Готовый перевод The Otherworldly Adventures of a Super Naive Girl / Приключения сверхнаивной девушки в другом мире: Глава 110. Призыв Лидии

Они сменили промокшую одежду на чистую и сухую.

Мэй Жэнь хорошенько поразмыслила, после чего вздохнула и задала свой вопрос:

- Сяо На, тебе не кажется, что принцесса поступает неправильно?

Сяо На замерла; ее руки застыли прямо над одеждой, которую она разбирала. 

- Принцесса - это принцесса. А мы - ее служанки. Наша первостепенная задача - забота о ней. Не стоит переживать о том, что нас не касается.

- Но что, если... - Мэй Жэнь прикусила губу, все еще не уверенная, стоит ли ей высказывать вслух то, что у нее на уме.

- Следуя за принцессой, мы уже зашли слишком далеко. Для нас нет пути назад. Не стоит чересчур много думать об этом. Просто делай свою работу, - Сяо На поправила на себе юбку и вышла из комнаты.

Все слова и тревога, что чувствовала в своем сердце Мэй Жэнь, превратились во вздох. Затем она следом за Сяо На покинула комнату.

Сяо На была права. Что толку переживать об этом сейчас? Они достигли точки невозврата. Их наверняка прикончат, если они сейчас решат отступить.

В зале Фэн У оказалась единственной, у кого хватило моральной стойкости, чтобы от души поесть и попить. Все остальные давно лишились всякого аппетита.

Те, кто видел умерших, оказались не в состоянии есть. Они заявили, что их непременно стошнит, поэтому лучше будет даже не пробовать.

- Сяо У, что будем делать? - сердце Тин Юй билось с перебоями с тех самых пор, как выяснилось, что вся гостиница припитана кровью, а в воздухе витают обиды.

- Чтобы разобраться с этим случаем, нам нужен некромант. Но среди нас его нет, - произнес Луис с мрачным выражением на лице. Ему явно было нехорошо.

Мин Си спокойно с ним согласился:

- Сейчас уже в любом случае слишком поздно. А некромантов здесь не так уж и много. Тому, что находится в Соуя, потребуется несколько дней, чтобы добраться сюда, - ему удалось сохранить на лице безразличное выражение, но глаза выдавали его.

Мин Си был исключительным красавцем, но в этот момент его взгляд переполняла тревога. От этого зрелища у любого защемило бы сердце. От этого каждому захотелось бы подарить ему весь мир, лишь бы разогнать его беспокойство. 

- Сяо У, почему бы тебе не призвать Лидию? Помнится, перед нашим уходом некромант обучил ее кое-каким техникам. Возможно, ей удастся помочь нам с этим делом, - внезапно Цзи'эр вспомнил о малышке-духе, заключившей контракт с Фэн У. Ее было не видать с тех пор, как они покинули Ледяную Изморозь.

- Хорошо, я попытаюсь, - кивнула Фэн У, а затем попробовала связаться с Лидией. Однако в отличие от контракта хозяин/слуга, где хозяин мог по собственному желанию призвать своего контрактного духа, Фэн У и Лидия заключили контракт на равных правах, поэтому Лидия могла не появляться, если ей этого не хотелось.

- Кто такая эта Лидия? - Елена задала вопрос, о котором думали все.

- Это контрактный дух Фэн У. Даже если ей не удастся нам с этим помочь, она хотя бы сможет объяснить, что здесь происходит, - ответил Цзи'эр.

У нее имелся контрактный дух? А разве некроманты не единственные, кто мог покорить дух и заключить с ним контракт? Все ахнули. Это было совершенно непостижимо.

Те, кто побрызгал себе в глаза зельем, увидели, как за спиной у Фэн У появился белый туман, из которого постепенно материализовалась девчушка в белом платье. Она выглядела лет на одиннадцать.

Девочка с любопытством огляделась по сторонам. От тумана из алой крови она содрогнулась.

Она тут же принялась жаловаться:

- Фу! Фэн У, зачем ты призвала меня в подобное место? Здесь так мерзко от всех этих обид и крови!

- Вай. Такая милашка. Я-то думал, что все духи посиневшие, с клыками и кровью, бегущей из всех отверстий на голове. Вот уж не ожидал, что дух окажется настолько мил и очарователен! - Руглас, опустив подбородок на руки, пристально уставился на нее.

- Милая младшая сестренка, ты - Лидия? - оживившись, спросила Елена. Больше всего она любила маленьких милашек. Если бы не тот факт, что Лидия была духом, она бы уже страдала под гнетом заботы Елены, прижатая к ее необъятной груди.

Лидия удивилась тому, что ее увидело так много людей:

- Что? Вы можете видеть меня? - ее радость испарилась, как только она пригляделась к ним повнимательней. - О. Так это зелье. Неудивительно, что вы меня видите, - затем она обратилась к Фэн У: - Ладно, рассказывай, зачем я тебе понадобилась. Ты ведь призвала меня не для того, чтобы надо мной подшутить? - Лидия надула губки.

За исключением нескольких девушек, все остальные из этой компании повсюду видели кровь. Они словно оказались в ином мире. Согласно легендам, мир асур был так же полон крови, как и эта гостиница. Все пребывали в расстроенных чувствах, а в их сердцах поселилась тревога. Они все посмотрели на Лидию, надеясь, что та сможет им все объяснить.

Так как из Фэн У рассказчик был никудышный, объяснить ей все поручили Цзи'эру.

После его объяснений Лидия пространно подытожила все услышанное:

- Ладно, значит, ты говоришь, что наверху находится старшая сестра, вокруг которой витают обиды, на улице идет кровавый дождь, а здесь полно кровавого тумана. Я верно все поняла?

- Да, верно, - сказал Луис. - Младшая сестра Лидия, ты не знаешь, что происходит? Почему снаружи льет кровь? И почему мы ничего не чувствовали, пока не воспользовались зельем?

Лидия закатила глаза. Она не била баклуши. С тех пор, как они ушли из Ледяной Изморози, она все свое время посвящала учебе и старательно практиковала приемы из книги, которую подарил ей пожилой некромант. Она уже не являлась невежественной, растерянной девочкой, которой была прежде.

- Конечно, вы можете ее видеть. Но с чего вы взяли, что кровь, которую вы сейчас видите, настоящая?

"Она не настоящая?" Все обратили скептические взгляды к парящей перед ними Лидии.

- Конечно же, нет. Вы сейчас видите лишь обиды, которые приняли подобную форму. Это очень мощные обиды, несущие в себе сильнейшее убийственное намерение. Вот почему они способны обрести форму капель крови, создав присутствующие здесь дождь и кровавый туман.

- Ты хочешь сказать, что окружающая нас кровь - всего лишь иллюзия, созданная из обид с мощным убийственным намерением? - приподнял бровь Тянь Я.

- Верно. Будь все реально, все смогли бы это увидеть. И вам бы не пришлось использовать зелье, - сказала Лидия, одарив их презрительным взглядом.

http://tl.rulate.ru/book/22143/1380203

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь