Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: 74 Равнинное свидание Чжан Лишэна

Выбрав Джорджа на Гейзер-стрит и отправив его к Лине, Чжан Лишэн связался с датой, которую он нанял, отправив сообщение через Интернет, и выбрал его по видеозвонку.

"Мисс Мэдди, я Чжан Лишэн". Могу я узнать, готовы ли вы идти?"

"О, я готова, я могу уйти в любое время. Я хотел бы еще раз подтвердить это с вами, мистер Чжан. Итак, вы заплатите мне 300 долларов за то, что я буду вашим спутником сегодня вечером. Мне больше ничего не придётся делать, и я пойду домой после выпускного, я прав?"

"Конечно."

"Ты гарантируешь, что ты студентка из Лоубиджской младшей школы, и мы пойдем на выпускной Лоубидж вместо какой-нибудь странной вечеринки, верно?"

"Конечно."

"Ты заплатишь мне, как только мы встретимся, так?"

"Конечно."

"Хорошо, забери меня в "Мэдисон Фэт Куриный Бургер". Это на севере Конан-стрит."

"Конечно, я сейчас же приеду."

Чжан Лишэн был всего в двух улицах от Конан-стрит. Он включил GPS и приехал в ресторан быстрого питания, который был повсюду в Нью-Йорке после короткой поездки. На вывеске был мохнатый мультяшный цыпленок. Припарковав машину, он во время снежного шторма вошел в заснеженный ресторан быстрого питания. Он увидел двух скучающих девушек с глупым гребнем на голове за кассиром. Они разговаривали с человеком в пушистом талисмане из курицы перед кассиром.

Трое из них громко приветствовали в унисон, услышав мелодию, когда дверь была открыта: "Добро пожаловать в Мэдисон Толстый Куриный Бургер".

Чжан Лишэн был слегка ошеломлен и, улыбаясь, сказал: "Я Чжан Лишэн, я здесь ради мисс Мэдди".

"Вы мистер... мистер Чжан. О, вы не выглядите таким тощим... Нет, я имею в виду таким молодым по телефону и из видео звонка. Привет, я Мэдди." Талисман курицы ненадолго посмотрел на Чжана Лишэна и сказал с облегчением.

"Ты тоже выглядишь не так, как на видео", - заставил улыбнуться Чжан Лишэн и сказал, глядя на талисман цыпленка, который был на две головы выше его.

"Мэдди, тощий мужчина - это все еще мужчина". Я все еще думаю, что это слишком опасно", - мягко сказала девушка позади кассира, которая пряталась за талисманом толстой курицы.

"Сэнди, этот мальчик настолько тощий, что я могу поднять его одной рукой". Не волнуйся, все будет хорошо. Он платит мне 300 долларов, этим я могу заплатить отцу за услуги дантиста", - талисман показал когти после того, как повернулся, и крепко подал подруге знак "хорошо". Затем она извинилась перед Чжаном Лишэном: "Господин Чжан, я не знал, что вы так быстро приедете. Простите, я уйду с работы только через 10 минут".

"Все в порядке", - кивнул Чжан Лишэн, показывая, что он понял. Он занял место рядом с окном в ресторане быстрого питания. Вскоре талисман с курицей принес стакан сока с выходящим из него паром: "Я угощаю".

"Спасибо". Прошло десять минут, как он увидел снег на улице и пешеходов, быстро глотающих апельсиновый сок. Не осознавая этого, к Чжан Лишэну подошла высокая блондинка с высоким носом и красивыми глазами в мантии. Она сказала в улыбке: "Господин Чжан, я ухожу с работы. Мы можем уйти".

Чжан Лишэн повернул голову и хорошенько посмотрел на нее в шоке. Девушка перед ней была еще красивее, чем та, которую он видел на видео звонке два дня назад: "Твой наряд заставляет тебя выглядеть так по-другому".

Мэдди ничего не сказала Чжан Лишэну и закатила глаза, они сразу же ушли из ресторана быстрого питания. Перед уходом двое друзей Мэдди, которые носили герб, кричали за кассиром: "Пожалуйста, позвони нам, когда вернёшься домой сегодня вечером, Мэдди. Мы позвоним в полицию, если наш телефон не зазвонит в 12 утра..."

"Посмотри, как милы к тебе твои друзья", - сказал Чжан Лишэн случайно, когда он привёл Мэдди к своему Эксплореру после того, как вышел из двери.

"Я знаю, - улыбнулась Мэдди довольно неловко, - так как мы пойдем в Лоубидж?" Мы поедем на метро или на такси?"

"Я за рулём", Чжан Лишэн открыл дверь своему Эксплореру и сел в машину, пока он говорил. Мэдди в шоковом состоянии села на пассажирское сиденье: "Я думал, ты пропустила оценку, я не знала, что тебе 16, как и мне, и получила водительские права".

Чжан Лишэн ничего не сказал и вытащил 300 долларов из кармана. Затем он передал их Мэдди: "Это та плата, которую я обещал".

"Спасибо. Должен сказать, что эти 300 долларов - самые легкие деньги, которые я когда-либо зарабатывал с тех пор, как начал работать в этом году. Это тоже считается работой, ничего аморального, я прав? Потому что мы просто идем на выпускной, больше ничего".

"Конечно", - ответил Чжан Лишэн случайно и запустил двигатель внедорожника, а потом поехал в Лоубиджскую младшую школу. Он совсем не заметил, что за ним следовал черный антикварный Ford, когда Explorer влился в пробку на переполненной улице Нью-Йорка. Молодой человек в черно-серых тонах плотно закрыл глаза на внедорожник спереди, демонстрируя необычную улыбку, когда он пробормотал себе: "Наконец-то я тебя поймал, малыш". Я переломаю тебе кости один за другим сегодня вечером и превращу это в идеальный рождественский подарок".

Сегодня вечером в Лоубиджской младшей школе ярко светились огни, а Аллея Славы распространилась от школьного зала до половины территории школы. Те грубые мальчики, которые обычно одевались неуклюже, носили аккуратные костюмы сегодня вечером. Они вежливо держали руку своих юных подруг, идущих по красной ковровой дорожке Аллее славы парами. Они выглядели как джентльмены и дамы будущего.

Чжан Лишэн прибыл на улицу около Лоубиджской младшей школы после того, как забрал Джорджа и Лину. Глядя на пары, дополняющие красивые огни вдали, Чжан Лишэн остановил машину и посмотрел на Джорджа в костюме и галстуке на заднем сиденье: "Джордж, мы должны надеть костюм на выпускной?".

"Конечно, приятель, пожалуйста, не говори мне, что ты не взял с собой костюм. Я не думал, что ты его носишь, потому что боялся, что твой костюм из чистой шерсти будет морщинистым."

"О, неудивительно, что мама напомнила мне одеться сегодня на формальности. К счастью, я надел рубашку", - вышел Чжан Лишэн из машины после того, как открыл дверь. Тяжелый снег, который шел в течение двух дней, остановился, но воздух там казался более холодным. Из рта выходил белый пар, когда кто-то выдохнул слегка.

"Приятель, послушай, магазины все еще открыты". Может, тебе стоит купить готовый костюм сейчас. Деньги для тебя - ничто. К тому же, если только человек не идиот, никто не принесет брезентовый мешок на выпускной. Боюсь, тебе придется некоторое время побыть в стороне от своего жабного малыша", - сказал Джордж, выходя из машины и дуясь, посмотрел на Чжана Лишэна, который был одет в черную хлопчатобумажную куртку.

"Я мог бы держать свой рюкзак в шкафчике, нет необходимости в костюме". Послушайте, этот человек тоже не носил костюм".

"Этот человек зануда. Извини, я забыла, что ты тоже, - беспомощно сказал Джордж, - Мэдди, держись за своего работодателя". Мы пойдем. Этот человек никогда не слушает, ты будешь компрометировать и танцевать с этим грубым хозяином скотобойни".

Мэдди, Джордж и Лина завязали дружбу, пока болтали по дороге. Они заставили девушку понять, что тощий мальчик, который нанял ее с 300 долларами, чтобы она стала его спутницей на выпускной, не имел другого намерения. Он просто не мог найти себе пару из-за своего странного характера.

Она держала Чжан Лишэна за руку и дразнила: "Джордж, возможно, момент, когда я танцевала с Лишэном, станет лучшим воспоминанием моей жизни". Твой друг, который ведет себя как Франкенштейн, может однажды достичь немыслимого достижения".

"Я в этом совсем не сомневаюсь", - вежливо держал Джордж руку Лины и соскользнул с языка, - "Этот парень определенно был бы тем человеком, которого все любят на Манхэттене в течение многих лет спустя". Интересно, будет ли он Повелителем Слоутеров, или биологом, или... Ошибка... Пошли, бал начинается".

Они вчетвером прошли по красной ковровой дорожке с более чем 100 лихих пар в школьный зал. Зал Лоубиджской младшей школы сиял изысканным украшением. Вход был украшен классическим бродвейским бальным залом. Студенческий совет нанял высокого и мускулистого черного вышибалу, который стоял у единственного входа и выхода с красной веревкой, бесцеремонно блокируя. Он мигал фонариком и проверял все пригласительные билеты, убивая мечты тех шутников о том, чтобы войти и уйти в мрачное место.

Мэдди была ошеломлена на мгновение, когда увидела грандиозный выпускной, стоя в очереди в школьный зал. Она мягко сказала: "О, это нечестно". Я живу недалеко от Чайнатауна и хожу в общественную школу, как и ты, но твой Лоубиджский бал такой грандиозный. Это даже грандиознее, чем то, что мы видим в кино. У нас на выпускном была только кучка старых фей, висящих снаружи зала. Напитки и закуски, которые они давали, были просто апельсиновым соком и печеньем в форме животных".

http://tl.rulate.ru/book/21779/898479

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь