Готовый перевод The Otherworldly Adventures of a Super Naive Girl / Приключения сверхнаивной девушки в другом мире: Глава 65. Душа девушки

Фэн У обернулась и посмотрела на Цзи'эра, а затем повернулась обратно к девушке. Она пальцем указала на летавшую по пещере девушку.

- С ней.

"Кто эта она? Воздух что ли?" - Цзи'эру оставалось только признать, что этот ответ совершенно озадачил его...

- Но здесь никого нет.

- Девушка, - Фэн У со всей серьезностью кивнула ему, снова указав на летающую фигурку.

Когда призрак девушки заметила, что происходит, она сказала:

- Тебе не обязательно рассказывать об этом ему. Обычные маги не способны увидеть меня. Я сама не знаю, почему ты видишь.

Фэн У снова повернулась к Цзи'эру:

- Она сказала, что обычные маги не могут увидеть ее.

К счастью, Цзи'эр был сообразительным парнем. Он сразу же понял, что происходит. Та, с кем разговаривала Фэн У, была не человеком, а призраком.

- Сяо У... ты способна видеть подобные вещи? - Цзи'эр почувствовал, как все его тело пробил озноб. Даже если он был могущественным магом, страх перед мертвецами - естественный инстинкт каждого человека, ясно вам?

Фэн У не поняла, что имел в виду Цзи'эр, поэтому спросила:

- Хм? Подобные вещи? - в ее глазах ясно читалось недоумение.

- Не обращай внимания. Просто забудь, - Цзи'эр подошел и увлек Фэн У за собой, идя тем же путем, которым они попали сюда. Он не собирался задерживаться здесь ни на секунду.

Призрак девушки бросился за Фэн У:

- Постой! Подожди! Забери меня с собой! Я не смогу уйти отсюда сама! - ее голос был наполнен горестной мольбой. Кто знает, когда ей предоставится еще один шанс? Она и этого-то очень долго ждала.

- И как мне тебя отсюда забрать? - Фэн У видела глаза этой девушки. Из-за сияющей в них надежды она согласилась помочь.

- Тебе просто нужно спросить, хочу ли я пойти вместе с тобой.

- Ты хочешь пойти вместе со мной? - в ответ спроосила Фэн У.

- Хочу! Конечно, хочу! - одна мысль о свободе наполнила голос девушки нетерпением. Она произнесла это с воодушевшением, говоря от чистого сердца.

В тот же миг, как она это сделала, Фэн У почувствовала, что связь между ними укрепилась.

Цзи'эр покрепче сжал руку Фэн У и еще быстрее пошел вперед. Он прекрасно слышал, что сказала его подруга... К кому бы она ни обращалась. Пусть призраки и пугали, сами по себе они были слабыми существами.

Когда он услышал, как Фэн У спрашивает, не хочет ли призрак отправиться вместе с ней, он совершенно утратил спокойствие. Он НЕ желал связываться с подобной проблемой. "Детка! Ты же не маг. Ты - мастер меча. Что, черт возьми, ты будешь делать с этим призраком?!"

Наконец, они добрались до входа. Цзи'эр, Фэн У и призрак девушки вместе вылезли из пещеры. Они быстро пошли через лесную территорию белых медведей вниз по склону горы. Когда они почти добрались до подножия горы, Цзи'эр потянул Фэн У к ближайшему дереву. Он должен был задать ей пару вопросов до того, как они выйдут из леса и вокруг появится куда больше любопытных ушей. Такие вещи лучше всего было бы обсудить наедине.

Они еще не остановились, а он уже приступил к расспросам:

- Она ушла оттуда вместе с тобой?

- Да, - кивнула Фэн У и, моргнув, посмотрела на него.

Следующий вопрос. Все-таки трупов в той пещере было навалом. Он сделал глубокий вдох:

- Только она?

- Да.

Цзи'эр смог вздохнуть с облегчением:

- Это хорошо, - между одним призраком мертвеца и сотней таких была огромная разница.

- Спроси у нее, забрал ли ее тот же убийца, что погубил остальных девушек в этой пещере, - Цзи'эр не мог поговорить с призраком девушки напрямую, так что ему оставалось только сделать это через Фэн У.

Фэн У послушно повторила девушке этот вопрос.

Призрак закатила глаза:

- Я прекрасно слышу его.

Затем Фэн У выслушала ее ответ, после чего пересказала Цзи'эру:

- Она сказала, что прекрасно слышит тебя. Еще она сказала, что ее убил тот же демон, что и остальных девушек.

Лицо Цзи'эра застыло. Если бы он мог видеть этого призрака, то метнул бы в нее огненный шар. 

- В пещере была уйма других метвецов. Почему только она захотела уйти?

Глаза призрака потемнели, когда она об этом задумалась.

Фэн У повторила:

- Она сказала, что все остальные девушки потеряли себя, лишились разума. Приди мы чуть позже, и она бы тоже, возможно, стала такой.

Цзи'эр не являлся некромантом. Он ничего не знал о мертвецах, поэтому не подозревал, что место, где убили этих девушек, было переполнено их ненавистью и обидой. Этих чувств там было настолько много, что они лишали рассудка. Эта мерзость заставляла девушек куда быстрее, чем обычно, утрачивать собственное "я", опустошая их и превращая в сосуды, наполненные негодованием. После утраты самосознания они больше никогда и подумать не могли об уходе оттуда.

Это объясняло, почему только эта девушка обратилась с просьбой к Фэн У, но тут же возникал следующий вопрос.

- Постой-ка. Почему тогда с ней все в порядке? - спросил Цзи'эр. Это место было настолько отвратительным, что все остальные посходили с ума. Почему тогда эта девушка оказалась единственной, кто смог резвиться в свое удовольствие и сохранить свой рассудок?

- Я тоже не понимаю! - она была не первой и не последней, кого притащили в эту пещеру. До нее туда попали дюжины девушек, но все они изменились. И те, которые оказались там после нее, изменились. Если бы там не появилась Фэн У, она была твердо уверена, что тоже бы обезумела и лишилась рассудка.

Это был риторический вопрос, и Цзи'эр не ожидал получить на него ответ. Он не стал на этом зацикливаться; тем более, что у них хватало более важных проблем, о которых стоило как следует поразмыслить.

- Ты знаешь, кто убил тебя? - спросил он.

Перед тем, как ответить, девушка ненадолго задумалась.

- Она сказала, что это было ужасающее существо. Жестокий демон, - передала ему Фэн У.

"Демон? Серьезно? Что это за ответ такой? С таким же успехом можно было и не отвечать". Цзи'эр задал еще несколько вопросов, но все ответы также разочаровали его, они не получили никаких новых зацепок.

***

После этого разговора она направились обратно к дому старейшины.

В этой маленькой деревеньке обычно ужинали пораньше; поэтому к их возвращению все уже поели. Увидев их, все испытали настоящее потрясение. Еще никто и никогда не возвращался из леса, в котором было полно белых медведей.

http://tl.rulate.ru/book/22143/1064211

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь