Готовый перевод The CEO’s Villainess Childhood Friend / Подруга детства Генерального директора - Злодейка.: Глава 19. Большая черная шляпа.

После водных баталий, Цяо Мою насухо вытерла малыша и передала на руки няне. А сама залезла под душ. Выйдя из ванной и вытирая на ходу волосы , она услышала голоса из детской.

- Ло Ло, почему ты не спишь? Если хочешь вырасти большим и сильным - нужно ложиться спать вовремя! - уговаривала его няня.

Малыш ворочался, что-то бурча себе под нос. Не расслышать. Мою зашла к ним в комнату, чуть испугав нянечку.

- Ло Ло попросил меня рассказать сказку о Красной Шапочке, которую Вы рассказывали ему прошлым

вечером, но я никогда о такой не слышала.

“Странно, неужели в этом мире совершенно другие сказки? Или может названия другие, а суть та же?” - подумала девушка.

- Не беспокойтесь, я сама уложу малыша.

Она села на край кроватки и, нежно погладив мальчика по голове, произнесла:

- Малыш, давай я расскажу тебе другую сказку. Эта история называется «Большая черная шляпа!».

Ло Ло повернулся к матери, его глаза любопытно засверкали в вечерней полутьме.

Цяо Мою тихонько начала:

- В темную и ветреную ночь, шел по лесу медведь, в большой черной шляпе. Он был воистину громадный,

под шкурой переливалась груда мышц, а в приоткрытой пасти виднелись страшные, огромные клыки. Он

был настолько силен, что мог убить любого лесного жителя одним ударом своих огромных лап….

За минуту, которую длился рассказ, Ло Ло успел парочку раз пожалеть о своей просьбе. Он схватил мамин мизинец своей ручкой и тихонько дрожал под одеялом.

Девушка посмотрела вниз на маленькую пухлую ручку и почувствовала, как сердце сжимается от прикосновений ребенка. Она продолжила:

- Медведь был настолько голодный, что брел по лесу, не разбирая дороги. Горе было тому, кто попался бы на

его пути!

- Мама, я уже совсем сонный, не надо сказок, я быстренько засну, - малыш показательно зевнул, как бы

подтверждая истинность своих намерений.

Цяо Мою была довольна. В детстве, когда она вредничала и не хотела спать, эта история укладывала ее под одеяло в считанные минуты.

- Закрывай глазки и засыпай, пусть тебе приснится волшебный, добрый сон,- поцеловала она Ло Ло в лобик.

Мальчик засопел тихонько, но держал ее за палец так же крепко. Поэтому она осталась в комнате.

Девушка посмотрела на спящего ребенка. Впервые увидев его и поняв, кто он по сюжету, она дала себе обещание: во чтобы то ни стало позаботиться об этом маленьком ангелочке. И не допустить конца, как в романе: где мать не обращает на него внимания, а после он вообще исчезает без следа.

И кстати, надо как-то достать прядь волос Син Иченя, вдруг он его отец!

На следующий день Цяо Мою приехала на съемочную площадку рано утром. Ей предстояло сниматься с Е Пейченгом: следовало подготовиться!

По сюжету драмы: отец Мою умирает от, казалось бы, не очень серьезной раны, в результате чего его дочь впадает в отчаяние. Но узнав, что в ранах найден яд, она решает отомстить.

“Не очень логично, но это же телевизор”, - подумала девушка.

Однако герой Пейченга останавливает ее, указывая на явную опасность предприятия и просит подождать, а лучше отказаться от этой идеи.

Согласившись подождать пару дней, она стала замечать, что мужчина стал надолго куда-то пропадать. И через некоторое время решила за ним проследить. Так она и застала его за свершением мести, рядом с трупом убийцы. Только теперь до нее дошло, что Пейченг очень боялся за ее жизнь и поэтому старался оградить девушку от неприятностей.

В этот момент их спящие чувства пробудились и они слились в первом, настоящем и таком долгожданном поцелуе.

Поскольку эти сцены были полны чувств и эмоций, они требовали высокого актерского мастерства. Не мечом же махать, все-таки! Поэтому, Цяо Мою пришла на площадку раньше всех. Вчитываясь в сценарий, она пыталась изобразить перед зеркалом все эти эмоции и совместить их с движениями. Не замечая никого вокруг, она занималась, пока ее не окликнул режиссер.

http://tl.rulate.ru/book/22077/475250

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо(。•ㅅ•。)♡
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Боюсь представить как она репетировала поцелуй....
Развернуть
#
Поправьте пожалуйста деление на абзацы, в начале главы на моменте рассказа сказки.
Развернуть
#
Думаю переводчик делает это с ноута и поэтому нам на телефоне абзацы иначе выглядят)
Развернуть
#
Спасибо за перевод 💖
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь