собрался вместе и отправился в путь. Шанхавель оказался рядом с Ширрал. Он не знал, что сказать ей, когда они пошли по дороге, но он, конечно, не хотел, чтобы она хмурилась на него весь день, поэтому он начал с извинений.

«Мне жаль, что я смотрел раньше», - начал он. «Я не хотел сделать вам неудобно».

«Забудь об этом», сказала друид, не глядя на него.

Когда Ширрал, казалось, не хотел больше говорить, Шанхавель продолжил: «Нет, правда. Я был удивлен, но только потому, что я сам получал так много взглядов ».

Ширрал действительно посмотрела на него, и ее лицо несколько смягчилось. Через мгновение она сказала: «Все в порядке. Я просто немного рассержена на Драгу, который отправил меня с остальными. У меня есть дела поважнее, чем бродить по лесу с группой мужчин ».

Шанхавель хмыкнул, вытягивая еще одно недовольство друида. «На самом деле я здесь не по собственному выбору», - сказал он, пытаясь объяснить. «Мой покойный мастер и Берн были старыми друзьями, поэтому я могу отправиться в эту экспедицию без консультации. Поверь мне, я бы скорее вернулся домой.

Ширрал посмотрела на Шанхавель, но он только хмыкнул в ответ.

«В любом случае, - продолжал Шанхавель, - прошлой ночью. Ты и твой друг действительно застали нас врасплох.

«Кто, Мобли? Большую часть времени он безвреден.

«За исключением случаев, когда есть ошибки», - добавил Шанхавель.

«Да, и идиоты с мечами пробиваются сквозь лес».

«Ну, у меня нет меча».

Ширрал посмотрела на него, ее голубые глаза сверкали. «И другие идиоты, которые размахивают магией в лесу, освещая место, как дерево. Знаете, ни Мобли, ни я не могли видеть, что происходит, - сказала она с негодованием. «У Джаро была бы моя шкура и вся твоя, если бы что-нибудь случилось с Мобли».

«Извините», - ответил Шанхавель. «Я пытался ослепить жуков, а не тебя. Мы даже не знали, что ты была там.

«Да, хорошо…» сказала Ширрал, не заканчивая.

В этот момент окружение приближалось к башне Бёрна и Руфуса, и все они лучше увидели ущерб от пожара предыдущим вечером. Некоторая часть почерневшего дерева все еще дымила, и несколько секций лесов были повреждены и не подлежали ремонту, но это не выглядело так плохо, как это сказал Берн прошлой ночью.

«Отъезд на старую большую дорогу только впереди», - сказала Ширрал, когда группа покинула край города.

Дорога с обеих сторон была окружена лесом. На перекрестке Мелиас направился по главной дороге направо, а остальные следовали за ним. Старая дорога была чуть заросшей и наполовину скрытой. Шанхавель и Ширрал ехали рядом с Элмо, и все трое образовали тыл процессии. Дальше по линии, Драга запел песню, его голос был высоким и ровным, как утреннее солнце, когда он пел немного с большим количеством бессмысленных слов, которые Шанхавель никогда не слышал раньше.

«Джаро говорит, что у тебя есть друг», сказала Ширрал. "Ястреб?"

Шанхавель повернулся и посмотрел на Ширрал.

«Они познакомились прошлой ночью», сказала Ширрал, понимая, что Шанхавель был сбит с толку. «Джаро сказал мне, что он встретил твоего знакомого после рейда жучков».

Шанхавель кивнул и протянул голову. Ормиэль, ты здесь?

Да, пришел ответ ястреба. Охота на мышей.

Подойди ко мне, приказал эльф, затем улыбнулся Ширрал и Элмо. «Он постоянный друг и хороший наблюдатель. Я позвал его, чтобы вы могли встретиться с ним.

Ширрал улыбнулась, и Шанхавель впервые увидел, как она это делает. Это ослепило его, но он старался этого не показывать. Вместо этого он повернулся и посмотрел на дорогу перед собой.

Появился Ормиэль, прыгнув с деревьев позади компании. Шанхавель улыбнулся, когда ястреб облетел группу и уселся на его плечо.

Когда птица приземлилась, Ширрал задохнулась от восторга, улыбаясь так ярко, как Шанхавель мог вообразить. «Привет, великолепная красавица», - сказала она, протягивая руку, чтобы погладить макушку Ормиэля, мягко разглаживая перья.

Шанхавель наблюдал за друидом, очарованным и пораженным ее красотой. «Вот, - сказал он, полез в карман и вытащил полоску сушеного мяса, которую он ей вручил. «Он любит это».

Осторожно Ширрал подняла руку и протянула кусок мяса к клюву Ормиэля. Птица посмотрела на мясо, не моргая. Затем, в одно мгновение, ястреб бросился головой вперед, выхватил мясо из рук друида и начал его есть.

«Какое великолепное существо», сказала Ширрал.

«Да», - согласился Шанхавель, оборачиваясь, чтобы увидеть реакцию Элмо. Огромный человек просто смотрел с пристальным взглядом на лице. «Ормиэль - прекрасный образец», - добавил эльф, затем мысленно поговорил со своим спутником. Смотрите след впереди.

Твой приятель с небесными глазами говорит мне, Ормиэль ответил. Большой человек говорит со мной.

Шанхавель чуть не задохнулся от упоминания птицей Ширрал, а затем поймал себя на том, что другая половина заявления Ормиэля услышана. Большой человек?

«Ормиэль говорит, что ты разговариваешь с ним», - сказал Шанхавель, оглядываясь назад и обратно между Ширрал и Элмо.

«Он меня слышал? О, это восхитительно! - сказал друид. Она продолжала гладить птичьи перья и говорить с ней вслух успокаивающим тоном. Элмо, однако, ничего не сказал, снова повернувшись в седле, чтобы посмотреть путь перед ним.

Не приятель. Только друг. Шанхавель прогнозирует. Какой большой человек говорит с тобой?

Большой человек с блестящими перьями и плохим воздухом.

Блестящие перья означают доспехи, но плохой воздух? Ой! Шанхавель понял. Дыхание Элмо.

«Ормиэль говорит, что ты тоже с ним разговариваешь», - сказал Шанхавель.

Элмо только улыбнулся, не оборачиваясь. «Ширрал разговаривает с животными. Я просто смотрю. Ормиэль - очень хорошая птица, Шанхавель.

Шанхавель покачал головой, задаваясь вопросом, была ли у Элмо какая-то способность говорить с животными, о которых он не знал. Он долго смотрел на топор, но Элмо не предложил никаких подсказок. Отвергнув эту мысль, Шанхавель повторил Ормиэлю: «Следи за дорогой сегодня, чтобы найти вещи».

Да. Я смотрю. Смотреть и охотиться. Небесные глаза очень хороши.

Шанхавель снова посмотрел на Ширрал, которая все еще была в восторге от ястреба и казалась очень счастливой. Да. Спасибо, Ормиэль. Она очень хорошая.

http://tl.rulate.ru/book/22372/465293

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь