Готовый перевод Raising a Fox Consort: The Cold Demonic Wang’s Sweet Love / Воспитание супруги-лисы: Нежная любовь холодного демонического принца: Глава 63

Когда Е Мо Хань заговорил, в его голосе прозвучало некоторое недоверие и изумление.

В конце концов, когда он прежде возвращался домой, лисичка всегда радостно приветствовала его, но она никогда раньше не ждала его, сидя у ворот поместья, как сегодня.

Когда Е Мо Хань увидел это, у него потеплело на сердце.

Все прожитые им двадцать четыре года он помнил, что прежде чем ему исполнилось десять лет, они с матерью жили в изгнании, скитаясь в нищете.

И только когда ему исполнилось десять лет его отец-император вернул их с матерью во дворец. Но его мать в тот же год скончалась от болезни.

Хотя в то время отец-император чувствовал себя бесконечно виноватым перед ним и старался всеми силами возместить ему потерю, к сожалению, он все равно не чувствовал ни капли тепла.

После того, как старший брат взошел на трон и стал императором, он даровал ему титул и это поместье.

Поместье четвертого принца было намного больше и роскошнее, чем у остальных князей и принцев. К сожалению, для него оно было всего лишь холодным пристанищем.

Неважно где он находился, в императорском дворце или в своем поместье, везде ему казалось одинаково постыло и холодно...

Но теперь все было по-другому...

С тех пор как он встретил эту лисичку, его ледяной мир стал теплее.

Даже это холодное роскошное поместье постепенно наполнилось жизнью.

Все благодаря этой маленькой лисичке.

Каждый раз, когда он возвращался домой, лисичка радостно выбегала ему навстречу и сразу же прыгала к нему на руки с ослепительно сияющей улыбкой.

У этой лисички была такая милая и сияющая улыбка. Ее ясные красивые глаза словно собирали в себе лучи солнечного света. Стоило взглянуть на нее, и на душе сразу же становилось теплее...

При этой мысли уголки губ Е Мо Ханя поползли вверх.

Пока Е Мо Хань пребывал в прекрасном настроении, Су Цзю Цзю принялась старательно кивать в ответ на его слова.

— Да, да! Я ждала тебя здесь очень долго! Давай побыстрее отправимся на аукцион! Я хочу посмотреть, на что это похоже!

Когда Су Цзю Цзю говорила, ее глаза горели воодушевлением.

Следует знать, что она не знала покоя с тех пор, как узнала, что сегодня они поедут на аукцион!

Услышав ее слова, Е Мо Хань посмотрел на маленькую лисичку, которую держал на руках. Ее черные глаза сверкали от волнения.

Эти глаза были похожи на прекрасные черные агаты. В лучах солнца они ослепительно сияли. Это было очень красиво.

Когда Е Мо Хань это увидел, его выражение лица смягчилось и он тихо рассмеялся.

— Ха-ха, только посмотрите, как она взволнована...

После этого Е Мо Хань ласково улыбнулся. Не удержавшись, он протянул руку и легонько погладил пушистый лобик Су Цзю Цзю.

Ощущение теплого и мягкого меха под его пальцами показалось ему настолько приятным, что невозможно было оторваться.

Е Мо Хань подумал, что он очень любит эту лисичку.

Он даже представить себе не смел, как это было бы ужасно, если бы он ее лишился...

Пока Е Мо Хань об этом думал, стоявший в стороне Е Мо Юй, на которого долгое время никто не обращал внимания, с холодным выражением лица наблюдал за общением человека и лисы.

Его красивое лицо выглядело все более и более неприглядным, словно он только что наступил в дерьмо.

Глаза, которыми он смотрел на Су Цзю Цзю, все больше наполнялись горем и обидой.

— Четвертый брат, я же твой родной младший брат! Почему ты смотришь только на эту лисичку, а не на меня! — воскликнул Е Мо Юй. Его лицо выглядело сердитым и обиженным.

Услышав это, Е Мо Хань, который в это время развлекался с лисичкой, внезапно поднял голову и взглянул в сторону Е Мо Юя.

Когда Е Мо Хань увидел неизвестно сколько стоявшего в сторонке Е Мо Юя, его темные продолговатые глаза слегка моргнули, а на лице появилось неподдельное удивление.

— Девятнадцатый, когда ты приехал?!

— Э...

Как только Е Мо Юй услышал эти слова Е Мо Ханя, то на мгновение растерялся, а затем у него чуть слезы не полились ручьем.

Хнык-хнык, любовь ушла.

Его четвертый брат, который всегда любил его больше всех, теперь даже не замечает его присутствия.

Если бы он не заговорил, четвертый брат мог вообще не узнать, что он стоит рядом?!

Чем больше Е Мо Юй об этом думал, тем больше чувствовал себя несправедливо обиженным.

Когда он посмотрел на Су Цзю Цзю, его взгляд стал ее печальнее.

Этот взгляд имел такой же кислый вкус, как перевернутая бутылка уксуса*!

П/п: Выражение "пить уксус" обычно означает ревность.

После сказанных Е Мо Ханем слов Е Мо Юй выглядел обиженным как старая дева, зато Су Цзю Цзю бесцеремонно схватилась за свой животик и расхохоталась.

— Ха-ха-ха... вот это да... ха-ха-ха...

Су Цзю Цзю смеялась так радостно, что едва кулаками по земле не стучала.

Когда она увидела обиженное как у старой девы лицо Е Мо Юя, как она могла не понять, что его расстроило?!

Важно знать, что до ее появления в поместье четвертого принца Е Мо Хань всегда любил и баловал своего младшего братца.

Но с тех пор, как она появилась здесь, Е Мо Хань любит только ее. Как это могло не рассердить Е Мо Юя?!

Увидев, что Е Мо Юй выглядит так, словно перевернул бутылку с уксусом, Су Цзю Цзю почувствовала себя на седьмом небе.

Пф!

Кто просил этого мальчишку задаваться! Е Мо Хань теперь любит только ее!

Пока Су Цзю Цзю гордо об этом думала, Е Мо Хань растерянно обвел взглядом сцену соперничества человека и лисы. Он не знал, следует ли ему сердиться или смеяться.

Почему ему кажется, словно между этим человеком и лисой в прошлой жизни была кровная вражда, поэтому они и сейчас постоянно ссорятся?!

Он не мог не знать о том, что они творили в поместье.

Что бы они не делали, ему об этом во всех подробностях докладывал дядюшка Цзун.

Одним из них был его горячо любимый брат, а другой — обожаемая им лисичка. Они оба были ему одинаково дороги.

Подумав об этом, Е Мо Хань беспомощно вздохнул, а затем сказал опечаленному Е Мо Юю:

— Ладно, уже довольно поздно. Пора ехать в аукционный зал!

— Э, хорошо!

Хотя Е Мо Юй все еще чувствовал себя обиженным, но все равно понимал, что аукцион скоро начнется, поэтому не стоит тянуть время.

Подумав об этом, Е Мо Юй сразу же запрыгнул в великолепный экипаж, в котором только что приехал Е Мо Хань.

Су Цзю Цзю опешила, увидев, что Е Мо Юй уселся не в свою чрезмерно роскошную повозку, а в ту, которая принадлежала Е Мо Ханю. И тогда она слегка фыркнула, явно выражая свое недовольство.

Но она даже не подозревала, что кое-кто подмечал каждое ее действие во всех подробностях.

Когда Е Мо Хань увидел, как фыркает сидящая у него на руках лисичка, и заметил ее недовольный вид, его темные глаза слегка моргнули. Но как только он встретился с ней взглядом, то сразу же понял, почему она расстроилась.

И тогда Е Мо Хань лишь беспомощно покачал головой.

Он действительно ничего не мог поделать с этим человеком и лисой...

В конце концов, и тыльная сторона руки, и ладонь состоят из плоти*, разве нет?!

П/п: Китайская идиома. Так говорят, когда для человека что-то одинаково важно или дорого.

http://tl.rulate.ru/book/22138/805120

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Чет жалко младшего брата
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь