Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: 73 Зарезервированное преимущество

Как самое важное ежегодное событие в американской средней школе, выпускной бал в Lowbige Junior High был разделен на два - один для юниоров и один для старшеклассников. Выпускной бал состоялся первым, он был настолько грандиозным и легальным, что Чжан Лишэн, приехавший из Китая, не мог себе представить.

Он был шокирован тем, что в школе, казалось бы, за последние два-три дня до начала выпускного нажимали кнопку. Лоубиджская младшая школа превратилась в безумие, все всегда говорили о выпускном, когда встречались. Люди из студенческого совета складывали все, что было под рукой, и проводили весь день, украшая зал, устраивая оркестр, собирая напитки, заказывая сказочные фонарики и даже садились в какие-то строительные машины.

Больше всего его озадачило то, что ученики седьмого, восьмого и девятого классов не желали сдавать экзамен в качестве рождественского подарка. Вместо этого они захотели получить приглашение на выпускной от старшеклассников. У них был блеск скрытых мотивов, сверкавший в глазах, когда они смотрели на своих старшеклассников.

"Джордж, ты смотрел на меня так, как тот парень смотрел на меня? Она выглядела как грабительница. Все в этой школе сошли с ума?" Чжан Лишэн вошел в школьную территорию, которая шла по снегу с Джорджем, после того, как забрал результаты экзаменов и простое приглашение на выпускной, используя его значок. Он держал в руке две карточки: "Такого безумного снега недостаточно, чтобы их разбудить".

"Лишенг, это потому, что для этих жалких юниоров выпускной бал - это грандиозный бал, до которого они никогда не могли дотянуться!" Джордж сказал с гордостью и снисходительным тоном.

"Естественно, они доберутся туда через один-два года, или через три года больше всего..."

"Приятель, дело не в возрасте, а в традиции. Они теперь наши младшие, они навсегда останутся нашими младшими".

"О, Джордж, тебе надо к психиатру," Чжан Лишэн шёл быстрее, когда говорил, и бросился к своему Исследователю. Джордж, который стоял позади него, сразу закричал: "Эй, Лишенг, не мог бы ты отправить меня в мясную лавку? Шторм слишком сильный, я замерзну, если буду ездить на велосипеде".

"Тогда догони меня". Они оба сели в машину и включили обогреватель. Его губы начали немного дрожать. Температура в машине начала быстро подниматься. В то же время заснеженная земля на улице рядом со школой внезапно выпала. Сильный ветер дул снег на землю, бросаясь в сторону Исследователя.

"Наконец-то согрелось", - после легкой тряски, которая появилась из ниоткуда, Чжан Лишэн запустил двигатель автомобиля, при этом раскрывая таинственную улыбку на краю его губ: "Как дела в мясной лавке в последнее время? Я мог бы помочь, если бы у мистера Рокки действительно закончились запасы до Рождества".

"Просто оставь его, приятель. Мне нужно делать меньше и получать деньги, даже если в мясной лавке кончились запасы, - сказал Джордж в упор, - Ты только что почувствовал, как трясётся машина?" У меня всегда такое чувство каждый раз, когда я нахожусь в твоей машине прямо перед тем, как ты начинаешь ехать, это так странно". Почему ты всегда складываешь задние сиденья? Это такая непристойная привычка, она заставляет меня думать о, ну знаешь, автомобильном сексе... или ты прячешь что-то невидимое на заднем сиденье", - повернулся Джордж, не осознавая этого, и прикоснулся к задним сиденьям. Естественно, он ничего не трогал.

"Машина уже движется, какого черта ты делаешь, Джордж! Быстро пристегни ремень безопасности, садись как следует, иначе я прогоню тебя из своей машины!" Чжан Лишэн громко сказал, когда выглядел серьезно.

"Ладно, ладно, Лишэн, не надо так злиться, - сел Джордж прямо и пристегнул ремень безопасности, - Завтра выпускной, ты уже нашел свою пару? Мне связаться с Ханной? Я слышал от Лины, что она, кажется, не..."

"Я нашел дату, разместив объявление о наборе с вознаграждением в интернете."

"Боже мой, ты действительно это сделала!"

"Да, это самый простой способ", - спокойно сказал Чжан Лишэн.

Джордж открыл рот и почувствовал себя безмолвным перед Чжаном Лишенгом, чей характер так отличался от американских юношей. Все, что он мог сделать, это вздыхать, наблюдая за тем, как за окном в тишине падает снег. Снег шел всю ночь, он становился тяжелее. Однако снежная буря не помешала Чжан Лишэну сделать то, что он должен был сделать. Как обычно, на следующий день он отправился на свою скотобойню в Кайзерленд Таун, чтобы покормить своих волшебных червей.

Островной Дракон легко бы разоблачил себя, если бы оставался над машиной во время снегопада. Поэтому, как и вчера, Чжан Лишэн вызвал своего волшебного червя в багажник машины. Гигантская ящерица длиной около 13 метров пряталась на заднем сиденье 7-местного внедорожника. Несмотря на то, что его тело было мягким и легким, можно было представить, как оно было тесновато, когда оно скручивалось. Однако, благодаря всепроникающей силе нигиляции и затвердевания гигантской ящерицы, она легко проникала непосредственно в Explorer.

Менее чем за два дня до Рождества дела на скотобойне полностью прекратились. Он оставался до полудня, проверяя компьютер. Чжан Лишэн заплатил паре Вилли и Тиффани их зарплату заранее, понимая, что они выполнили все заказы на убой на сайте Национального союза фермеров. Он попросил их поехать домой на праздник.

"Когда мы вернемся, сэр?" Вилли спросил перед отъездом.

"Две недели спустя, наверное. Я думаю, раз уж мы зарезали столько скота перед Рождеством, рынки должны быть перегружены на некоторое время". Вы, ребята, идите и наслаждайтесь праздником, - сказал Чжан Лишэн заочно. Он немного беспокоился о том, что его волшебные черви будут голодны в течение следующих десяти дней.

"Босс, вы недооцениваете аппетит людей". Вся страна закрыта на Рождество, все в Нью-Йорке будут есть мясо, предоставленное фермерами нашего пригорода. Неделю спустя скотобойня была бы еще более оживленной, чем до Рождества", - улыбаясь, сказала Тиффани.

"Правда? Тогда возвращайся на работу через неделю. О, вы, ребята, получите тройное жалованье за первую неделю работы".

"Спасибо, босс, сейчас мы сделаем ход. Счастливого Рождества заранее", - радостно посмотрели Вилли и Тиффани и сказали в унисон.

"До свидания, с Рождеством вас обоих тоже", - улыбнувшись, сказал Чжан Лишэн. После того, как помощники ушли, на скотобойне, которая работала сверхурочно целых девять дней, наконец-то наступила тишина. Чжан Лишэн прошел за фабрику и нашел металлический чехол среди снега. Он пробормотал, когда кормил двух своих волшебных червячков маленькими органами и кровью скота: "Кажется, что я должен скоро решить вопрос о следующей скотобойне".

Он потянулся за телефоном инстинктом, когда говорил. Он посмотрел данные о нескольких скотобойнях, которые продавались недалеко от Нью-Йорка и которые он собирал в Интернете. "Чирип-чирип...", когда он читал, раздался рингтон "Чирип-чирип-чирип".

"Эй, приятель, ты помнишь, что забираешь меня у меня дома? Сейчас 14:30, надеюсь, ты уже едешь".

"Не волнуйся, Джордж, я пойду прямо сейчас."

"О, подумай о скорости вождения черепахи и о снеге на дороге. Что тебе нужно сделать сейчас, так это..."

"Я пойду сейчас и буду у вас через два часа", - повесил трубку Чжан Лишэн, как только закончил говорить. Он поднял голову, чтобы посмотреть на падающие снежинки. Он контролировал Mountoad, который кормили кровью и органами в его рюкзаке, и шел к своему Исследователю большими шагами.

Как только он запустил двигатель машины, "чириканье..." отключилось от его телефона. Чжан Лишэн беспомощно взял трубку и сказал: "Я сказал тебе, что буду у тебя через два часа..."

"Лишенг, это я", это был не голос Джорджа, а девушка. Чжан Лишэн извинился, услышав знакомый женский голос: "О, мне жаль Тину". Я думала, что это было..."

"Твоя пара на выпускной, я прав? Как джентльмен, ты не должен говорить в таком тоне с молодой леди перед выпускным".

"Ты знаешь, что у Лоубиджа сегодня тоже будет выпускной? Это безумие, как будто выпускной важнее всего для старшеклассников Нью-Йорка. Но ты неправильно поняла Тину, я думала, что ты сейчас мой друг Джордж, а не какая-то молодая девушка. Он надоедливый черный ребенок. Ладно, хватит о нем говорить, я вообще-то тебя ищу. Я планирую купить еще одну скотобойню после Рождества. Я нашла в интернете, но не могу решить, что буду смотреть на них..."

"Я займусь скотобойней для тебя, но перед этим, Лишенг, мне нужна услуга", - засомневалась Тина, которая по телефону, перед тем как говорить, понизив голос.

Чжан Лишэн был ошеломлен, в нем было чувство: "Послушай, друг, я твой должник, так что неважно, о чем ты просишь, я сделаю это за тебя, пока это не слишком много". Но я должен напомнить тебе, что мы должны думать, прежде чем что-то делать. Ты уже усвоил урок, вспомни это воспоминание и скажи мне свое решение".

"Это не то, что ты думаешь, Лишенг, но это похоже на то. Тогда мы встретимся и поговорим об этом после Рождества. Заранее с Рождеством, друг."

"Вам тоже. С Рождеством, Тина", "Чжан Лишэн начал ездить после того, как повесил трубку. Он приехал в Нью-Йорк после двух часов езды в снежную бурю.

http://tl.rulate.ru/book/21779/898478

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь