Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: 62 Звезда

Интерьер деревянного дома был классической американской деревенской обителью. Он был небольшой, но полностью оборудованный с гостиной, кухней, кладовой, подвальным помещением для хранения и так далее. Когда Томми затащил в дом Чжана Лишэна, высокий, крепкий мужчина с себорейным кератозом на лице завтракал и выпивал кофе в крошечной столовой в открытой гостиной.

Увидев, что кто-то вторгся в дом, он спокойно толкнул свои очки и, нахмурившись, сказал: "Томми, сколько раз я должен повторять тебе, что ты должен стучаться перед тем, как войти в дом с тех пор, как ты съехал?".

"Ты говорил мне 10 или 20 тысяч раз, но на этот раз у меня действительно чрезвычайная ситуация, так что я забыл постучать. Пап, этот старик Рудольф продал свою скотобойню. Он действительно продал его в этот раз, он продал его молодому человеку рядом со мной. Этот молодой человек учится в средней школе Нью-Йорка, он планирует вступить в Национальный Союз Фермеров и управлять скотобойней за счет аренды самообслуживания. Я подумал, что идея отличная, поэтому сразу же привёл его к тебе".

"Рудольф продал свою скотобойню!" Старик был в шоке и притворялся, что дразнит, улыбаясь: "Ничего необычного в том, что он продал свою скотобойню". Я буду в шоке, если он заключит сделку под солнцем и устроит альтернативу паре Вилли и Тиффани, которая работала на него более 20 лет. Готов поспорить, что он взял деньги и сейчас находится на Greyhound Lines обратно в Техас, или он с радостью купил себе билет на самолет первого класса, чтобы провести теплое Рождество на Гавайях, перед тем, как умереть мучительной смертью в Техасе...".

О, я думаю, я сказала слишком много. Простите, молодой человек, я должен был представиться. Я мэр Кайзерленд Тауна, Говард Миллер. Я также председатель Национального союза фермеров города. Хотя закон запрещает занимать обе должности, в конце концов, это всего лишь маленький город".

"Здравствуйте, мистер Говард, приятно познакомиться. Меня зовут Чжан Лишэн, - подошел Чжан Лишэн к старику и вручил контракт в кармане, - Я купил скотобойню мистера Рудольфа, я хотел бы обсудить с вами, как улучшить бизнес, чтобы лучше обслуживать Кайзерленд Таун".

Старик взял на себя контракт и хорошенько рассмотрел его, нажав на очки. Он сказал, даже не глядя вверх: "Верно, это уродливый и претенциозный почерк Рудольфа. Хорошо, мистер Лишенг, я слышал от своего сына, что вы планируете вступить в Национальный Союз Фермеров Кайзерленд Тауна. Честно говоря, как председатель профсоюза, я рад принять в организацию владельца скотобойни. Не могли бы вы рассказать мне побольше о том, как вы планируете управлять своим арендным бизнесом самообслуживания?"

"Я планирую провести предварительную регистрацию онлайн, предоплату аренды и централизованный график убоя скота..." Чжан Лишэн подробно рассказал о своем плане.

"Цена аренды, которую вы предлагаете, очень разумная, но... молодой человек, я думаю, что лучше передать полномочия по использованию убойного цеха Национальному союзу фермеров".

"Не проблема, мистер Говард, мы сделаем согласно тому, что вы сказали."

"Также пара Вилли и Тиффани в городе, которые работали на Рудольфа, я надеюсь, что вы сможете продолжать их нанимать. Оба они зарабатывают всего около 20 000 долларов в год. Вилли - отличный убойщик, электрик и ремонтник, а Тиффани - отличный помощник в уборке и приготовлении мясных булочек. Они тебе понадобятся".

Просьба старика показалась немного переборщившей, учитывая, что Чжан Лишэн планировал вести бизнес за счет аренды самообслуживания. Однако Чжан Лишэн без колебаний ответил: "Конечно, господин Говард".

В конце концов, старик кивнул от радости, услышав это. Впервые он посмотрел на Чжана Лишэна с улыбкой и протянул руку: "Это здорово, молодой человек". Раз уж вы проявили ко мне уважение, то я проявлю свою доброту. Мы подпишем соглашение о том, что мы только что обсудили, а я займусь остальным. До тех пор, пока вы вовремя уберёте отходы от убоя и не привезёте сюда Агентство по охране окружающей среды, я гарантирую, что ваше состояние и преимущества будут идеально защищены в Кайзерленд Тауне".

"Спасибо, мистер Говард", - пожал старику руку Чжан Лишэн и сказал, что улыбнулся. После того, как они пришли к соглашению, Говард сразу же позвонил адвокату Национального союза фермеров Кайзерленд Тауна. Затем, когда адвокат прибыл в город, он собрал в последнюю минуту заседание Национального союза фермеров Кайзерленд Тауна. Вскоре после собрания фермеры города договорились о том, чтобы Чжан Лишэн присоединился к Национальному союзу фермеров Кайзерленд Тауна.

Когда Чжан Лишэн подписал соглашение, Рудольф, проживавший в городе более 40 лет, остался в прошлом. Во второй половине дня в этот же день фермеры последовали новому правилу и сами начали забивать свой скот на новой скотобойне LS. Чжан Лишэн наслаждался пребыванием на скотобойне, наблюдая за тем, как фермеры заняты до вечера. На его банковский счет поступило 1920 долларов, а в подземном резервуаре на скотобойне были тонны свежих органов и крови.

Шум утих, когда скотобойня закрылась в 19:00... Огромный завод остался только с парой Вилли и Тиффани, которую мэр Говард предложил нанять. Вилли, который всегда носил грязно-голубого ковбоя, в общем, был куском средних лет за 40, с необычайно сильной мускулатурой, но довольно простодушным. Он был очень благодарен, что Чжан Лишэн согласился нанять его и его жену для работы на скотобойне. Хотя он только пару раз пробормотал "спасибо" Чжану Лишэну, можно сказать, что он был благодарен, судя по тому, как много сил он вложил в это дело. Мало того, он вместе с женой убирал пол на фабрике большими метлами, хотя был измотан.

Видя напряженные усилия Вилли, Чжан Лишэн, стоявший в стороне, сказал: "Вилли, тебе больше не нужно его убирать". Она уже очень чистая, приведи Тиффани домой. Кроме того, не нужно так сильно помогать, когда клиенты будут убирать здесь в будущем". Мы сейчас занимаемся самообслуживанием, это не ваша работа - обслуживать их, как раньше. Ты и Тиффани теперь должны помогать мне проверять машины и электричество. Немного почистить, когда фабрика закрыта и время от времени делать обход. Остальное не обязательно делать".

"Все в порядке, сэр. Сила - это все, что у меня есть", - честно сказал Вилли с улыбкой. Он относился к своему боссу Чжан Лишэну одинаково, несмотря на то, что Чжан Лишэн был молод, его тон казался очень уважительным. Тем временем Тиффани с благодарностью стояла рядом со своим мужем: "Мы с Вилли очень благодарны вам за то, что вы продолжаете нанимать нас, сэр". Кроме работы здесь, мы могли бы работать только неполный рабочий день в городе".

Чжан Лишэн твёрдо сказал: "Ваша тяжёлая работа полностью мне отплатит. Более того, Вилли починил двери внедорожника моей подруги и пообещал привезти его завтра в школу Фордхэм. Мне больше не нужна уборка здесь, иди домой. Уже очень поздно, я уезжаю, когда приедет мое такси".

"Вам прислать ужин, сэр?"

"В этом нет необходимости, Тиффани. Моя мама приготовила ужин, она ждет, когда я вернусь домой."

"Хорошо, сэр, мы уезжаем. До свидания", - сказала Тиффани, кивая, она ушла со своим мужем со скотобойни. Увидев, что они оба ушли, Чжан Лишэн с помощью пульта дистанционного управления закрыл металлические ворота скотобойни и подошел к задней двери фабрики. С помощью приглушенного света он нашел на земле гигантскую ржавую металлическую крышку. Он положил рюкзак и поставил Mountoad рядом с металлической крышкой. Он начал скандировать заклинания колдовства.

Mountoad засосал в воздух, и его тело внезапно расширилось на два метра в высоту. Он показал свой гигантский язык, приклеил его к металлической крышке и медленно открыл. Чжан Лишэн улыбался, когда нюхал отвратительный запах крови, тошнотворный на прохладном ветру. Он управлял Mountoad, чтобы выпустить воздух в его желудок, затем он прыгнул в металлическую крышку после того, как его тело сжималось в подземную яму, наполненную органами животных и кровью.

Червь-волшебник снова расширялся в яме. Он открыл свой гигантский рот, чтобы съесть эти кровавые отходы, и вскоре закончил их все. Заметив, что яма теперь пуста с фонариком, Чжан Лишэн пел заклинание колдовства и управлял Маунтоадом, чтобы прыгнуть на землю. Затем он контролировал его, чтобы с помощью своего гигантского языка закрыть крышку, он прыгнул обратно в свой рюкзак после того, как он сократился.

"Никогда не думал, что всё идёт так гладко. На скотобойню уходит всего день. Теперь, когда самое главное решено, я научусь водить машину и найду подходящего ядовитого червя, чтобы переделать его в волшебного червя", - с облегчением и бормотанием улыбнулся Чжан Лишэн. Затем он спокойно вышел из скотобойни и вызвал такси. Следуя по узкой дороге, он плавно вернулся в Нью-Йорк и сел в такси.

Двусторонняя поездка на такси из Бруклина в Кайзерленд-Таун обошлась ему в несколько сотен долларов, в долгосрочной перспективе это было бы для него непрактично. "Заточка топора не задержит работу по вырубке дерева", Чжан Лишэн спланировал свою жизнь на месяц вперед, при этом его приоритетом было получение водительских прав. Как страна на колесах, почти каждый американский гражданин старше 16 лет имел бы водительские права. Вся процедура, связанная с программой получения водительских прав, была простой, так как было всего два этапа.

Первый шаг состоял в том, чтобы предоставить документы, удостоверяющие личность, в нью-йоркском департаменте автотранспортных средств, заплатить около десяти долларов за подачу заявления и заполнить форму для участия в письменном экзамене. После сдачи теста необходимо было сдать офтальмологический тест для прохождения курса предварительного лицензирования. Попросите кого-нибудь попрактиковаться с вами, перейдите к следующему этапу, который был дорожным тестом, после того, как один из них ознакомился с вождением автомобиля. После сдачи дорожного теста человек получит водительские права.

http://tl.rulate.ru/book/21779/894803

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь