Готовый перевод Slow Prison Life / Медленная тюремная жизнь: Глава 40 Обезьяна заботится о репутации своей хозяйки 340

Заметив, что в комнате стало светлее, Хейли потер свои полуоткрытые, отяжелевшие от сна глаза. Свет заполнил каменную комнату. Наступило утро.

Как раз в тот момент, когда он думал, что пора вставать, что-то легонько обняло его тело, притягивая обратно. Похоже, он уснул в руках хозяйки.

"Уку. (что делать...)

Как хорошему питомцу, ему ничего не оставалось делать, кроме как ждать, когда хозяйка откроет глаза. Да и не похоже, чтобы его расписание на раннее утро было забито делами. И кроме того, было бы слишком грустно, если такая милая девушка проснется в пустой постели.

Проведя еще два часа в постели, хозяйка проснулась и начала готовить себе завтрак, а Хейли умостился рядом с ней.

У Хейли очень простая диета, состоящая в основном из свежих фруктов. Были также некоторые овощи, которые он сам собирал снаружи и которые можно было есть сырыми.

Он также мог есть мясо или хлеб, но Рэйчел отказывалась давать ему слишком много вареной пищи. Она говорила что-то странное вроде: "Такая еда слишком соленая.........”, но ведь очевидно, что так вкуснее.*

* От анлейтера: японские обезьяны страдают ожирением. Те, что живут рядом с людьми, примерно в два раза тяжелее, чем в дикой природе. Маленькие комочки съедят что угодно.

* От меня: От соли конечно жира не будет, но она задерживает влагу в организме, в итоге визуально увеличивая объём и вес человека.

Единственное, чего он не понимал в этой каменной комнате, так это того, что там не было слуг, которые ухаживали бы за его хозяйкой, как дома. А также вокруг не было ни одной из старой поварихи, что могла бы побаловать его. Однако это также означало, что только он мог проводить весь день с Рэйчел. Это было по-своему хорошо.

Как только завтрак был закончен и хозяйка причесала его, Хейли был готов к оставшейся части дня. Он мог бы провести некоторое время играя с хозяйкой, в противном случае он вышел бы на прогулку.

Сегодня у него не было ни поручений, ни игр. Поэтому он использовал язык тела, чтобы сообщить Рэйчел о том, что собирается прогуляться, прежде чем выйти наружу через вентиляционное окно.

Хейли шел через задний двор замка к ближайшему коридору, собирая мусор с земли и складывая его в корзину, которую всегда носил на спине. Он взял себе за правило делать это как можно чаще, проходя через места с интенсивным пешеходным движением.

- Ох, мистер мартышка, вы собираете мусор? Как похвально.”

“Какой милый~”

Помахав девушкам, посылающим ему ободряющие сигналы, Хейли продолжал собирать мусор, который находил. Всегда было приятно было делать что-то полезное на публике. И нет, Хейли вовсе не был отъявленным чистюлей, просто так он мог поднять репутацию своей хозяйки.

Когда Хейли бросил собранные им грязноты в мусорный бак, мимо как раз проходил один из приспешников блондинистого идиота. Он был вместе с девушкой, и меж ними была довольно интимная атмосфера. Атмосфера, при которой они, вероятно, вот-вот начнут держать друг друга за руки.

- Хм? Это ведь та обезьянка, любимиц мисс Фергюсон........... ”

- Серьезно? Но эта аристократка, разве она не в тюрьме? Почему ее любимец находится в королевском дворце...........?”

Теперь Хейли был умной обезьянкой. Этот парень мог быть одним из фаворитов блондинистого идиота, но мог бы и поладить с Рэйчел, если бы Хейли дал ему что-то хорошее.

Но что было бы хорошим подарком...........точно. Вчера в здании, заполненном парнями с оружием, Хейли подобрал книгу, спрятанную за полкой в комнате, уставленной кроватями, и до сих пор хранил ее в своей корзинке.

"Уку”

Глаза мужчины округлились, когда маленькая обезьянка протянула ему что-то. Чтобы повысить общий рейтинг благосклонности, Хейли постарался одарить его самой широкой, самой искренней улыбкой. Эмоции, которые вы проецируете другим, всегда откладываются в их памяти.

- Хм? Что же это такое..........Мм, сто способов переспать с наивной девушкой ... ЧТООО!?”

“…………..и ты заказал такое обезьяне..........!”

“Нет-нет, ты ошибаешься! С какой стати мне просить у обезьяны такую книгу?”

“Ты думал, что раз я родилась и выросла за городом, я прыгну к тебе в постель?”

- Ди, не говори глупостей! Я серьезно никогда не просил этого! Поверь мне!”

“Тогда почему эта обезьяна вручает тебе вот это?………”

“Я не знаю! Это действительно был не я!”

Хейли удовлетворенно смотрел, как девушка широко «улыбаясь», еще сильнее влюбляется в парня.

- Хэй, мистер мартышка. Этот парень просил у тебя эту книгу?”

Не понимая, что она пытается сказать, Хейли предположил, что она была вне себя от радости от подарка, а причиной тому была ее широкая «улыбка». Хейли решил сделать ему одолжение и поднять его акции еще выше. Вот почему обезьяна улыбнулась в ответ и уверенно кивнула.

- И что ты теперь-то скажешь?”

“Я не знаю! Я не лгу!”

- Ну да, ну да. Ты действительно думал обо мне, как о какой-то деревенской девчонке, которая не может отличить права от лева!? Ты отстой!”

“Я никогда не думал о чем-то подобном, я не лгу!”

Похоже, эта книга может творить чудеса. Парочка аж начала играть ею перетягивание каната.

Возможно, было бы лучше отдать такое сокровище Рэйчел. Хейли начал чувствовать легкое сожаление, но он не мог просто забрать подарок назад. Он решил, что лучше оставить этих двоих в покое и бежать дальше.

Но все же почему они такие глупые? Это ведь книга, разве вы не можете просто читать ее по очереди?

Хейли никак не мог взять в толк, что за мания у людей к редким книгам.

Когда он закончил собирать мусор, Хейли взобралась на дерево с красными плодами. Благодаря этому дереву его желудок всегда был полностью заполнен, и еще оставалось много плодов, которые должны были созреть.

Он всегда старался собирать только те плоды, которые полностью достигли зрелости, и делился ими с другими на обед. Был как-то один пухлый, пожилой человек, которому он отдал часть своего урожая, когда заметил, что он наблюдает за ним. Когда люди становятся старше, их движения притупляются, и они не могут лазать по деревьям, как Хейли. А так как может хватать фрукты без особых проблем, почему бы не передать некоторые из них этим немощным слабакам?

Закончив собирать урожай, Хейли прыгнул на крышу соседнего здания, намереваясь снова посетить комнату этого толстяка. Особняк Рэйчел был довольно большим, но это место было еще больше, что делало передвижение здесь довольно затруднительным.

По дороге Хейли наткнулся на дорогу, по которой часто проезжали экипажи. Поскольку такие дороги часто переполнены каретами и даже людьми, идущими пешком, необходимо проявлять большую осторожность при пересечении одной из них.

Думая так, Хейли огляделся вокруг, и внезапно заметил веревку, привязанную к обоим концам улицы, что было просто идеально.

В самый раз. Давайте перейдем на другую сторону по ней.

……...вот что он подумал.

Но когда он дошел примерно до середины, Хейли понял, что ошибся в своих суждениях.

Узел на другой стороне медленно развязывался.

По-видимому, первоначальный узел был сделан небрежно, и вибрации от перехода Хейли никак не помогли ситуации.

Даже для Хейли падение с высоты почти трех этажей было бы опасным. Он мог бы сделать укеми*, если бы выбросил свою заднюю корзину, но тогда все красные фрукты, которые он собрал, пойдут впустую.

* Страховка в айкидо. В основном – кувырок или перекат.

Его тело зашевелилось прежде, чем разум успел отдать приказ, и понеслось в направлении, куда он изначально целился. О том, чтобы спуститься вниз, не могло быть и речи, а возвращение назад заняло бы слишком много времени, так что у него был только один выход-прорваться вперед.

К счастью, узел еще не совсем развязался. Скорость, с которой развязывалась веревка, немного замедлилась, и Хейли едва успел добраться до конца в героическом прыжке.

“УКУ.......”

По телу обезьяны пробежал холодный озноб. В будущем стоит быть осторожнее.

Хейли размышлял о своем уроке, вытирая капли пота, выступившие у него на лбу, прежде чем привязать конец веревки, которую он едва успел поймать, прежде чем она упала на металлическую арматуру.

Человеку было бы трудно снова поднять веревку на такую высоту. При таком весе Хейли не смог бы снова натянуть веревку полностью, но пока ее конец еще держится, кто-нибудь сможет быстро все починить.

Закончив, Хейли снова отправился к месту назначения, чувствуя себя прекрасно из-за оказанной им услуги.

“Ха-ха-ха, я так давно не ездил на такой лошади!”

Рыцарь-командир сэр Абигейл чувствовал себя бодрячком, после того, как впервые за долгое время пустил лошадь вскачь.

- Капитан, мы все еще в королевском дворце! Разве не опасно ехать так быстро??

Услышав тщетные крики своих спутников, отчаянно пытавшихся не отставать от него, сэр Абигейл громко расхохотался.

Только недавно его сын столкнулся с проблемой и был подвергнут наказанию, похожему на изгнание, и в результате он чувствовал себя довольно подавленным. Думая об этом, он уже давно не инспектировал гарнизон пригородных войск, и еще больше времени прошло с тех пор, как он ездил на лошади так быстро, как только мог. Но это бодрящее чувство, когда воздух хлещет все ваше тело, настолько разгорячало кровь, что даже кислый рыцарь-командир оживился.

“Это слиишком эгоистично для королевского офицера, сэр! Вы, скорее всего, станееете причиной несчастного случая, если ускачеееете вот так!”

Но он не обратил внимания на нервные крики своей преследователей. Несмотря на то, что он был далеко от поля боя, рыцарь-командир был старомодным рыцарем, который обожал сидеть верхом и возвышаться над всеми остальными на своем массивном боевом коне. От состояния дорожного покрытия до каждого угла, он так хорошо знал дорогу, что мог двигаться по ней, совершенно не обращая внимания на окружающее.

………..и из-за этого он слишком поздно заметил свисающую веревку, которой там не было утром.

"*ГУФУУ!!*”

Рыцарь-командир заметил веревку только за две секунды до того, как ударился о нее, и, не успев вовремя среагировать, она попала сэру Абигайлю прямо в горло, выбив его из седла и вскинув над дорогой.

- Командир!?”

Их командир бессистемно болтался над землей. Увидев эту сцену, оба конвоира, потерявшие его из виду на извилистой дороге всего на секунду, были потрясены.

Да что же это такое!?

О том, что произошло, они никак не могли догадаться. Внезапно столкнувшись с чем-то подобным ... можно сказать, любой был бы потрясен. Но будучи шокированы, они не обращали внимания на своих собственных лошадей ... и через несколько секунд они присоединились к своему начальнику в его горькой судьбе.

http://tl.rulate.ru/book/22002/1037216

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я просто ору с Хейли!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь