Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: 94 Перекус

Бобр был млекопитающим-амфибией, похожим на крысу. У него были острые зубы, задние ноги были перепончаты и он был специалистом по плаванию. Такое животное обычно жило в глубоком озере или рядом с прудом. После того, как они успокоились, они всю оставшуюся жизнь строили плотину из саженцев, веток или веток, переплетая их, что было удивительно. В результате уровень воды в пруду, в котором они жили, постоянно повышался. Иногда плотина, которую они строили, могла достигать сотен метров в длину.

Под влиянием человеческой цивилизации река Амазонка имела обширный водоток, поэтому в джунглях вряд ли мог произойти паводок, даже если бы это был сезон муссонов. Однако, поскольку бобр изменил уровень воды, это была другая история, так как плотина разобьется.

"Я слышал о бобрах от моего учителя биологии. Разве это не редкое животное, почему их так много здесь собралось!"

"Потому что это Амазонка Тина, считается, что в группе обитают до десятков миллионов видов животных, в то время как многие из них еще не обнаружены человеком..."

Гигантский шершень с шипом во рту и хвостом пролетел, взмахнув четырьмя крыльями далеко над тропическим лесом, как говорил Чжан Лишэн. Он направлялся к бобрам в озере.

"Лишэн, эта гигантская пчела похожа на ту, которую ты убил несколько дней назад. Я думаю, что они также живое существо, которое еще не было обнаружено людьми", - мягко сказала Тина в шоковом состоянии, наблюдая за гигантским шершнем, который летал в группу бобров, что вызвало большой шум вдали. Он убивал бобров в воздухе и высасывал их плоть и кровь до тех пор, пока не остались только их шкуры.

Чжан Лишэн был шокирован, увидев странного шершня во второй раз. Он прекрасно знал, что поедание странного осиного полезно для его волшебных червей. Однако, взглянув на чрезвычайно подвижного и странного шершня, который летал в воздухе, Чжан Лишэн отказался от плана атаки на странного шершня. Он понизил голос, и слова проскользнули: "Амазонка не создала такого чудовища, возможно, это чудовище из сверхъестественного царства, которое принесла "закладка". Перестаньте так много думать, здесь слишком опасно, пойдемте прямо сейчас", - затем он бесшумно управлял своим волшебным червем, чтобы пробраться в тропический лес.

Плотные деревья в джунглях напоминали щит, разделяющий внутри и снаружи джунгли на два разных мира. Проливной дождь не прошел сквозь густые вершины деревьев, а превратился в капли дождя на земле. Солнце могло сиять только сквозь зеленые листья, оно стало тусклым, и только пятнистые огни сияли в тропический лес. В тусклых джунглях островной дракон вытянул свое стройное тело и унес троих на прогулку по берегу озера.

"Мы избежим этого гигантского шершня и пойдем к входу в озеро". Будет легче найти город, если мы пойдем по водотоку".

С древних времен люди привыкли жить там, где есть вода. То, что сказал Чжан Лишэн, несомненно, имело смысл. У двух дам загорелись глаза, и они одновременно сказали "хмм". Когда они некоторое время гуляли по тусклым джунглям, раздался крик "яручичичига"... и звук "куколка...", который все ближе и ближе заходил в его уши. Тело Чжана Лишэна стало жестким и контролировало островного дракона, чтобы он перестал ходить.

"Это человеческий голос, это говорят туземцы!" Тина, которая стояла позади него, сказала: "Наконец-то мы столкнулись с человеком". Это здорово, мы выбрались из джунглей..."

"Это правда, что мы наконец-то столкнулись с человеком, но они могут быть из тех людей, которые едят другого человека."

"Не имеет значения, встречались ли мы с людоедами, когда ты здесь с нами. Более того, такая вещь крайне невозможна. Давайте поговорим с ними, возможно, поблизости есть город."

"Они здесь без того, чтобы мы начали с ними разговаривать. Будет лучше, если мы спрячемся и посмотрим, что им нужно", - сбежал Чжан Лишэн с острова Дракон и быстро пошел за огромным деревом. Две девушки могли пойти только туда, где они сошли с волшебного червя и спрятались рядом с Чжаном Лишэном. Тина мягко сказала: "Вздохни Лишэн, люди с первого взгляда могут понять, что ты китаец, после того, как узнают тебя". Ты так осторожна и слишком осторожна".

"Спасибо за комплимент, но помолчи, Тина", сказал Чжан Лишэн и начал мягко скандировать заклинание колдовства, управляя Островным Драконом, чтобы стать невидимым и заползти на огромное дерево. Особый звук "куколки...", доносившийся от человека, ступившего на мокрую землю джунглей, становился все громче, в то время как крик туземцев тоже становился все громче.

Вскоре те трое из них, которые прятались за деревом, еле-еле увидели тощий силуэт. Перед ними представал обнаженный силуэт с пятнами крови и грязи на теле. Он использовал обе руки и ноги, ползая и катясь в джунглях, пытаясь со всей силы убежать. Силуэт изо всех сил пытался бежать дальше, но внезапно обессилел и упал на землю. Он выскользнул на несколько метров на скользкую грязную землю и врезался в мертвое дерево. В его теле раздался мягкий треск костей.

Вскоре после того, как худенький силуэт упал, двое загорелых худых туземцев подошли, качаясь на виноградных лозах издалека. У них на шее висели странные аксессуары, в то время как у них были только мягкие листья и твердая оболочка, покрывавшая их частные части. В тусклых и густых джунглях они кричали "охохо...", когда прыгали к своей добыче с огнём в глазах.

Вскоре более десяти туземцев собрались на скаутской стороне своего племени и посмотрели на тощий силуэт, который не двигался по земле. Их вождь вытащил костяное лезвие, хитро улыбаясь, странный звук "tss..." прозвучал над их головами, когда он собирался отрезать голову их добыче.

Двое туземцев были выкинуты невидимой силой позже. В воздухе их тела были разорваны на части, как кусок разорванной ткани. Их органы и кровь текла. В то же время, когда они умерли, три других туземца внезапно почувствовали боль на своих лицах. Однако это выражение не длилось и секунды. У трех туземцев, казалось, из их тел высасывалась вся вода, и они превращались в гнилую кожу.

Между тем, местный лидер, который вытащил костяное лезвие, был озадачен тем, что происходило. Он потерял нижнюю половину тела, пока он махал обеими руками на верхней части тела, глядя потерянным. Он лежал на земле, глядя на свои органы, которые были пролиты по всей земле и стонал непрерывно.

Половина из более чем десяти местных охотников были убиты в одно мгновение. В тот момент, оставшиеся в живых заметили гигантскую ящерицу с длинным телом и холодными глазами появился рядом с ними во время жевания. Остальные туземцы были ошеломлены, "вава..." они закричали и бросили ядовитые дротики в руки в сторону гигантской ящерицы. Они рассеялись и побежали в джунгли.

Было ясно, что они знали, что убить монстра перед ними невозможно, когда их осталось всего несколько. Единственное, что они могли сделать, чтобы сохранить себе жизнь, это убежать с помощью густых деревьев в тропическом лесу. К сожалению, для них было невозможно превратить свое тело в ничто, как бы быстро они ни двигались и как бы они ни были знакомы с джунглями. Все туземцы пострадали от фатальной атаки островного дракона, который мог бежать по прямой, как бы сложен ни был рельеф местности, когда они бежали на расстояние менее 30 метров.

"Теперь мы в безопасности", - сказал Чжан Лишэн, выйдя из большого дерева, после того, как он успешно убил туземцев с высокой эффективностью, спокойно управляя своим волшебным червем. Он показал улыбку удовлетворения, поглощающую негативные эмоции туземцев, исходящие от их страха смерти и беспомощности. Тем временем Тина, которая стояла позади него, в шоке уставилась на спину молодого человека. Как будто она только что поняла после того, как стала свидетелем этого геноцида, насколько беспощаден был стоящий перед ней человек, когда он столкнулся с врагами, даже если это были лишь потенциальные враги.

Триш, с другой стороны, выкрикивала свои легкие: "Мертвы, они все мертвы". Да, эти туземцы гонялись за кем-то, но... но мы понятия не имеем, за кем они гонятся. Возможно, это... преступник или... или... Боже, как... как ты мог убить столько людей еще до того, как ты спросил что-нибудь..."

Чжан Лишэн проигнорировал крик девушки, он подошел и присел рядом с местным лидером, чье тело было разрезано пополам. Его рот все еще открывался и закрывался, как рыба, Чжан Лишэн снял кучу аксессуаров с шеи туземца.

Они людоеды, людоеды, которые приносят с собой "закуски", - обернулся он и подошел к Триш, которая все еще кричала и говорила без слов: "У него осталась только половина лица, у него такие же редкие рыжие волосы, как и у тебя". Вы узнаете его?"

Две девушки смотрели на то, что Чжан Лишэн держал в руке в шоке. Это была голова рыжеволосого молодого человека с толстой веревкой для лазания по деревьям, проходящей через его ухо. Его кожа и плоть были явно приготовлены раньше, а плоть на его лице была съедена полностью. Триш сдержала свой крик и долгое время оставалась пустой. Внезапно она сорвала голову с руки Чжана Лишэна: "Нет, о боже, нет... нет... нет..."

"Взгляните поближе, свет здесь слабый". Молодой человек наконец-то проявил доброту и напомнил.

"Это Генри, Генри уже делал операцию по удалению гемангиомы на левом глазу. У него... очень маленький шрам на глазу, - подержала Триш крепко и сказала Тина, пока дрожала. Чжан Лишэн опустил голову и посмотрел на довольно маленькую человеческую голову овальной формы, которая была полностью обезвожена, и очевидную, крошечную вмятину на глазу головы. Он мягко сказал: "Мне так жаль".

"Нет, о боже, о боже, нет..." Триш, похоже, не знала других слов на данный момент. Она вскрикнула легкими и вдруг подошла к местному лидеру, неся голову своего брата. Зрачки местного лидера были полностью расширены, и он остался с последним вздохом. Триш держала костяное лезвие вверх и ударила его ножом со всей силы. Вскоре она ударила ножом половину тела в кучу кровавого, кашеобразного мяса.

"Триш... Триш, моя дорогая, пожалуйста, остановись..." Тина была в сильном шоке, и она хотела остановить ее немедленно, но Чжан Лишэн остановил ее: "Я думаю, что лучше, если она все это выпустит".

Тина перестала ходить после небольшого колебания: "Я не ожидала, что у амазонки действительно будут каннибалы". Я тайно осуждала тебя за убийство, я не ожидала..."

"Я бы все равно убил этих туземцев, даже если бы не видел голову. Они слишком опасны, так как мы не можем с ними общаться".

Тина убрала свои мысли о жестокости Чжана Лишэна, когда он говорил: "О да, есть тот человек, за которым охотились туземцы. Интересно, как он сейчас?" Она смирилась с чувством отвращения и побежала к эскалатору, который выглядел как скелет под деревом. Тина не стала безрассудно держать человека, подойдя к нему поближе. Вместо этого она осторожно пнула его: "Здравствуйте, сэр, вы понимаете по-английски"?

Голова эскорта тряслась, но он не ответил, Тина поняла, что его шея была сломана, когда она взяла лучший взгляд. Она вздохнула и пошла к Триш. Она присел на корточки и обняла своего близкого друга, который упал в обморок после того, как выпустил всю ярость, что у нее была: "Не грусти Трише, Генрих покоится с миром на небесах". Он смотрит на тебя сверху, не позволяй ему волноваться..."

Услышав утешение своей лучшей подруги, "вууу..." Триш ушла, когда плакала в разрухе. Тина не могла не плакать вместе с ней, обнимая голову и слыша, как она плачет.

http://tl.rulate.ru/book/21779/914854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь