Готовый перевод За гранью неизведанного / From Beyond: На встречу своей мечте! Эйдан 1.1

Четвертое июля, Сайлтен.

Меня разбудил чей-то громкий бубнеж, доносящийся с улицы.

- Хаа?!! А ну пошли вон отсюда, мелюзга!!!

Я сразу же понял чей это был голос.

- Уаааа! - потянувшись, я медленно встал с кровати и первым делом же посмотрел на часы - на них не было еще и семи утра.

- И дня не прошло, а она снова за свое... Я ведь не для того сюда приехал чтобы так рано вставать!

Вздохнув, я легким движением кинул часы на кровать, а после бегло оглядел дом; в нем никого не было.

На счет того чем сейчас занималась моя сестра у меня уже были некие подозрения. Дед же всегда вставал вместе с первыми лучами солнца, так что я не сильно удивился его отсутствию. По утрам он частенько работал над нашим участком, либо просто гулял по окрестным лесам.

Тем временем с улицы продолжали доноситься угрожающие крики.

- И чтобы сюда больше не приближались!

Отодвинув занавеску, я осторожно посмотрел в окно.

Как я и думал, посреди двора стояла моя сестра. Размахивая руками во все стороны, она что-то выкрикивала вслед двум убегавшим от нее силуэтам небольшого роста.

Хоть я и не видел её лица, можно было точно сказать, что она была далеко не в самом своем лучшем настроении.

- ...

От одной этой мысли мне стало как-то слегка не по себе, правда журчание, доносящееся из моего желудка, тут же отвлеко меня от этих мрачных мыслей.

Точно! Самое время перекусить.

Сегодня я решил приготовить тосты с сыром и свежими овощами. Несмотря на всю их простоту, они были моими любимыми. К тому же сколько бы их ни ел, этот вкус мне никогда не надоедал.

Расправившись с одним, я решил подышать свежим воздухом. Поэтому, наспех одевшись, я прихватил дождавшийся меня свежеприготовленный бутерброд, и подошел к парадной двери, только вот… не успел я её открыть, как мою сторону сразу же раздался оглушающий вопль:

- Ты только посмотри что они тут устроили! - Кау стояла в недовольной позе; держа одну руку на поясе, а другой указывая на стоящее рядом с нашим домом дерево.

Я машинально перевел взгляд. Там и правда стояло дерево, если быть точнее, то это была яблоня, которую наш дед посадил незадолго до начала строительства дома.

Пытаясь разобраться в случившемся, я решил издалека осмотреть место происшествия. На земле, среди оборванной листвы, лежало немного упавших яблок. На самом дереве были неизвестного происхождения царапины, чуть ниже которых виднелся пыльный отпечаток от чьей-то подошвы.

Хм… Вроде ничего особенного?

Закончив осмотр, я откусил от тоста небольшой кусочек, вздохнул и снова посмотрел на сестру.

У меня перехватило дыхание.

Кау сердито уставилась на меня, застыв в той же самой позе что и пару мгновений до этого. Лицо вот только у нее было уж совсем злющее. Причем настолько, что казалось она меня сейчас в порошок сотрет.

От одного её вида меня у меня пробежали мурашки по коже. С трудом проглотив комок, застрявший у меня в горле, я попытался сказать что нибудь в ответ:

- Ну… вроде ничего необы...

- Ничего необычного?! Эти мелкие засранцы снова у нас яблоки воруют!

Я безмолвно смотрю на нее, застыв с тостом во рту.

- Аааа! Как же я устала от этого места! - она даже не пыталась сдержать свой гнев, поэтому выкрикнула изо всех сил и, не обращая на меня ни малейшего внимания, направилась прямиком в дом.

Похоже, мое мнение её нисколько не интересовало, но может быть оно и к лучшему. Хлопнув напоследок дверью, она в конец исчезла из виду.

- Фуух. Кажись, пронесло...

Какая-то она сегодня уж слишком… враждебная что-ли?

Я остался один. На улице кроме меня больше никого не было. Видимо, остальные отдыхающие все еще спали, если, конечно, их еще не успели разбудить вопли моей сестры. Отовсюду раздавалось звонкое пение птиц, а издалека, со стороны реки веяло легким ветерком, несущим вслед за собой утренней свежестью.

Наслаждаясь моментом, я доедал свой легкий завтрак, как вдруг услышал знакомый голос.

- Эйдан! Ты уже проснулся. - голос доносился откуда-то позади меня.

Обернувшись, я увидел как со стороны леса мне на встречу шел дед с широкой улыбкой на лице. На нем была светлых тонов рубашка, а на голове надето канотье, с тонкой, коричневой лентой. На плече он нес огроменный мешок и держал в руках здоровенную палку.

- Дед!

Запрокинув свободной рукой за голову, я улыбнулся ему в ответ.

- Не ожидал тебя так рано увидеть. Подожди немного, я сейчас.

Он на мгновенье зашел в дом, а после вышел уже только с одним мешком, да и тот уже стал куда меньше, нежели раньше.

Подойдя ближе, он положил мне руку на плечо и сказал:

- Эйдан, раз уж ты все равно уже встал, пойдем, я хочу тебе кое-что показать.

Я уверенно кивнул в ответ.

Мы шли, должно быть, около получаса. Погода продолжала улучшаться. На кристально чистом небе, не торопясь, продолжало подниматься солнце, потихоньку пробуждая этот мир от глубокого сна. Дувший нам в спину прохладный ветерок на время спасал нас от надвигающейся жары, а шуршание массивных крон деревьев напоминало мне, что я наконец-то вырвался из плена городских будней.

Добравшись до развилки, мы повернули на восток. Дед все так же шел молча, чуть впереди меня, тем самым показывая дорогу. Я же - прямиком вслед за ним, стараясь сильно не отставать.

Кое-что мне все никак не давало мне покоя - почему Кау так взбесила та ситуация с яблоками? Я не раз видел как соседские дети занимались чем-то подобным, но все никак не мог понять - что она так взьелась на это?

Да и вообще....

Чуть приподняв голову, я кинул взгляд на идущего впереди меня деда.

От одной мысли, что я спрошу его о чем-то подобном мне становилось… Как-то не по себе. Наверное, я просто боялся, что он догадается о случившемся и, скорее всего, разозлится, как это, например, сделала Кау сегодняшним утром.

- …

Однако чем дальше мы забредали в лес, тем сильнее меня одолевала эта навязчивая мысль. Так что уже совсем скоро я просто сдался и все таки прервал молчание:

- Дедуль.

- А?

- К-как думаешь, если бы кто-то стащил с нашей яблони пару яблок… Ты бы разозлился?

Услышав мои слова, он тут же остановился.

- Чего это ты вдруг?

Его голос был очень спокойным и мягким. Однако, это и напугало меня больше всего. Я почувствовал, как внутри меня зашевелилось нечто… страшное. Опустив взгляд, я уставился на землю под своими ногами.

Будучи еще совсем маленьким, мы с друзьями частенько забирались в соседские сады, чтобы поживиться только что созревшими, сочными фруктами. И если раньше я даже не задумывался об этом, то сейчас, увидев рассерженное лицо Кау утром... я понял, что тем самым тоже мог причинять боль другим людям.

Обернувшись, дед посмотрел на мое растерянное лицо, а затем, словно поняв, о чем я сейчас думаю, заговорил уже серьезным голосом:

- Разозлился бы я? Само собой. Брать то, что тебе не принадлежит - хуже и не придумаешь.

От его слов по моей спине пробежал холодок, а взгляд притупился.

Как я и думал…

- Только вот не в самих яблоках дело - то о чем ты говоришь - не что-то плохое. Напротив, это настоящее приключение! Целая куча эмоций!

- Э?!

Услышав нечто столько необычное, я моментально поднял взгляд и в изумлении уставился на деда. Словно воодушевленный чем-то, о чем мог знать только он, дед стоял всего в паре шагов от меня, сжимая руку в кулак и смотря куда-то вдаль.

Все, что я сейчас мог, так лишь глупо хлопать глазами в ответ, совершенно не понимая причины столь резкой смены настроения.

- Но ведь… другие расстраиваются из-за этого? - промямлил я в растерянности.

Наконец вернувшись в реальность, Дед рассмеялся.

- Ты это, должно быть, про Кау?

Я кивнул.

Как я и думал, он уже обо всем знал. Похоже, с моей стороны было глупостью считать, что случившееся сегодняшним утром сможет остаться для него незамеченным.

- Все верно, - присев передо мной на одно колено, он снял с головы шляпу и протянул ее мне, - Воровать ужасно, Эйдан, но отказываться от приключений - еще хуже. Ведь вся жизнь - одно сплошное приключение!

Закончив свою речь, Дед мягко улыбнулся и похлопал меня по плечу. Глядя на его добродушное лицо, я не мог не ответить ему тем же. Одним легким движением он накинул свою шляпу мне на голову, так, что она закрыла мне взор, и выпрямившись в полный рост, отправился дальше.

http://tl.rulate.ru/book/21868/452235

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь