Готовый перевод The Otherworldly Adventures of a Super Naive Girl / Приключения сверхнаивной девушки в другом мире: Глава 139. Наследие

- Луга? Да здесь многомерное пространство - это место действительно заслуживает звания гробницы бога! - перед ним расстилалось бескрайнее пастбище.

- Ого! Что это за место? Какая холодрыга! Замерзаю! - это оказался белый мир, закованный в лед и сверху припорошенный снегом.

- Вот черт! Здесь так много воды! Мы что, в море попали?! - казалось, что вокруг океан, которому конца и края не видно.

- Горячо! Горячо! Чертов вулкан? Серьезно?! - неподалеку от кого-то оказался кратер вулкана.

За каждой дверью открывался новый мир. И то, куда попадет каждый, зависело лишь от удачи.

Едва все вошли, как величественный голос раздался с небес. Он прозвучал так мощно и внушительно, будто заговорили сами Небеса.

Он произнес:

- Мои поздравления искателям приключений с тем, что вам удалось отыскать это место. Это моя гробница, бога Кальвена. Не знаю, сколько минуло тысячелетий, но до сих пор вы первые люди, которым удалось попасть сюда.

- Десять тысяч лет назад я был обыкновенным слабым человеком. Упорным трудом и усердными тренировками мне удалось прорваться через барьер и вознестись на небеса, став богом, добившимся всего своими собственными усилиями.

- Я думал, что после того, как стану богом, меня будет ожидать вечная жизнь. Никогда не предполагал, что между богами и демонами вспыхнет сражение. Не счесть сколько нас, богов, пало здесь.

- Всю свою жизнь я, Кальвен, посвятил практике магических искусств. У меня никогда не было учеников, и я не оставил после себя наследия. Перед гибелью я использовал оставшиеся силы, чтобы создать эту гробницу. Тот, кому удастся пройти мое испытание, станет моим преемником и получит наследие.

 

- Наследие! Самое настоящее честным путем добытое наследие!

- Вот уж не ожидал. Я просто обязан попытать удачу!

- Для мастера меча в этом нет ни малейшего смысла. Если бы знал, не пришел.

- Глупец. Даже если, как мастеру меча, наследия тебе не видать, всегда можно поживиться сокровищами! Просто немного побегать здесь, и по меньшей мере на несколько десятков лет будешь обеспечен всем необходимым!

- Правильно! Верно! А я и не подумал.

Маги от слов бога Кальвена пришли в восторг. Мастера меча тоже не отставали от них. Даже если им не светило наследие, они всегда могли заполучить какое-нибудь потрясающее сокровище.

 

- Похоже, все уже приготовились. Сейчас начнется первая часть испытания. Каждый из вас сделал свой выбор у входных дверей. Каждая дверь представляет собой вход в миниатюрный мир. В этих мирах вам предстоит столкнуться со всевозможными опасностями.

- Встретьтесь с этими опасностями лицом к лицу, использовав собственное оружие, и устраните все препятствия, стоящие на вашем пути. Вы должны сбежать из этого мира при помощи своих разума и сообразительности. Сотня первых, кому это удастся, перейдет на второй уровень. Итак, вперед, искатели приключений! Я буду ожидать вашего появления на втором уровне!

 

Смелые и амбициозные люди сразу же ринулись проходить первое испытание.

В недрах гробницы, где никто не мог увидеть ее, некая черная тень в предвкушении распахнула свои кроваво-красные глаза:

- Вперед! Скорей! Идите ко мне! Я так долго ждал этого дня! И теперь вы наконец-то здесь! Ха-ха-ха!

Ни один из искателей приключений не подозревал, что здесь их поджидает чудовище. Их всех ослепили возможность заполучить наследие и имеющиеся в гробнице несметные сокровища. Никто не задумывался о том, что их ожидает.

***

 

Фэн У с глупым видом взирала на небо и моргнула, когда у нее защипало глаза.

- Отыскать выход? - пробормотала себе под нос девушка. Она снова зашагала вперед.

Фэн У была вежливой и благовоспитанной девушкой. Идя по пастбищам, она завела немало друзей. Всякий раз, встречая какого-нибудь зверя, она по собственной инициативе приветствовала его и предлагала поделиться плодом. Звери же не пытались получить за ее счет выгоду и, в свою очередь, давали ей взамен еще лучший плод.

Она с легкостью продвигалась вперед, не встречая ни малейшей опасности на пути.

Другим же попавшим на пастбища искателям приключений не так повезло. Это была обширная и просторная область, на которой обитали тысячи зверей, большинство из которых объединялись в стада и стаи, поэтому раздраконить одного значило навлечь на себя гнев всей его группы.

Искатели приключений здорово настрадались. Прошло всего ничего, а на некогда мирных лугах воцарился хаос, пропитанный запахом крови. Это была просто бойня.

Дрю было всего восемнадцать. Ранее он пытался пройти испытание и поступить в Священную Академию Сингуан, но провалился. С тех пор он практиковался с мечом дома у отца. Его отец был искателем приключений - не особо слабым, но не то чтобы сильным. Дрю пошел по стопам своего отца и на протяжении многих лет ежедневно тренировался.

Но с недавних пор его отцу приходилось выживать за счет лекарственных зелий. В процессе выполнения задания по сбору кое-каких редких трав его отравил зверь. 

Если верить легендам, то на королевских полях сражений рос некий духовный плод, способный излечить от всех ядов. Однако на рынке он стоил немеряно. Дрю не смог бы купить его, даже если бы сотню лет откладывал деньги.

Вот почему он пришел на поля сражений: чтобы отыскать для своего отца этот плод.

Оказавшись на полях сражений, он повстречал еще нескольких скателей приключений. Они все были примерно одного возраста, поэтому неплохо поладили и в итоге объединились в команду.

Они провели на полях сражений всего два дня, когда до них дошла весть о гробнице бога. Дрю не было дела до гробницы; он знал, что с его силой ему нечего делать в настолько опасном месте, но его новые спутники загорелись желанием там побывать. Они убедили его в том, что гробница станет лучшим местом для поиска нужного ему духовного плода, поэтому он согласился войти туда вместе с ними.

Дверь, которую они выбрали, привела их на пастбища. Они были столь обширными, что конца и края не видно. 

Речь бога по имени Кальвен еще сильнее лишила рассудка его спутников. Они безоговорочно решили пройти испытание и заполучить наследие. Особенно преисполнились решимости маги из их команды.

В данный момент у него и его спутников шло тяжелое сражение. 

- Черт! Почему здесь так много волков?! - хорошенький и юный маг огня стиснул зубы, пуляя огненными шарами в волков.

http://tl.rulate.ru/book/22143/1624758

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь