Готовый перевод The Otherworldly Adventures of a Super Naive Girl / Приключения сверхнаивной девушки в другом мире: Глава 138

Цзы Чэн закинуло в окруженные разрушенными зданиями заброшенные руины, так что ей повезло оказаться в относительной безопасности.

Ай Линь оказалась на поле, заросшем редкими лекарственными растениями. Ей повезло больше больше всех. Она собрала сколько смогла и закинула все это в свою пространственную сумку.

Жасмин приземлилась в яму, полную змей. К счастью, вместе с ней там оказался Руглас, и после тяжелого сражения им удалось оттуда сбежать.

Лукасу повезло чуточку меньше. Его забросило в пустыню, где то и дело из-под земли выкапывались скорпионы, которые гонялись за ним.

Что же касается Мин Си, то ему необычайно свезло. Он приземлился возле кратера вулкана, едва не свалившись в него и не сгорев дотла.

Из-за беспорядочной телепортации, кроме нескольких человек, приземлившихся вместе, остальные оказались разбросаны по гробнице. Каждый из них отправился на поиски сокровищ.

Фэн У наслаждалась, пируя духовными плодами, тогда как бараны делали все возможное, чтобы развлечь ее. Эти бараны были коренными жителями гробницы, поэтому знали все места, где растут такие плоды.

Одной рукой Фэн У ела плоды, а другой гладила шерстку зверей; она замечательно проводила время.

- Сяо У, тебе следует держаться настороже. В этой гробнице очень опасно. Здесь можно получить наследие, оставленное после гибели богом. Даже для нас, Четырехкрылых Баранов, обитающих здесь на протяжении поколений, существуют места, которые мы не исследовали и в которые не осмеливаемся соваться. Здесь опасно, поэтому тебе не стоит бессмысленно бродить вокруг, - мама-овца с нежностью взирала на Фэн У, предупреждая ее.

- Да-да, пожалуйста, будь осторожней. Мы почувствовали, что недавно здесь появилось много людей. Люди очень плохи-и-ие. Само собой, Сяо У не плохая. Сяо У хорошая. Ты не должна так легко доверять этим людям, - предупредила ее другая овца.

Им понравилась Фэн У, и они переживали, что она может погибнуть в гробнице, поэтому рассказали ей обо всех безопасных местах, которые только знали. Но гробницу создал бог, отчего она была просто огромной. Хотя они и жили здесь на протяжении множества поколений, их знания охватывали лишь территории пастбищ. Они ничего не знали о том, что находится за их пределами.

На прощание бараны надарили ей много плодов. Фэн У помахала стаду милых баранов и продолжила свой путь в одиночестве.

Цзи'эр сказал, чтобы она не переживала, если ее забросит отдельно от остальных. Сначала ей следовало разведать окружающую местность, проявляя осторожность по отношению к тем, кого она встретит во время исследования. Она должна была запомнить, что доверять можно только старшей сестре и братьям из команды Мин Си. Что же касается остальных, лучше держаться настороже, не доверяясь им слишком быстро и слишком легко, включая Цзы Чэн и Ай Линь.

Фэн У не поняла, почему ей не стоило доверять Цзы Чэн, но она не отличалась любопытством, поэтому не спрашивала о причинах. Она была послушной и всегда умела следовать указаниям. 

Она шла вперед по пастбищам. Небо заполняли пушистые облака, летящие по ветру, пока теплые солнечные лучи грели ей голову. Время от времени мимо нее проходили звери.

Фэн У обладала мощной аурой сродства, отчего даже свирепый зверь, пока он разумное существо, не стал бы нападать на нее. В худшем случае, если у зверя было преотвратное настроение, он бы просто не обратил внимания на нее.

***

 

С другой стороны, сотням вошедших в гробницу людям предстояло принять непростое решение.

- Коэн, в какую сторону нам идти? - капитан другого подразделения наемников подошел к нему, пытаясь получить хоть какую-нибудь информацию.

Едва вход в гробницу открылся, как все ломанулись туда. Они оказались в огромном зале с несколькими дверями, на каждой из которых были выгравированы загадочные изображения и надписи. Они понимали, что им предстояло сделать свой выбор. Вот только выбор неверного пути будет означать неудачу или даже погибель.

Так в какую же дверь следовало войти? Никто не решался отправиться первым. Всем было интересно, как поступят наемники из Инферно, ведь именно в их руках находился ключ от гробницы. Они спрашивали себя, нет ли у объединения о ней еще какой-нибудь информации.

Разве мог Коэн не понимать, что у них на уме? Он с горечью улыбнулся:

- Парни, вам незачем нас ожидать. Мы и сами не знаем, какую дверь следует выбрать. Все, что проявилось на железной пластине, - это карта местонахождения гробницы и ключ от нее. Нам больше ничего не известно.

Членам отряда из объединения Инферно уже в который раз захотелось от души выругаться. Ключ изначально принадлежал им, но кое-кто попытался его стащить, и им стоило огромного труда вернуть его. Но едва они вернули его себе, как всем стало известно, что он в их руках. У них был лишь маленький отряд, и все эти люди жадно наблюдали за ними, желая узнать, не утаили ли они что-нибудь важное. Им приходилось с осторожностью относиться к каждому слову, что срывалось с их языка.

Но что они вообще могли скрыть? Знай они, куда топать внутри гробницы, стали бы они, как совершенно неподготовленные к этому люди, переминаться с ноги на ногу после входа в гробницу?

Толпа по большей части поверила сказанному Коэном. Едва они поразмыслили об этом, это стало им очевидно. Это была гробница бога. Счастьем было уже отыскать, где она находится и ключ от нее. Разве можно было так легко заполучить карту самой гробницы? Не слишком ли это было бы хорошо, чтобы быть правдой?

В общем и целом, исследование гробницы должно было включать в себя приключения и тяжелый труд. Здесь было множество уровней, испытаний и проверок судьбы. То, чего тебе удастся достичь, зависело от твоих собственных способностей и удачи. Существуй карта гробницы, не оказались бы все слишком просто? Какое же это было бы испытание?

Более разумные люди из толпы склонялись к тому, чтобы поверить Коэну.

Конечно же, были среди них и те, кто ему не поверил. Что если он их обманывал? В таком случае они упустили бы прекрасного проводника. Они решили пойти следом за ним и воспользоваться любыми преимуществами, которые с его помощью могли бы заполучить.

Те, кто поверил, что у Коэна не было карты, встали возле дверей, в которые собирались пойти, те же, кто не поверил, продолжили в оба глаза следить за ним и его отрядом, решив войти в ту дверь, которую они выберут. Прошло немало времени, пока кто-то наконец не решил первым войти в одну из дверей.

***

 

- Что?! Как такое возможно? Как я очутился в пустыне? - воскликнул вошедший в дверь человек. Его телепортировало в пустыню.

http://tl.rulate.ru/book/22143/1624757

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь