Готовый перевод The Otherworldly Adventures of a Super Naive Girl / Приключения сверхнаивной девушки в другом мире: Глава 100. План медовой ловушки

Еще какое-то время поразмыслив, Мин Си произнес:

- Это очень странное дело. Здесь имеются люди, способные оплатить подобный запрос, но среди них, скорее всего, никто не сделал бы этого в такой форме.

- Мин Си прав. Происходящее выглядит очень странно. Неважно, кто разместил это задание, я уверен, что день свадьбы окажется богат на события. Нам стоит держаться настороже, - сказал Тянь Я.

В итоге команде Мин Си пришлось отказаться от своих планов о получении опыта на полях сражений этого королевства и сфокусироваться на людях, которые пытались сорвать свадьбу их друзей. Разве смогли бы они простить себя за то, что бросили друзей на произвол судьбы и просто ушли?

Хорошенько поев, команда Фэн У отправилась на поиски недорогого места для проживания. Они сняли три комнаты: одну для девушек, другую для Тин Фэна и Пэй Цина, а в третьей в одиночку остановился Цзи'эр. Черта с два стал бы он делить комнату с парой вонючих парней.

К счастью, он был капитаном, что давало ему право принимать такие решения. К тому же он платил за эту троицу, так что у них не было права жаловаться. Чем больше они потратят, тем больше достанется ему денег вознаграждения. Стоит им утратить осторожность, и Цзи'эр с радостью оберет их до нитки.

Ночью они отдохнули, а наутро собрались в комнате Цзи'эра, чтобы поразмыслить о том, что делать дальше.

Тин Юй заговорила первой:

- Что нам делать? Мы похитим невесту или жениха в день свадьбы? - она говорила медленно и с ленцой после столь долгого сна.

- Нет. В день свадьбы там повсюду будет охрана. К тому же я уверен, что там будут и другие команды с точно таким же планом. Будет очень сложно похитить невесту с таким обилием сильных фигур на шахматной доске, - Тин Юй покачала головой, отвергая собственный план.

- Как глупо. Разве я заставил бы вас приехать сюда за два месяца до церемонии только ради того, чтобы устроить похищение в день свадьбы? - Цзи'эр явно смотрел свысока на ее IQ. Некоторые люди были попросту безнадежны.

- Капитан, у тебя есть какие-нибудь идеи? - Пэй Цин бочком пододвинулся поближе к Цзи'эру.

- Кыш отсюда. Меня от тебя тошнит, - Цзи'эр грубо оттолкнул его от себя. Затем подытожил: - Наша задача заключается в том, чтобы сорвать эту свадьбу. Там ни словом не упоминалось о похищении. Разлучить их будет достаточно, чтобы свадьбу пришлось отменить, этого хватит для удачного завершения миссии.

- Разлучить их? Постой-ка, может, нам прикончить одного из них? - предложил ужасную идею Тин Фэн.

- Как глупо! Незачем кого-то убивать, чтобы сорвать свадьбу! Нам нужно всего лишь постараться испортить их отношения. Если они перестанут любить друг друга, то и свадьбе конец, ее просто отменят, - Пэй Цин прекрасно разбирался в том, как причинять вред людям, поэтому был куда коварней любого из близнецов.

- О, тогда как насчет использования медовой ловушки? - предложил Тин Фэн, обратив взгляд на двух девушек.

- Замечательная идея! Сяо Юй и Сяо У, вы займетесь этим делом. Одна очаровательна и мила, другая - прелестна и жизнерадостна! Вам наверняка удастся влюбить в себя сэра Жермена! - Пэй Цин пришел в восторг от этой идеи.

Стоило Тин Фэну подумать об этом, как в его глазах замерцал огонек.

Тин Юй обняла Фэн У:

- Что?! У тебя нет сердца, если ты хочешь использовать двух хрупких девушек вроде нас в роли приманки для сера Жермена. А если он зверь? Что нам прикажешь делать тогда?

Тин Юй всеми руками и ногами возражала против подобного плана. "Использовать собственное тело, чтобы соблазнить этого отморозка-рыцаря? Как бы не так!" - подумала она.

Пэй Цин, устремив на них взгляд, полный надежды, словно они были всем в этом мире, сказал:

- Тин Юй, да ладно тебе. Только подумай, на кону двести тысяч золотых. К тому же на нас висит долг. Сяо У, пожалуйста. Наше счастье зависит от вас.

- Рот закрой. Сяо У даже не обсуждается. А вот Тин Юй вполне подойдет, - с помрачневшим лицом выдал Цзи'эр. Идея воспользоваться красивой девушкой, чтобы затащить сэра Жермена в койку была неплоха. Все, что им оставалось сделать, - это чтобы его застукали на месте приступления.

Леди Минерва была красавицей, обладающей репутацией, богатством, привилегиями и гордостью. Она как пить дать разорвет помолвку и откажется выйти за мужчину, которого поймают на измене еще до свадьбы. Вот только Цзи'эру даже в голову не приходило, что эти трое предложат одного из своих вместо того, чтобы заплатить какой-нибудь даме из бара. Но Тин Юй все-таки была хорошенькой, так что, возможно, это сработает?

- Нет! Я не хочу! Как у вас вообще хватает совести отправлять такую прелестную и нежную девушку в логово тигра? - Тин Юй одарила жалобным взглядом парней из команды в надежде, что те смилуются над ней.

- А почему обязательно соблазнять сэра Жермена? Почему нельзя соблазнить леди Минерву? - Фэн У стало интересно, почему все так зациклились на соблазнении жениха. Разве дело не выгорит, если соблазнить и невесту?

- Верно! Все правильно! Сяо У, я люблю тебя! - Тин Юй указала на трех присутствующих в комнате парней. - Вы трое тоже шикарны. Если объединить ваши очки красоты, то счетчик просто зашкалит! Это задание создано для вас! Если вы попытаетесь заманить ее в медовую ловушку, все непременно получится!

Чем больше говорила Тин Юй, тем лучше себя чувствовала она, но тем хуже становилось парням! Кто бы мог подумать, что когда-нибудь наступит день, когда им придется рассчитывать на собственную привлекательность, чтобы завершить задание.

- Вы трое так красивы, что определенно приглянетесь леди Минерве, - без малейших эмоций внесла свои пять копеек Фэн У. Объективно их рассмотрев, она пришла к такому же выводу.

Они не хотели влюблять в себя леди Минерву, но ничего не могли поделать под таким серьезным и простодушным взглядом Фэн У. Они признали свое поражение, после чего их план сменился с приманивания красоткой мужчины на медовую ловушку для леди.

- Что ж, все закончилось хорошо, верно? - теперь, отстояв свою чистоту, Тин Юй смогла расслабиться, и у нее появилось настроение для шуток.

- Как насчет того, чтобы в бой пошел капитан? Капитан так прекрасен, что леди лишаются чувств, едва увидев его. Тогда нашему плану будет обеспечен полный успех! - Пэй Цин воззрился на Цзи'эра, совершенно уверенный в способностях этого парня.

"Черт бы тебя побрал", - Цзи'эра так и подмывало как следует вздуть Пэй Цина.

- А мне кажется, что Тин Фэн справится лучше. Я слышал, что леди Минерве двадцать; она любит кого помоложе. Стоит ей увидеть, как нежно и мило выглядит Тин Фэн, и, я уверен, ей захочется съесть его прямо на месте, - в последний миг придумал довод Цзи'эр. В этом случае он был не прочь передать пальму первенства и уступить победу Тин Фэну.

http://tl.rulate.ru/book/22143/1280543

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь